Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянный мир - Колфер Йон - Страница 41
Створки с колокольным звоном упали на землю.
Взятый напрокат мини-вэн «мазда MPV» резко затормозил рядом со столбами, и пассажирская дверь откатилась назад.
Артемис протянул руку бесенку.
– Давай, – сказал он. – Прыгай скорее в машину.
– Ар-р-гх! – прорычал Номер Первый. – Человек.
Элфи влетела в салон и втащила бесенка за собой.
– Все в порядке, – сказала она, спешно отключая защитное поле, чтобы поберечь оставшуюся магию. – Это друг.
Номер Первый вцепился в спину Элфи, изо всех сил сдерживая тошноту. Он бросил взгляд на переднее сиденье и увидел Дворецки, сидящего за рулем.
– А он? Пожалуйста, скажи, что он тоже друг!
Элфи усмехнулась, устраиваясь на сиденье.
– Да, он друг. Самый лучший.
Дворецки рывком перевел ручку селектора автоматической коробки передач в положение «драйв».
– Девочки и мальчики, пристегните ремни. Нам предстоит отличная гонка.
Солнце уже близилось к закату. Дворецки мастерски объезжал естественные препятствия местности Рут-де-Ванс. Дорога была пробита сквозь скалы, к обоим склонам Волчьего ущелья жались каменные виллы. Только опытный водитель мог проходить крутые повороты на такой скорости, но Дворецки как-то довелось проехать на бронетранспортере «аль-фахд» по многолюдному каирскому рынку, так что горные дороги не представляли для него особой проблемы.
Так случилось, что погони не было. Автомобильный парк шато Парадизо превратился в груду оплавленного металлолома. Чтобы преследовать беглецов, не осталось даже исправного мопеда.
Дворецки периодически поглядывал в зеркало заднего вида, но расслабиться и довольно улыбнуться позволил себе, только когда машина миновала заставу у Кань-сюр-Мер.
– Хвоста нет, – сказал он, выведя машину на скоростную полосу автострады. – В поместье не осталось ни одной исправной машины, включая игрушечный автомобиль малыша Бо.
Артемис улыбнулся, у него немного кружилась голова от облегчения и гордости за успешную операцию.
– Может быть, надо было оставить им сказочный нагнетатель мистера Штуки? Элфи заметила, что Номер Первый с интересом рассматривает ремень безопасности.
– Надо пристегнуться. – Она защелкнула замок ремня.
– Пряжка, – сказал Номер Первый. – Застежка, замок, крепление. Почему ты с этими людьми?
– Они собираются тебе помочь, – спокойно объяснила Элфи.
У бесенка был миллион вопросов, и он точно знал, как задать каждый из них. Но в данный момент слова уступили место картинкам, и Номер Первый забыл обо всем, глазея сквозь тонированное стекло на чудеса современной автострады. И чем больше он смотрел, тем ниже отвисала его квадратная демонская челюсть.
Элфи воспользовалась возможностью узнать последние новости.
– Штука и Мульч в безопасности?
– Да, – ответил Артемис. – Жеребкинсу не терпелось вернуть шаттл, потому что он взял его без разрешения. Мы отстаем от них всего на несколько часов. Когда ты доберешься до посадочной площадки, город, я думаю, уже откроют. Не удивлюсь, если тебя наградят медалью. За показательное выполнение задания.
– Задание еще не выполнено.
– Верно. Но об остальном вполне может позаботиться команда по стиранию памяти. Нет никаких доказательств того, что разрушения шато – не человеческих рук дело.
Элфи откинулась на спинку сиденья.
– Я что-то забыла, верно?
– Ты забыла о демонах. Заклинание разрушается. Их остров будет потерян во времени. Будет потерян или уже потерялся. Они то появляются из времени, то исчезают, как скачущий мяч.
Номер Первый повторил одно из услышанных слов:
– Разрушается?
– Гибрас обречен, – честно ответил Артемис – Твой дом скоро затянет в туннель времени вместе со всеми вами. Я говорю «скоро», имея в виду нашу сторону туннеля. На твоей стороне это, возможно, уже произошло или произойдет через несколько миллионов лет. – Он протянул руку. – Кстати, меня зовут Артемис Фаул.
