Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Страница 61
Винсент искренне надеялся, что Нандо не узнает о маминых выступлениях в «Маджириано». Хватит того, что его в школе затюкали.
Дома Дэни крепко обняла Нандо.
— Ну ты и вырос! — улыбнулась она.
Он обнял ее в ответ и не отпускал чуточку дольше, чем следовало. Винсент поспешил увести его к себе.
— Сигаретка найдется? — спросил Нандо, оглядывая комнату друга.
— Не курю.
— Травка?
— Не балуюсь.
— Бог ты мой! — воскликнул Нандо. — Скажи спасибо, я приехал. Теперь есть кому научить тебя жить.
— Только не здесь, — быстро проговорил Винсент. — Маму удар хватит.
— Да ты у нас никак маменькин сынок?
— Мама пашет изо всех сил, я не хотел бы ее огорчать.
— А с девочками у тебя как? — поинтересовался Нандо и улегся на кровать. — Стоящие были?
— За меня не волнуйся, — уклончиво ответил Винсент, хотя на самом деле девочек у него до сих пор не было.
— Это не ответ, — позевывая, сказал Нандо. — Попробую дать тебе несколько уроков. В школе такому не учат.
Дэни не знала, как отнестись к возвращению сына Джемини. Она видела, что он все такой же вздорный, как в детстве, только вырос. Выглядел он гораздо старше своих семнадцати. Нандо собирался прожить у них месяц, а значит, ей придется присматривать за двоими. Оставалось надеяться, что он не окажет на Винсента слишком уж дурного влияния.
Назавтра Дин улетал к себе в Хьюстон, и сегодня, как обычно в таких случаях, они пошли ужинать вдвоем после ее выступления. За десертом она поведала ему о своих опасениях.
— С Винсентом ничего не случится, — успокаивал Дин. — Он парень с головой.
— Ох, не знаю, — с сомнением проговорила Дэни. — Я вроде все сделала, чтобы вырастить из него человека. А порой кажется, столько ошибок допустила…
— Каких еще ошибок? Она глотнула вина.
— Ну, например, с Майклом.
— Опять ты о Майкле! — возмутился Дин, как обычно, не желая говорить о человеке, которого считал своим главным соперником. — Я же показал тебе вырезки, и ты приняла единственно правильное решение. Ты не могла рисковать будущим сына.
— Да, конечно, но иногда я начинаю сомневаться…
— Разве он хоть раз к тебе приезжал, чтобы объясниться? — напирал Дин.
— Нет, — пробормотала Дэни.
— Так о чем ты беспокоишься? Разве это не доказывает, что ты для него ничего не значила?
— Спасибо на добром слове, Дин, — ядовито ответила она. — Ты мне здорово настроение поднял.
— А подниму еще больше, еще выйдешь за меня замуж и прекратишь заниматься ерундой.
— Какой ерундой?
— Изображать независимую женщину, которая жаждет вернуть мне долг и для этого вынуждена продолжать раздеваться на сцене.
— Я не раздеваюсь, — ледяным тоном возразила Дэни. —Я танцовщица, а не стриптизерша.
— Все равно, Винсенту это не нравится.
— Винсенту пора понять, что то, чем я занимаюсь, позволяет нам поддерживать качество жизни, к которому он привык! — огрызнулась Дэни. Надоело выслушивать эти нотации.
— Так точно, мэм.
— Ты когда теперь приедешь?
— Не знаю, — замялся он. — У меня появилась одна женщина…
— Снова женишься? — с легким сердцем спросила она.
— Если ты мне опять отказываешь, может, и женюсь.
— Хм-мм… Тогда в этот раз советую не забыть о брачном контракте, — поддразнила она.
— Да, дорогая.
Они улыбнулись друг другу. Как близкие друзья. И с годами их дружба только крепла.
Приезд Нандо обернулся для Дэни настоящим кошмаром. Как она и предполагала, он стал еще более неуправляемым и оказывал исключительно дурное влияние на Винсента. Его любимым занятием было шататься по злачным местам. А кроме того, она знала, что он покуривает травку — весь дом уже пропах.
— Винсент, Нандо употребляет наркотики? — напрямую спросила она у сына.
— Нет, мам.
— Но я же слышу запах!
— Да это у Нандо сигареты какие-то особые, — отмахнулся тот. — Ему их прописали… от горла.
