Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голливудские жены - Коллинз Джеки - Страница 74
Она вручила ему ключи от машины, оказавшейся здоровенным и очень старым «Мерседесом», и они поехали.
– Это Ангель, – сообщала миссис Лидерман всякому, кто хотел слушать. – Телепатией она внушила Фруи, чтобы собачка вернулась. Ну, разве не умница?
– Кому-кому? – переспросил высокий тощий мужчина. Вид у него был такой, как будто под нос ему постоянно совали что-то вонючее.
– Фруи. Моему пудельку.
Миссис Лидерман, наряженная в фиолетовую тафту, уверенно бренчала громадными бриллиантами. В сравнении с ними изумруды Биби Саттон смотрелись довольно заурядно.
– Кто эта женщина? – с завистью спросила Биби.
– Не знаю, – ответила Элейн. – Ее, верно, пригласила Памела.
– А где они сами-то – Джордж и Памела? – Биби с неодобрением покачала головой. – Уж очень они запаздывают, пусик. Почетные гости должны приезжать первыми.
Элейн и сама это прекрасно знала; незачем было Биби ей об этом напоминать.
– Они уже едут, – вспыхнула Элейн, отчаянно надеясь, что так оно и есть на самом деле.
Монтана стрелой промчалась по аллее на своем «Фольксвагене»и теперь ждала, пока из стоявшего перед ней серебристого «Кадиллака»– лимузина необычайной длины – выбирались пассажиры.
Более удачного времени она выбрать бы не могла… или более неудачного? Из «Кадиллака» вылезали Джордж Ланкастер и Памела Лондон.
Ну, она-то не будет отсиживаться в машине и ждать, когда те пройдут в дом. Она стремглав выскочила из «Фольксвагена»и подошла прямо к Настоящему мужчине и к Денежной жене.
– Как дела, Джордж? – справилась она ласково. – Умираю от жажды. Не дашь ли мне чего-нибудь выпить?
Ровно в восемь «Трио Дзанкусси» заиграло приятную негромкую музыку. Росс, который совсем неплохо справлялся со своими обязанностями, переходя от одного гостя к другому, воспользовался случаем и тихонько улизнул на кухню, где каждый был занят своим делом, и набил полный рот закусками.
Элейн была тут как тут.
– Где тебя носит? – зашипела она. – Только что приехали Памела с Джорджем, а Сейди Ласаль уже двадцать минут как, здесь. Тебя не слишком затруднит, если ты выйдешь на люди?
Или ты намерен весь вечер проторчать на кухне?
– Я разговаривал с Кордобами, Лейзерами и Уайлдерами.
Что еще тебе от меня надо? Крови? – обиженно ответствовал он.
– Я бы хотела, чтобы ты встретил почетных гостей, если тебя это не слишком затруднит.
Они свирепо уставились друг на друга. Оба пытались сосредоточить все внимание на приеме. Обоих донимали личные заботы.
– Ладно, – сказал наконец Росс. – Пойду лизать задницы.
А если тебе, Элейн, пройтись по комнате, то, может, удастся стибрить пару кошельков.
– А это Ангель, – говорила миссис Лидерман Памеле Лондон. – Она спасла Фруи.
– Боже, Эсси! – вздохнула Памела. – Ты по-прежнему держишь эту богомерзкую псину, ту самую, которая мне в Нью-Йорке загадила всю квартиру?
– Фруи тринадцать лет, – с гордостью поведала миссис Лидерман. – Это девяносто один на человеческие годы. Для девяностооднолетней она как щеночек.
Памела пристально разглядывала Ангель. Девушка была слишком уж красива, но совсем не похожа на заурядную юную хищницу.
– Ну, и как же вы спасли Фруи? – спросила она мягко. – Я даже и не знаю, милая, награждать вас за это надо или расстреливать. Собачонка эта – избалованная маленькая дармоедка, что изуродовала один из моих персидских ковров.
– Памела! – с нежностью в голосе воскликнула миссис Лидерман.
Две женщины сжали друг друга в объятиях. Они были знакомы еще с университетских времен, а поскольку Эсси Лидерман была богата почти так же, как Памела, дружба их сохранилась.
Людям очень богатым бывает по-настоящему уютно только с очень богатыми. Такова правда жизни, усвоенная обеими дамами, хотя Эсси куда в большей мере, чем Памела, любила демонстрировать эту правду.