Номер Один взял его руку и покусал указательный палец, как положено по обычаям демонов.
– А я – Номер Один. Бесенок. А мы ничего не можем сделать, чтобы спасти Гибрас?
– Едва ли, – ответил Артемис, разглядывая палец на предмет следов укуса. – Спасти Гибрас можно, только если вернуть его на Землю, тщательно контролируя параметры перемещения. Печально, однако единственными, кто мог это сделать, были колдуны, а все они погибли.
Номер Первый задумчиво покусал губу.
– Гм, я не совсем уверен, но, возможно, я колдун. Я говорю на многих языках.
Артемис резко подался вперед, натянув ремень безопасности.
– Возможно, у тебя просто талант к языкам. А что еще ты умеешь?
– Я опять же не совсем уверен, но я, возможно, умею превращать дерево в камень.
– Как горгулья? Интересно… Знаешь, Номер Один, в тебе что-то есть. Эти узоры… Они кажутся мне знакомыми. – Артемис нахмурился. Память иногда подводила его, и это очень раздражало. – Раньше мы не встречались, иначе я бы помнил. Тем не менее есть что-то…
– В таких узорах нет ничего необычного, особенно в шестиугольнике на лбу. Другим демонам часто кажется, что они меня видели. Так как насчет спасения Гибраса?
Артемис кивнул.
– Конечно. В первую очередь следует переправить тебя под землю. Я знаком с теорией магии лишь поверхностно, а у Жеребкинса есть настоящие эксперты, которым не терпится осмотреть тебя. Уверен, полиция Нижних Уровней вполне способна разработать план спасения твоего острова.
– Правда?
В разговор вмешался Дворецки, избавив Артемиса от необходимости отвечать.
– В шато Парадизо возникла весьма непростая ситуация, – сказал он, постучав пальцем по экрану карманного компьютера, прикрепленного на присоске к приборной доске. – Может быть, взглянешь?
Телохранитель передал компьютер через плечо. Экран был разделен на двенадцать окон, на которые благодаря Жеребкинсу по-прежнему поступал сигнал от установленных в шато камер наблюдения.
Артемис положил компьютер на колени и быстро оглядел окна.
– Ничего себе, – сказал он задумчиво. – Нехорошо.
Элфи пересела на другое место, чтобы тоже взглянуть на дисплей.
– Да уж, совсем нехорошо…
Номера Первого компьютер не интересовал. С его точки зрения, он был обычной коробочкой.
– Нехорошо, – повторил он, обращаясь к словарю в своей голове. – Синоним «плохо».
Артемис не отрывал взгляда от экрана.
– Ты совершенно прав, Номер Один. Плохо. Очень плохо.
ГЛАВА 10
КОРОЛЬ КИНГ КОНГ
Минерва Парадизо рвала и метала. Этот противный мальчишка Фаул каким-то образом украл у нее прямо из-под носа объект исследований. И это несмотря на то, что папа угрохал столько денег на безопасность и даже нанял этого презренного мистера Конга. Иногда Минерве казалось, что все мужчины неотесанные идиоты. За исключением папы, конечно.
В поместье воцарился хаос. Фаул умел заметать следы каленой метлой. Все машины превратились в металлолом, ухоженные лужайки были испещрены глубокими бороздами, хоть картошку сажай, а все комнаты пропитались дымом и бензиновой вонью. Только поспешный звонок в полицейский участок Ванса и слепленный на скорую руку рассказ об аварии генератора предотвратили приезд полиции.
Когда пожар был наконец потушен, Минерва созвала военный совет во внутреннем дворике. Присутствовали: глава службы безопасности Хуан Сото, отец Минервы Гаспар и, конечно, Билли Конг. Мистер Конг вел себя более возбужденно, чем обычно.
– Демоны, – бормотал уроженец Малибу. – Правда, все правда. У меня есть долг перед братом. Закончить то, что он начал.
Если бы Минерва обратила хоть какое-то внимание на слова Билли Конга, она, несомненно, заметила бы угрожающий тон, которым они были произнесены, но ее на данный момент беспокоили собственные проблемы. А с точки зрения Минервы, ее проблемы были гораздо важнее, чем проблемы кого-либо еще.
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая