Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обрученные ураганом - Филдинг Лиз - Страница 18
— Не беспокойся, я усвоила горький урок и не буду на тебя набрасываться, — сказала она. — Я не делала этого много лет.
— Нет? Значит, мне не повезло. — Затем, словно поняв, что сморозил глупость, он быстро спросил: — И что же заставило тебя отказаться от мужчин?
— Я очень много работаю. Раньше я работала на Иво, но сегодня являюсь совладельцем телекомпании, которую открыла вместе с его женой Белль, — произнесла она, проводя салфеткой по широкой ладони Джаго. — Я координирую исследования, нахожу людей, места. В общем, руковожу закадровой работой, в то время как Белль рассказывает душещипательные истории перед камерой.
— Может, вам поменяться местами? — предложил он, протягивая ей вторую ладонь.
Майри подняла глаза.
— У тебя отлично получается душещипательные истории. Зрители поверили бы тебе.
— О нет. Я… — Взяв себя в руки, Майри добавила: — Поскольку недавно мы получили награду за наш первый документальный фильм, думаю, лучше оставить все как есть.
— И о чем же этот фильм?
— Не о сумочках и не о туфлях.
— Мне это даже и в голову бы не пришло.
— Прости.
— Тебе не за что извиняться. Мне следовало быть осторожней с комментариями. Расскажи мне о фильме.
— Он посвящен любимой теме Белль. — Она помедлила. — Беспризорным детям.
— Как это может быть любимой темой твоей невестки? — удивился Джаго.
— В детстве она и ее сестра некоторое время провели на улице. Их рассказы не могли никого оставить равнодушными, — быстро произнесла она. — Как твоя голова?
— Когда я в последний раз ее видел, она была на месте.
— По крайней мере, твое чувство юмора точно не пострадало. Дай мне на тебя посмотреть, — сказала Майри, взяв в ладони его лицо. Его худые щеки покрывала щетина, и она едва удержалась от того, чтобы не потереться о нее. Вместо этого она откинула назад его волосы и принялась осторожно ощупывать его лоб. — Твою шишку нужно обработать. — Она достала последнюю салфетку.
— Я сам…
— Не спорь. — Она убрала его руку, когда он попытался ей помешать.
— Действительно, зачем делать это самому, когда красивая женщина предлагает свою помощь.
Должно быть, он сильно ударился головой, раз говорит такое, подумал Джаго.
— Ты понятия не имеешь, как я выгляжу, — сказала Миранда, аккуратно протирая его рану.
От нее исходил теплый волнующий аромат. Интересно, ее кожа такая же пьянящая на вкус?
— Я знаю достаточно. У тебя волевое лицо.
— Хочешь сказать, что у меня большой нос? — спросила она.
— Я бы сказал, интересный. Еще у тебя темные прямые волосы, доходящие до середины шеи.
— Откуда ты знаешь, что я брюнетка? — Майри закончила протирать его рану. — Ты меня сфотографировал тайком?
Внизу, когда он думал только о том, как бы им спастись, ему это и в голову не пришло.
— Нет, но, возможно, мне следовало бы сделать это сейчас, — предположил он.
— Я так не думаю. — Отстранившись, Майри инстинктивно убрала телефон в нагрудный карман. — Кому нужны напоминания об этом кошмаре? Кроме того, нам необходимо экономить заряд батареи.
— Как хочешь. Но вернемся к твоему вопросу. Я знаю, что у тебя темные волосы, потому что видел, когда зажег спичку.
— Что ж, мистер Наблюдательность, у тебя тоже темные волосы, но определенно не прямые и нуждаются в стрижке. Кроме того, ты левша.
— Откуда ты знаешь?
— У тебя мозоль вот здесь, — произнесла Майри, коснувшись кончиком пальца загрубевшего участка кожи на его ладони. — Эта рука у тебя главная. Ее ты протянул мне, когда я не могла сама перелезть через край. — Взяв ее в свои, она добавила: — Этой рукой ты меня обнимал, когда мы выбрались.
Когда она плакала из-за того, что он рисковал жизнью, спасая ее.
— Ты достойна этого, Майри, — заверил ее Джаго, словно прочитав ее мысли. — Нет, мне так не нравится. Ты заслуживаешь большего, чем смешное детское прозвище. Ты удивительная женщина, Миранда. Настоящий боец. Ты достойна всего, о чем мечтаешь.
— Спасибо… — послышался шепот в темноте. Затем шелковистые волосы скользнули по его запястью, и он почувствовал легкое прикосновение губ к тыльной стороне его ладони. От этого поцелуя внутри него пробудилось что-то дремавшее, о существовании чего он даже не подозревал.
Обстановку разрядила Миранда. Отпустив его руку, она слегка отстранилась и спасла его от помешательства, во время которого он мог совершить глупость.
— Кажется, я здесь не одна с интересным носом. — Ее голос был слишком веселым, попытка пошутить — вымученной. — Похоже, твой когда-то был сломан. Как это случилось?
— Ты разглядела это в свете спички? — удивился он.
— Нет, почувствовала, когда вытирала пыль с твоего лица.
Что еще она почувствовала, когда прикасалась к нему? Когда он прикасался к ней?
— Что касается носов, должен признаться, их трудно не заметить, — попытался отшутиться Джаго.
— Все не так плохо. Просто небольшая неровность. Когда это произошло?
— В школе, — ответил он. — Во время игры в регби я, спасая мяч, налетел на ботинок соперника.
— О-о!
— Поверь мне, я совсем не чувствовал боли, — ответил он, вспоминая этот инцидент с чувством полного удовлетворения. — Я на последней минуте предотвратил почти стопроцентный гол, который изменил бы исход матча. Не думаю, что я заметил бы даже перелом ноги. Я только расстроился из-за того, что мне пришлось идти в травмпункт пропустить обед с… — Он внезапно остановился, от приятного ощущения не осталось и следа.
— Обед с кем? — подтолкнула его Миранда, когда он не ответил. — С твоим отцом? Он ведь пришел на матч, не так ли?
— Да…
Джаго удивился ее проницательности. Она была права. Его отец действительно был там. Даже несмотря на приближающиеся выборы, он выкроил время, чтобы побыть с ним в этот день.
— Да, — повторил он. — Мой отец был на матче.
— Хорошее фото получилось? — небрежно спросила Миранда. — Крупный политик со своим сыном, героем матча. Готова поспорить, оно на следующий день украшало первые полосы всех газет.
— Нет! — сердито ответил он.
Ее насмешливый тон заставил его броситься на защиту отца. Как она посмела?..
— Нет? — повторила Миранда, но на этот раз ей не удалось одурачить его своей иронией. Она нарочно его разозлила, чтобы посмотреть на его реакцию.
— Не было никаких фотографий, — произнес он невыразительным тоном.
— Никаких фотографий? Но ведь ты утверждал, что, кроме них, ничего больше не было.
Миранда была сама невинность, но он знал, что это была уловка. Она что-то услышала в его голосе и решила проверить свою догадку.
— Ну так что? — настаивала она. — Он пришел лишь для того, чтобы посмотреть на игру сына, как любой нормальный отец? Никаких корыстных целей? Никакого позирования перед репортерами?
Не выдержав, он схватил ее за руку, чтобы остановить.
— Ты ведьма, Миранда Гренвилл.
— Меня называли и похуже, — ответила она так мягко, что он перестал на нее злиться.
— Я могу в это поверить. — Не отпуская ее, он добавил: — На той неделе был день моего рождения. Мне исполнилось восемнадцать. Отец специально приехал из Лондона, чтобы посмотреть мою игру и отмстить мое восемнадцатилетие.
— Ты из-за травмы лишился праздничного обеда?
— Все прошло нормально. Пока я в травмпункте ждал своей очереди, мы перекусили сандвичами из автомата.
— Ждал? Хочешь сказать, что сыну члена правительства не оказали особого внимания? — насмешливо произнесла Миранда.
— У врачей были более серьезные дела. Это не имело значения. Мы говорили о том, что я собираюсь делать после окончания школы, о предстоящих выборах. Мне не часто удавалось побыть наедине с отцом.
— Значит, вечер не был потерян?
— Никоим образом, — признался он. Это был последний раз, когда они проводили время вдвоем. Вскоре его отец занял ответственный пост в правительстве, а он сам поступил в университет.
Майри показалось, что Ник забыл о ее присутствии и заново переживает бесценные минуты того вечера. Осознавал ли он, как ему повезло?
- Предыдущая
- 18/25
- Следующая