У Ангель голова шла кругом – от этого дома, от людей, от самой обстановки. Она, Ангель Хадсон, – на самом настоящем голливудском приеме. И вокруг – звезды. Она увидела Джеймса Каана и Эллиота Гулда, Лайзу Миннелли и Ричарда Гира. Ричарда Гира! Теперь можно и умереть спокойно.
Вот бы здесь был Бадди, чтобы и он все это увидел. Бадди.
Она помрачнела. Он не тот человек, за которого она его принимала, не тот, за которого выходила замуж, и теперь она должна его забыть.
Эсси и Памела, забыв об Ангель, предавались воспоминаниям. Она оглядывалась вокруг с благоговейным страхом.
– Здрав… ствуйте, – выговорил потрясение мужской голос. – И где же это я прятался всю вашу жизнь?
– Не надо мне было отказываться от «Бешеного быка», – говорил актер в сапогах из кожи ящерицы. – Это была главная ошибка в моей карьере.
– Он мне платит и, по-моему, приходит от этого в возбуждение, – говорила рыжеволосая в отороченной норкой пелерине.
– Я покупаю им наряды, вожу в Акапулько – я и сосать еще должен? – вопрошал оскорбленный жеребец.
Обрывки разговоров, подслушанные Монтаной, пока она пробиралась через комнату к бару. Вид у нее был сногсшибательный. Ростом в шесть футов, она была в белых шелковых галифе, заправленных в высокие, до колен, сапоги. Белая шелковая блуза, расстегнутая до пупка, и длинный жилет белой кожи, окаймленный индейскими бусинками. Смоляные волосы заплетены в косички и украшены бусинами и бахромой. На шее у нее было массивное колье из серебра, усыпанное бирюзой, а в ушах – тонкие серебряные серьги-обручи.
Нийла – оценить, как она смотрится, – на приеме еще не было. А вот Оливер Истерн уже отпустил комплимент по поводу ее оригинального костюма. Поскольку хвалил Оливер, она не знала, радоваться или огорчаться.
«Что за выпендрялы! – думала она, оглядываясь. – Да мне на пляже сегодня было веселее, чем им будет за всю их жизнь».
Ей показалось, что она заприметила бывшую жену Нийла.
Хорошенькая и блондинка. Выхоленная, с подтянутым лицом.
Идеальная внешность дамочки из Беверли-Хиллс.
Мэрли, должно быть, почувствовала на себе пристальный взгляд Монтаны, поскольку обернулась; на мгновение глаза их встретились, и Монтана теперь уже знала точно, что это бывшая миссис Грей.
– Сейди, я так рад, что ты смогла прийти. Для меня это так много значит. – Выразительный долгий взгляд. – Ты ведь и сама это знаешь, правда?
Сейди чувствовала, как у нее все сводит внутри – так бывает всегда, когда она его видит. Но на этот раз все будет по-другому.
На этот раз она что-нибудь сделает.
– Росс, – сказала она, тщательно подбирая слова, – мне приятно, что я здесь.
Он не отставал.
– Только и всего – приятно?
Пристальный взгляд его она встретила спокойно.
– Твой дом мне нравится.
– Недурен, правда? – Он наклонился поближе. – Знаешь, смотришься ты потрясающе.
– Спасибо, – сказала она, понемножку пятясь. Чтобы с ним иметь дело, надо бы еще чего-нибудь выпить.
– Сейди, малышка, может, ты и впрямь добилась своего?
О господи! Медоточивый, как всегда. Она отступила еще и с облегчением увидела, что к ним подходит знакомый.
– Ты знаешь Эмиля Райли? – тут же спросила она.
– Да, конечно. Рад тебя видеть, Эмиль.
– И я тебя, Росс, – ответил Эмиль. – Как здорово тут все у тебя получилось! Я без ума от цветов, они роскошно подобраны.
Должен поздравить Элейн – где она?
Сейди проворно схватила его за руку.
– Пойдем ее разыщем. Увидимся позже, Росс.
Те знаменитые синие – по-прежнему лучатся!
– Само собой.
Он смотрел, как она пошла через комнату. Всемогущая Сейди Ласаль. Какое-то мгновение она была у него в руках, он уверен в этом. А вечер только начинается. Подошла Карен.
– Мне надо с тобой поговорить.
На ней было гаремного стиля одеяние из золотистого ламе – шелковой ткани, настолько тонкой, что изумительные соски словно и не были прикрыты. Он ощутил сильное желание их потрогать, но взял себя в руки.
- Предыдущая
- 74/135
- Следующая