Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обрученные ураганом - Филдинг Лиз - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— Разумеется, нет, — ответил Джаго. Меньше всего ему сейчас нужна была истерика. — Мне понадобится несколько минут, чтобы найти выход.

— Его нет. Я видела…

В ее голосе слышалась паника, и нельзя было допускать, чтобы она передалась ему.

— Заткнитесь и дайте мне подумать.

Женщина тяжело вздохнула, и он с трудом удержался от того, чтобы не протянуть руку и не утешить ее.

Миранда сказала, что стояла на тропинке, предположительно ведущей к акрополю, но она не могла быть одна.

— Как вы сюда попали? — спросил он.

— Я уже говорила, что на автобусе.

— Каком еще автобусе? Здесь, в горах, никто не живет. Местные сюда не ходят из суеверного страха.

— Это был экскурсионный автобус.

Ну конечно. Как он сразу не догадался. Местная администрация пыталась привлечь инвесторов, но Кордильеру было трудно сравнивать с благоустроенными восточными курортами, поэтому она сделала ставку на то, что могло заинтересовать искушенного путешественника, — на руины древней цивилизации.

Джаго не хотел, чтобы здесь ходили толпы туристов и мешали ему работать. Как археологический директор этого места, он имел право не пускать их сюда и воспользовался им. Он понимал, какой вред мог быть причинен уникальному наследию прошлого. Было известно, что когда-то здесь процветала подпольная торговля артефактами. Пройдет немного времени, прежде чем местные забудут о своих страхах и снова начнут копать в лесу и продавать свои бесценные находки туристам. Именно поэтому он решил как можно дольше не опубликовывать свои исследования.

А вот Фелипе Доминесом, кажется, двигали совсем другие мотивы.

— Я не знал, что сюда ездит так много туристов.

— Если бы представителей торговой делегации, чей рейс был задержан, не уговорили отправиться на экскурсию, нас было бы человек двадцать с небольшим. Не понимаю, что могло заставить их согласиться.

— А я прекрасно понимаю. Зал ожидания в здешнем аэропорту не отличается особым комфортом.

— Возможно, но, по крайней мере, там у них было бы больше шансов на спасение. Здесь…

— Что произошло с остальной частью вашей группы, — быстро перебил ее Джаго, чтобы отвлечь от мрачных мыслей.

— Было очень жарко, я устала и присев на камень, решила пропустить вторую часть экскурсии. Таким образом, я была совсем одна, когда земля разверзлась и поглотила меня.

— Но вас будут искать, не так ли?

— Думаете, будут? — спросила Майри.

Она понимала, что это было маловероятно. Вряд ли остальным повезло так же, как ей. Возможно, все они были погребены под тоннами земли и камней.

Все же это было лучше, чем оказаться в ловушке и медленно умирать от голода и жажды.

— Думаю, в конце концов меня кто-нибудь хватится, — согласилась она. — Сейчас они в первую очередь думают о том, как выжить самим, мистер Джаго. Поэтому, если вы начнете искать способ выбраться отсюда, я буду вам очень признательна. — За этим последовала продолжительная пауза. — Пожалуйста.

До сих пор его незваная гостья была настроена враждебно, и эта неожиданная перемена взволновала Джаго.

— Миранда?

— Да?

Он хотел предложить ей выпить, но передумал. Не исключено, что позднее возникнет ситуация, когда она захочет забыться хотя бы на время.

Вместо этого он сказал:

— Большинство людей зовут меня просто Джаго.

— А как вас называют остальные? — Несмотря на страх, в ее голосе снова слышался вызов.

Нежными, ласковыми словами, каждое из которых было ложью, подумал он.

— Это не предназначено для женских ушей. Вы не сильно покалечились при падении? — спросил он, чтобы сменить тему.

— Отделалась несколькими ушибами, — ответила она нарочито небрежно. — А вы?

— Все нормально, за исключением того, что кто-то ударил мне по ноге. — Словесная дуэль была лучшим способом сохранить самообладание. Его жалость могла лишить Миранду последних сил. — И еще голова раскалывается из-за большой шишки на лбу. Думаю, я выживу.

— Если мы отсюда выберемся.

— Мы обязательно выберемся. Мне просто нужно сориентироваться.

— Может, вам зажечь еще одну спичку?

Больше не было смысла скрывать от нее правду.

— Та была последней.

— Что?

Постепенно до Майри дошел весь ужас его слов. Огонек во тьме дал ей небольшую надежду, но теперь, когда спичек больше не было, темнота снова начала окутывать ее покрывалом страха и отчаяния.

Поднявшись, она принялась неистово тереть руками лицо, словно пытаясь сбросить с себя этот душащий кокон.

— Не вставайте!

Предупреждение Джаго немного запоздало, и Миранда, споткнувшись о булыжник, упала прямо на него. Он схватил ее, чтобы она не причинила себе большего вреда, но она в панике начала сопротивляться.

— Успокойтесь, — пробормотал Джаго ей в волосы, поняв охвативший ее страх. — Ради бога прекратите брыкаться, а то навредите себе.

И мне.Но он не стал это добавлять, чтобы не подкинуть ей идею.

Но это не имело значения, поскольку Миранда, казалось, не слышала его. Она продолжала отчаянно сопротивляться и больно задела локтем его челюсть.

— С нами все будет в порядке, — мягко произнес Джаго, чтобы ее успокоить. — Я вытащу нас отсюда.

Миранда не ответила. Получая удар за ударом, он, пытаясь ее удержать, прижался лицом к ее груди.

— Отпустите меня! — потребовала она. — Я не нуждаюсь в вашей помощи. Можете оставаться здесь со своей бутылкой.

Почувствовав сильную боль в щиколотке, Джаго разозлился. Девчонка была хрупкой, но лягалась как лошадь. Пора положить этому конец. Перевернувшись вместе с ней, он прижал ее к полу.

— Успокойтесь, — произнес он тоном, не терпящим возражений, но она, охваченная паникой, снова никак не отреагировала.

Искушение дать ей пощечину было очень велико — его нога до сих пор болела, — но вместо этого он ее поцеловал.

Это было грубо, но эффективно. Застигнутая врасплох, Миранда сначала напряглась под ним, но постепенно ее сопротивление стало ослабевать, и она ответила на его поцелуй. Прижалась к нему, словно ища сочувствия и человеческого тепла. И Джаго внял ее просьбе.

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Из горла Миранды вырвался стон отчаяния, от которого все ее тело содрогнулось.

— Мне очень жаль.

На мгновение Джаго показалось, что она просит у него прощения за поцелуй.

— Я думала…. — она снова содрогнулась, — думала, что у меня все под контролем…

— Полно вам! Вы отлично справляетесь с ситуацией. — Джаго поднял руку, чтобы коснуться ее лица в знак утешения, но она отстранилась.

— Не надо! Не делайте больше этого.

— Откуда вы знаете? Может, я хотел вас ударить?

— Лучше бы вы это сделали.

— Замечательно. Напомните мне об этом, когда в следующий раз закатите истерику.

— И не мечтайте, мистер Джаго, — порывисто бросила Миранда, но язык ее тела противоречил словам. Она по-прежнему прижималась к нему, от ее аромата у него кружилась голова.

Ее короткие гладкие волосы были на ощупь подобны атласу. Она была худой, но сильной. Джаго предположил, что из нее получилась бы отличная наездница. Он знал женщин, которые держались так же, как она, потому что рос рядом с ними. Высокомерными богачками, рожденными для состоятельных титулованных мужчин и знавшими себе цену. Место такой женщины было в шикарном отеле на шелковых простынях, а не на каменном полу, рядом с мужчиной, который давно отказался от всей этой роскоши.

Джаго знал — они оба знали, — что если он снова поцелует Миранду, то на этом не остановится. Овладеть роскошной женщиной из высшего общества на грязном, заваленном булыжниками полу было весьма заманчиво.

— Джаго? — Низкий мягкий голос Миранды отвлек его от мрачных мыслей, и он наконец отстранился, зная, что им движет уязвленное самолюбие, а не страсть. — Кто вы?

Несколько минут назад он задал ей тот же вопрос, и она поинтересовалась, имеет ли это какое-то значение.

Имело ли?

Он рос, зная, что его ждало в будущем, но отказался от всего этого и построил для себя новую жизнь. Сейчас он был жалким идиотом, который позволил женщине с горячим телом завладеть его мыслями.