Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезды под ногами - Филдинг Лиз - Страница 6
— Ты веришь в судьбу?
Ханифу хорошо верить в судьбу, подарившую ему прелестную Люси Форрестер. Но кто бы мог заранее предположить такое?
Кто бы мог заранее предположить, что за рулем ожидающей Захира машины окажется Меткалф с ее обворожительными формами и не менее обворожительной оригинальностью?
— Могу я на минутку украсть Амиру? Мой водитель помогла мне подобрать ей снежный шар после того, как разбился первоначальный подарок. Мне хочется, чтобы она узнала — ее старания были не напрасны.
— Она? — повел бровями Ханиф. — Идите, конечно.
Диана сверилась с часами. Пора подгонять машину к подъезду. Но только она поднялась, как дверь распахнулась и к ней бросилась долговязая, темноволосая, смуглая девочка.
— О, благодарю вас! — воскликнула она. — Благодарю, что нашли мне мой снежный шар! Я его просто обожаю!
Диана, застигнутая врасплох этим переливающимся через край энтузиазмом, попыталась отыскать взрослого, ответственного за представление.
И обнаружила шейха Захира, облокотившегося о косяк двери.
Значит, это его рук дело…
— Очень рада, что он понравился вам, принцесса Амира. Весело вы отметили день рождения?
— О, мы сегодня не отмечаем. У меня школа, а маме надо на прием. В субботу мы пригласим весь мой класс. Поедем по каналу до зоопарка и устроим пикник. Я умоляла Захира пойти, но он говорит, что решаете вы.
— Я?
— Вы же его водитель!
— А, понятно. — Диана взглянула в сторону мужчины, беззаботно стоящего в дверях. Выражение лица у него было абсолютно непроницаемое. — Обещаю, — снова повернулась она к ребенку, — что, кто бы ни возил шейха Захира, он ни в коем случае не будет возражать против его присутствия на твоем празднике.
— Видишь! — Принцесса Амира с триумфом посмотрела на него. — Я же говорила, что все уладится.
— Говорила. Увидимся в субботу. — Захир подошел ближе и, когда девочка убежала, повторил: — Кто бы ни возил!
— Джек Ламлей выйдет на работу гораздо раньше субботы.
— Зачем он мне, если с вами куда веселей?
Веселей!
— Пожалуйста, — взмолилась она, — не используйте этого слова, если станете разговаривать с Сэди Редфорд. Мне выпал такой шанс. Очень важно доказать, что я — первоклассный водитель для важных персон. Вы наверняка заметили, что по природным данным я не особо гожусь, а если еще выяснится, что я «веселю» клиентов, со мной будет покончено.
— Я не скажу ни слова, Меткалф, но вы же знаете, что это неправда. Природные данные у вас великолепные.
Она сделала отважную попытку не застонать вслух, но преуспела не полностью.
— Знаю я все о себе. Если нужен водитель для новенького лимузина из нашего парка, обо мне подумают в последнюю очередь.
— Но вы прекрасно справляетесь. Обещайте, что не бросите меня на почтительного и скучного Джека Ламлея, а я не выдам вас Сэди Редфорд.
— Вы не…
— Может, поедем?
— Сейчас подгоню машину, — сказала она и, вспомнив, как должна вести себя мисс Эффективность, взглянула на часы — что угодно, лишь бы не смотреть в эти темные насмешливые глаза, подбивающие ее «веселить» и дальше. — Через пять минут?
— Почему бы мне не пойти вместе с вами? Тогда вам не придется объезжать вокруг квартала и попусту расходовать драгоценные природные ресурсы.
Он действительно выделил слово «природные» или у нее уже паранойя?
Прикусив губу, она физически подавила все колкости, вертевшиеся на языке. Ни один из них не произнес ни слова до самого входа в его гостиницу, где увенчанный высокой шляпой швейцар распахнул перед шейхом дверь машины.
— Семь сорок пять, Меткалф, — выходя, сказал Захир.
— Да, сэр.
Высокая Шляпа махнул в сторону парковки для привилегированных.
— Можете подождать там.
Это мне? Правда?
Возможно, то был шок или губа была так прочно пришпилена, но слова не сумели вырваться наружу. Вместо этого, вежливо кивнув, Диана двинулась вперед, словно ничего иного и не ожидала.
