Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голливудские жены - Коллинз Джеки - Страница 118
Он пожал плечами, как бы говоря: «Откуда мне знать, когда меня наняли только на вечер», и резко остановил длинный белый «Кадиллак». Набежали репортеры. Росс бросал грозные взгляды.
Джина сделала улыбочку и открыла у себя окно;
– Привет, ребятки, – весело сказала она, полагаясь на то, что ее обаяние и здравый смысл Росса помогут им прорваться за ворота. – Чему обязана таким удовольствием?
Все разом загалдели, у всех был один и тот же вопрос. Намечается ли у них с Россом Конго свадьба?
– Свадьба?! – заорал Росс, от ярости не владея собой. – Первое – я женат. И второе – записывайте, дамы и господа, журналисты. Я не женюсь на Джине Джермейн, даже если во всем Голливуде она останется одной-единственной блядской дыркой!
Глава 64
На Голливудском бульваре – ночь, время проституток и сутенеров, торговцев наркотиками, наркоманов и грабителей.
Дек ведет машину медленно, холодным взглядом осматривая улицу.
Две скучающие проститутки ленивой походкой подошли к фургону, когда он остановился на красный свет.
– Втроем хочешь? – спросили разом. – Любым способом, только назови.
Он покачал головой, отказываясь, и протер стекла темных очков. Проститутки. Куда ни глянь, везде проститутки.
– Соглашайся, – подбивала одна, хватая его за рукав костлявой рукой с фальшивыми ногтями в три дюйма.
– Плотские грехи тебя погубят, – предостерег он и с такой силой отбросил ее руку, что три фальшивых ногтя соскочили и упали на дно кабины.
– Мать твою!.. – завизжала она, разъярившись, и рывком попыталась открыть дверцу, чтобы поднять свои драгоценные ногти.
Дав полный газ, он рванул машину, и она отскочила, визгливо ругаясь.
Голливудский бульвар. Ворота в Город Ангелов. Что кишмя кишит паразитами. Людским отребьем. Его дело – Стража Порядка – разобраться с этой бурлящей прорвой. За тем его и послали. Но сначала – женщина, которую он должен разыскать.
Мать-проститутка. Джой захотела бы, чтобы он перво-наперво разобрался именно с ней. Она ему так велела, Джой всегда с ним рядом. Хорошая она девчонка, славная.
Лос-Анджелес. Город Ангелов.
Город проституток, США.
– Мать, – вслух произнес он. – Я знаю, кто ты. Скоро я тебя разыщу. Поверь мне.
– Вот и хорошо, ковбой, – похвалила Джой. Она сидит рядом такая веселая и хорошенькая, юбка скромно прикрывает колени.
Его привлекло знакомое ярко горящее слово «Мотель».
– Устала, Джой? – спросил он заботливо. – Остановиться?
Ее не было.
Исчезла проститутка.
Он нащупал нож за голенищем сапога. Как встретит в другой раз, исполосует суку в клочья.
Глава 65
Бадди не спалось. После разговора с Ангель он взволнованно ходил по квартире. Он связал себя обязательством и должен теперь его выполнить. Придется встретиться с матерью лицом к лицу – мысль об этом доставляла мало радости, но чем скорей он покончит с этим делом…
И больше никакого вранья.
Все начистоту.
Как быть с Сейди? Он собирался рассказать ей все до понедельника, до того, как реклама пойдет по Америке.
Он улегся, заснул, думая, как быть, и проснулся рано утром с готовым ответом.
Разбудить Сейди в семь утра в субботу своими признаниями – он такой наглости не набрался, но вот насчет того, чтобы заскочить перед отъездом в Сан-Диего к Ферди, тут сомнения его не грызли.
Ферди уже встал и был одет – изящен в красной тенниске и в такого же цвета шортах. Он блестел от кремов, был мускулистым, загорелым и совсем не похожим на того мужчину в строгих костюмах, которого Бадди встречал в офисе. Кажется, он очень смутился, что его застали в не свойственном ему виде. А еще больше – когда за его спиной в дверях возник взъерошенный юнец лет четырнадцати или пятнадцати с вопросом:
– Кто это там?
У мальчишки было на бедрах полотенце, и больше ничего.
– Возвращайся на кухню, – безапелляционным тоном приказал Ферди.
– Рад, что ты уже встал, – беззаботно сказал Бадди.
– А если бы не встал, что изменилось бы?
– У меня был выбор – тебя будить или Сейди. Я прикинул, что лучше тебя.
– Как ты узнал, где я живу?
– Отыскал в телефонной книге.
– Смею предположить, что дело неотложное?
– Это точно.
Ферди вздохнул от досады.
– Тогда, наверное, тебе лучше зайти.
– Радушно, однако же, ты меня принимаешь.
– А что ты ждешь в семь утра? Цветы и оркестр?
Бадди вошел за ним в просторную квартиру с белыми стенами. Над старомодной каминной доской гордо висела одинокая Мэрилин Монро работы Энди Уорхола на шелке. Под ней – две обгоревшие свечи.
Он уселся без приглашения со словами:
– Я не надолго.
– Какая жалость!
Парень, отправленный на кухню, врубил панк-рок на всю катушку – просто чтобы напомнить о себе.
– Боже! – воскликнул Ферди, потом заорал:
– Слушай с наушниками, Рокки. – Он повернулся к Бадди. – Ну? Выкладывай.
До смерти интересно, с чем это нельзя было подождать до понедельника, до офиса.
– Я еду в Сан-Диего.
– Краткий визит или ты там насовсем поселишься?
– Я должен быть откровенным с Сейди.
– А-а-а, знаю. – Ферди понимающе ухмыльнулся. – Ты на самом деле трансвестит и больше ни минуты не можешь таить это в себе. Вот это и есть твоя захватывающая новость?
– Кончай трепаться. Дело серьезное. – Бадди встал и отошел к окну. Вид был на бассейн, две девушки плавали, а третья прыгала через веревочку у бортика. – Э… кое о чем я никогда Сейди не рассказывал.
– Например? – спросил Ферди, наконец-то заинтригованный.
– Например, что я женат. У меня прекрасная жена, и я не хочу больше этого скрывать.
– Ничего себе заявочки.
– Думаешь, она с катушек слетит?
– Скажем так – плясать на столе от рад ости вряд ли будет.
Бадди пожал плечами.
– Ничего не поделаешь. – Он уставился в окно. – Я… э… хочу, чтобы ты ей это сказал за меня.
– Вот спасибо. Какой ты добренький! Только должен твое великодушное предложение отклонить. Сам ей скажешь в понедельник.
– Не могу.
– Почему же?
– Потому что она должна узнать сегодня. В понедельник пойдут рекламные щиты. Не хочу, чтобы так все оставалось. Надо что-то сделать.
Вид у Ферди был обозленный.
– Послушай, – отворачиваясь от окна, принялся уговаривать Бадди. – Если ты это для меня сделаешь, я буду тебе многое должен. Так?
– Может, и так.
– А ты знаешь и я знаю, что в этом городе нет ничего более полезного, чем парочка долгов, сохраненных про запас. Так?
Ферди нехотя кивнул.
– Кто знает, что со мной будет? – откровенно продолжал Бадди. – Может, стану громадной звездой, а может, кончу никем.
Какая карта выпадет, а? – Он крепко хлопнул Ферди по плечу. – Но слушай… если я прославлюсь, должок мой будет что-нибудь да значить. Правильно я говорю?
Ферди вздохнул. Он никогда не мог устоять перед убийственным сочетанием напористости и обаяния. К тому же ему хотелось, чтобы Бадди поскорее убрался.
– Ладно, ладно, сделаю. Я вовсе не против того, чтобы исковеркать себе весь день. Так что конкретно мне сказать мадам?
– Скажи ей, что у меня есть жена. Ее зовут Ангель. Она красивая.
– О, чудесно! Не та ли, которую я для тебя нашел?
– Не волнуйся, мы уже были женаты.
– Тогда почему…
Ферди замолчал, когда в комнату забрел юнец – наушники на голове, – прищелкивая в такт музыке.
– Ферди, – заныл мальчишка, – когда мы поедем на пикник?
– Когда оденешься.
Мальчишка, чтобы насолить, рванул узел на полотенце.
– Ради бога… – начал было Ферди, но замолк, когда оказалось, что на юнце надеты узкие, как бикини, белые трусики.
Бадди был уже в дверях.
– Передай Сейди, я первым делом в понедельник зайду к ней в офис.
Ферди вышел за ним следом.
– Не беспокойся, она будет ждать. – Он понизил голос. – Пожалуйста, не говори ни с кем о моей личной жизни. Тем более с Сейди.
- Предыдущая
- 118/135
- Следующая