— Что ты болтаешь?! — нахмурилась она. — За идиотку меня держишь?
— Нет, мам, правда, они лечебные.
— Только не в этом доме! Скажи Нандо, чтобы не курил — лечебные или какие другие.
— Перестань, мам. Если я ему скажу, он меня сочтет полным кретином.
— Так, может, мне ему сказать?
— Ни в коем случае, — нахмурился Винсент. — Я сам.
Нандо был помешан на «Роллинг стоунз». Он денно и нощно крутил их записи, причем на полную громкость. Дом сотрясали неистовые звуки рок-н-ролла, отчего у Дэни раскалывалась голова.
Чем они занимаются, пока она на работе, можно было только гадать. Увы, смотреть за ними круглые сутки она была не в состоянии.
Однажды, вернувшись домой, она застала дома девиц. Не одну и не двух, а целых пять, которые всей гурьбой сидели у нее на кухне, дымили, пили вино и наслаждались жизнью. Им всем было за двадцать, и все они подозрительно смахивали на проституток.
Дэни остановилась в дверях кухни, ощущая себя тюремной надсмотрщицей.
— Винсент, могу я с тобой поговорить? Он вышел, слегка пошатываясь.
— Да, мам?
— Ты пил?
— Н… нет, — икнул он. Парень был явно нетрезв. Дэни пришла в ярость.
— Что у вас тут происходит? — набросилась она на сына. — Кто эти девушки?
— Подружки Нандо, — с глупой ухмылочкой объяснил сын. — Я разрешил им побыть у нас.
— Очень зря.
— Я что же, и друзей не могу пригласить? — Он был настроен на ссору.
— Этого я не говорю.
— А что ты тогда говоришь?
Дэни не хотела устраивать семейную сцену при посторонних. Унизить сына при других означало лишь усугубить ситуацию.
— Сделай так, чтобы они не выходили из кухни, — твердо заявила она. — Не води их к себе наверх.
— Конечно, мама! — язвительно ответил он. — Я тебя ничем не побеспокою.
В этот момент Дэни стало ясно: без сильного мужчины ей с Винсентом не совладать. Парню нужен отец.
Ирония заключалась в том, что отец у него имелся. Майкл Кастелли. Мужчина, которого она отвергла, — о чем теперь начинала жалеть. Да, конечно, его обвинили в убийстве, и Дин, похоже, считает его виновным. Но если верить газетам, суд его оправдал, а она даже не дала ему возможности объясниться.
Ей делалось все яснее, что несправедливо лишать Винсента родного отца.
Порой, думая о Майкле, Дэни испытывала глубокое раскаяние. Она так и не сумела его разлюбить, это надо было признать.
Дэни собиралась после отъезда Нандо слетать с Винсентом в Нью-Йорк, чтобы познакомиться с тамошними колледжами. Теперь она приняла и другое принципиальное решение: разыскать в Нью-Йорке Майкла и сказать ему правду.
Винсент заслуживает того, чтобы знать, кто его настоящий отец. Пора.
ГЛАВА 41
Вторник, 10 мюля 2001 года
Заведение «Манрей» было необычайно шумным. В витрине красовались фотографии обнаженных девиц крупным планом, а стоявший у входа служитель из кожи вон лез, чтобы заманить посетителей.
Нандо подрулил на своем «Феррари» к дверям и протянул парню на автостоянке двадцатник.
— Приглядишь за машиной — получишь еще двадцать, — пообещал он.
— Слушаюсь, сэр.
— Так-так… — протянула Джоли, оглядывая заведение, — симпатичное местечко.
— Не забудь о том, чтб я тебе говорил, — Нандо взял жену под руку и вошел внутрь. — Конечно, сейчас оно с душком, но мы сделаем из него самый популярный стрип-клуб в городе. Где мужики будут сорить деньгами и не чувствовать себя обманутыми.
От количества обнаженного тела Джоли опешила. Куда ни глянь — одни голые девицы. Официантки работали без одежды, танцовщицы в жанре «у клиента на коленях» заняли все пространство перед сценой, а на самой сцене десять особей женского пола, тоже голые и без комплексов, делали свое дело.
— Ну и вертеп! — поморщилась Джоли. — Даже и хорошеньких-то нет.
— А ты что ожидала увидеть? Народные танцы?
— Ас чего ты взял, что хозяева возьмут тебя в партнеры?
- Предыдущая
- 61/85
- Следующая