Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голливудские жены - Коллинз Джеки - Страница 50
Дек вывернул руль и ехал теперь рядом с «Кадиллаком». Пожилой водитель угрюмо смотрел прямо перед собой, решив, что имеет дело с психом.
При приближении к барьеру он притормозил, готовясь перестроиться в соседний ряд позади психа в пикапе. Но псих тоже притормозил, не впуская его в свободный ряд. Черт! Стрелки показывали, что перестроиться необходимо было немедленно. Поддавшись внезапной панике, он сильно нажал на педаль газа – «Кадиллак» просто не мог не обогнать дряхлый пикап. Детские игрушки! Но необъяснимым образом пикап продолжал мчаться параллельно с ним и рванул вперед только за секунду до того, как «Кадиллак» на полной скорости врезался в тяжелую бетономешалку.
Миг пожилой водитель испытывал невероятную боль, а затем – ничего.
Дек добрался до Цинциннати три часа спустя. Очень усталый и очень голодный. Закусочную он отыскал сразу, взял две порции бифштекса. А потом проспал пять часов на заднем сиденье. Со свежими силами он поехал дальше на запад.
Калифорния ждала его, и надо было торопиться.
Глава 21
Биби Саттон жила в Бель-Эйр за высокой стеной с охранником у чугунных ворот и специально обученными немецкими овчарками, которые рыскали по обширнейшему участку, готовые разорвать непрошеного гостя. Без приглашения никто Биби не навещал.
Элейн остановила «Мерседес»у ворот и назвала свою фамилию охраннику в ковбойской шляпе. Он сверился со списком, напечатанным на машинке.
– Вы знаете, как проехать к дому, мэм? – спросил он.
– Да, конечно, – ответила она, думая, до чего глупа эта процедура. Адама Саттона любили все. Он был легендой – как Джон Уэйн или Грегори Пек. Кому могло взбрести в голову причинить ему вред?
Тут она улыбнулась. Под охраной находится Биби. Вероятно, половина Голливуда с наслаждением перерезала бы ей горло.
Одно время вилла Саттонов принадлежала звезде немого кино – кому именно, Элейн не помнила. Джорджу Барримору?
Рудольфе Валентине? Впрочем, неважно. Биби тут все перестроила и создала белую прохладную римскую виллу с колоннами, фонтанами и мраморными террасами. Не будь она профессиональной женой кинозвезды, то могла бы попробовать свои силы в дизайне.
Бесспорно, она знала, что делает, хотя это и обошлось в парочку миллионов.
У парадного входа слуга в форме уже ждал, чтобы отогнать машину Элейн, а горничная проводила ее по мраморным переходам на залитую солнцем террасу, выходившую на бассейн олимпийских размеров. Здесь пребывала Биби в окружении своего двора. Элейн быстро оглядела собрание. Сливки дамского общества Беверли-Хиллз, Бель-Эйр и других селений богачей. Творения Сен-Лорана, Диора, Бласса и де ла Рента шелестели как банкноты на безупречных фигурах. А если безупречности все-таки обрести не удалось, то не из-за отсутствия усилий. Электролиз, пластические операции, клеточный контроль, удаление вен, удаление жировой прокладки. Всему этому – или хотя бы части – подвергались почти все тела, двигавшиеся по террасе. Обновление грудей, исправление зубов, сужение сфинктеров, подтяжка век, укорачивание носа, уплотнение ягодиц. Все, все это – и еще многое другое.
– Пусик! – К ней устремилась Биби, ослепительное видение в белом летнем ансамбле Галанос. О-очень простом. В конце-то концов, это был всего лишь званый завтрак. – Как мило, что вы приехали! Мне нравится ваш костюм. Я его уже видела? Нет?
– Нет.
– Ах да! Видела у Сакса на прошлой неделе.
Ну, во всяком случае, она убедилась, что костюм ненадеванный!
– Вы выглядите несравненно! – восторженно сказала Элейн.
Биби звонко рассмеялась.
– В этой старой тряпке? Просто накинула, что попалось.
Элейн посмотрела по сторонам, и внимательный официант тотчас возник у ее локтя с серебряным подносом. Шампанское и минеральная вода. Она быстро взяла бокал шампанского. Был только один способ выдержать подобный завтрак – не остаться трезвой.
Едва Элейн закрыла за собой дверь, как Росс потянулся к телефону. Карен взяла трубку на втором гудке. Голос ее был холодно вежливым.
– У меня нет ни секунды, Росс. Я еду на завтрак к Биби и уже опаздываю.
– В чем дело, детка? Я тебя больше не заряжаю?
– Не можем ли мы обсудить это в другой раз?
– А почему не прямо сейчас? У меня так стоит, что ты просто разрыдаешься.
– Так сдои.
– Это совсем не то, Карен. Во всяком случае, раз я могу быть с тобой. – Он сделал эффектную паузу. – В пятницу вечером ты выглядела сексуальной донельзя. И что ты делала с таким подонком, как Чет Барнс?
– Трахалась.
– Приятно слышать.
– И было приятно.
– А он все еще кончает, не успев вставить?
– Ты откуда знаешь? – ахнула она.
– Этот город всего лишь маленькая деревня, дамочка.
– Сволочь ты.
Он ее уел. Это было слышно по ее голосу.
– Может, позавтракаешь со мной вместо Биби?
– Ты такой сукин сын! Почему ты не позвонил, как обещал?
– Вот уж не думал, что такая мелочь обеспокоит освобожденную женщину вроде тебя!
– Я тебе не гримерша и не парикмахерша, чтобы ты мной бросался, – укорила она.
– Так где встречаемся? – спросил он с полной уверенностью.
Она вздохнула. У нее не было привычки отказываться, когда ей предлагали что-нибудь получше.
– На пляже, где же еще?
– Это же ехать и ехать.
– Надеюсь! – Она засмеялась грудным смехом.
Монтана вызвала секретаршу в кабинет.
– Инга, пригласите на четверг всех актеров, которых я пробую на Винни.
Инга кивнула. Ей уже не терпелось сообщить Бадди Хадсону потрясающую новость.
– С интервалом в час, начиная с семи утра. Одежда их собственная, обычная – порекомендуйте джинсы с рубашкой. Грим и прическа у нас.
Инга снова кивнула, делая иероглифические пометки в своем блокноте.
– Их четверо, так? – проверила Монтана.
– Да, – подтвердила Инга. – Вызвать их в каком-нибудь определенном порядке?
– Не имеет значения. Шансы у них у всех будут одинаковые. – Она сдвинула очки на волосы. – Черт! Как я обрадуюсь, когда последняя роль в фильме будет пристроена. У меня такое ощущение, что весь прошлый год я только и делала, что разговаривала с актерами и актрисами.
Инга прикинула, удобный ли это момент, чтобы задать своей начальнице кое-какие вопросы.
– А… а Джордж Ланкастер окончательно согласился?
– Если бы я знала! – буркнула Монтана. – Все роли уже распределены, кроме трех главных. Чудесно, а?
Инга вежливо улыбнулась.
– Как я поняла, мистер Грей пробует Джину Джермейн. Из, вините, конечно, но не слишком ли она сексуальна для такой роли?
– Ха! Мягко сказано, деточка. А кофе тут получить можно?
Инга ретировалась. Беседа с начальницей кончилась.
Она бросилась к своему столу и попыталась позвонить Бадди по номеру, который он ей дал. Где-то на пляже. Никто не ответил.
Даже автоответчик. Кто когда слышал об актере без автоответчика? Кому-то придется взять Бадди Хадсона в руки. Может, и ей.
В приемную, прервав ход ее мыслей, влетел Оливер Истерн.
– Миссис Грей тут? – спросил он и провел пальцем по краю ее стола, проверяя, нет ли на нем пыли.
– Да. Я предупрежу ее, что вы…
Она не успела взять трубку переговорного устройства, как он уже ринулся в кабинет.
Монтана подняла голову от фотографий, которые рассматривала.
– Доброе утро, Оливер, – сказала она не слишком приветливо. – Не трудитесь стучать. Входите без церемоний.
Он пропустил ее тихие сарказмы мимо ушей, обмахнул носовым платком сиденье кожаного кресла и сел.
– Я нашел Никки! – объявил он.
– Оливер, – сказала Монтана, – скажите, мне очень любопытно знать, перед половым актом вы дезинфицируете свой член?
Он недоуменно уставился на нее, хмуря брови. Потом от души захохотал.
– А у вас неплохое чувство юмора! – признал он. – Для женщины.
– Благодарю вас, – насмешливо произнесла она. – Беседуя с вами, никогда не разочаровываешься.
- Предыдущая
- 50/135
- Следующая