Это же не для меня лично, пришлось напомнить ей себе. Почести, оказываемые пассажиру. И машине, конечно. И ее форме. А она тут ни при чем.
Диана позвонила Сэди, заверив, что пока все идет по плану. Потом выбралась наружу с тряпкой в руке, убедиться, что ни единое пятнышко не оскверняет безукоризненную поверхность лимузина.
Двое других шоферов кивнули, подошли полюбоваться ее машиной, поинтересовались управлением, косвенно соглашаясь, что, несмотря на отсутствующую хромосому, раз кто-то доверил ей такого зверя, значит, она может считаться своей.
Может, подумалось ей, она тут единственная, кто сомневается. Что поделаешь — сначала мы создаем свой образ, потом образ навязывает нам поведение.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вызванная швейцаром, Диана ожидала выхода шейха Захира. С ним в машину сел шустрый человечек, отличающийся такими выдающимися острыми скулами, что ими можно было резать сыр.
Ноутбук нес он, следовательно, как и Диана, относился к разряду «носящих сумки». Зато, судя по крою костюма, стоял на социальной лестнице значительно выше ее.
Никаких накладок на сей раз не случилось, вероятно потому, что открыванием дверей занимался Высокая Шляпа и никто, даже маленький мальчик, не осмелился бы встать на пути у столь внушительной особы.
Как только пассажиры сели, Диана плавно влилась в поток машин, направляясь к Южному банку, впервые в жизни сумев остаться «практически невидимой».
Только-только она закончила поздравлять себя с таким редким случаем, как шейх Захир сказал:
— Меткалф, это Джеймс Пирс. Он работает на меня. Возможно, вам придется его возить.
— Да, сэр, — она легко переняла сдержанность его тона.
И все шло великолепно, пока на светофоре Диана не совершила ошибку, взглянув в зеркало заднего вида и встретившись с шейхом глазами. Глаза голосу не соответствовали. Их выражение говорило, что он ни на минуту не обманывается относительно резкой смены ее поведения. Предательские губы Дианы сами по себе улыбнулись.
Промашка.
Джеймс Пирс, изначально встревожившийся, не видя привычного Джека Ламлея, заявил:
— Это возмутительно. — И смотрел при этом на ее лицо.
Замечание никак нельзя было отнести к сказанному ею. Дикция у нее вполне приличная, и даже при большом воображении ее нельзя определить как «возмутительную».
Скорее всего, тут сыграла свою роль ямочка на щеке. Совершенно несовместимая с образом человека, желающего, чтобы его воспринимали серьезно. И обращались как с взрослым. Достойным иметь лицензию на право вождения приличного автомобиля.
— Делая заказ в парке, я специально оговаривал…
— Джек Ламлей болен, — оборвал его шейх Захир.
— Я позвоню Сэди. Она подберет кого-нибудь более подходящего.
Диана не могла видеть Джеймса Пирса в зеркале, но он не понравился ей сразу, как только открыл рот, и ничто не могло изменить ее мнения.
Достаточно было посмотреть на его костюм. По глупости она могла подумать, что они по одну сторону баррикад, но он-то считал иначе.
— Зачем нам кто-то еще? — спросил шейх Захир. — Меткалф обладает…
Пожалуйста, только не надо ничего говорить о «природных данных», мысленно молила Диана. Светофор переключился, и ей ничего не оставалось, как снова взглянуть в зеркало. Шейх продолжал смотреть на нее. Все лицо сохраняло серьезность, лишь глаза блестели. Его улыбка, поняла она, предназначена лишь ей одной.
— Меткалф — вполне компетентный водитель.
Он знал, подумала она. Точно знал, о чем она думает, и поддразнивал ее, делая соучастницей в заговоре против своего помощника-воротничка.
Теплая волна прошла по телу, щеки загорелись румянцем.
К счастью, шейх Захир отвернулся.
— Только не говорите мне, что вы из тех динозавров, что не признают за женщиной право водить машину, Джеймс.
— Нет, — неуверенно отвечал тот.
— Рад слышать. Как юрист вы не можете не понимать, что дали бы тогда Меткалф возможность привлечь нас к суду за половую дискриминацию.
- Предыдущая
- 6/23
- Следующая