Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Господин Белло и волшебный элексир - Маар Пауль - Страница 15
Вечером в понедельник папа закрыл аптеку минута в минуту и принялся стряпать.
Когда мы с господином Белло вошли в кухню, он стоял у плиты в клетчатом фартуке, держа в одной руке половник, в другой — большое сито.
— Что нас ждёт? — полюбопытствовал я.
— Рыба…
— Рыбу я не люблю.
— …с овощами, — закончил фразу папа.
— А я овощи не люблю, — присоединился ко мне господин Белло.
— А вам и не придётся жаловаться на моё меню, — возразил папа. — Вы не обязаны присутствовать на ужине. Сегодня вечером вы будете слушать музыку. Я купил вам билеты на концерт.
— Музыка? — уточнил господин Белло. — Господин Белло любит музыку.
— Откуда ты знаешь о музыке? — спросил я.
— Господин Эдгар по вечерам играл на скрипке, — сказал господин Белло. — Было очень красиво. Господин Белло пел.
— Ты подпевал? Но ведь тогда ты был собакой, — напомнил папа.
— Собаки умеют петь, — заявил господин Белло. — И очень красиво поют. Господин Белло любит музыку.
— Тогда иди в мою спальню и выбери себе костюм, — предложил папа. — Макс тебе поможет. В мятых штанах ты не можешь пойти на концерт.
Прежде чем последовать за господином Белло, я сказал:
— Ты отправляешь меня на концерт потому, что не хочешь, чтобы я присутствовал на ужине. Верно?
Папа смутился.
— Пожалуй, ты прав, — признался он. — Господина Белло я, честно говоря, не очень хочу видеть, когда придёт фрау Лихтблау. Но если ты останешься на ужин, господин Белло тоже останется. А концерт вам обязательно понравится.
По дороге я объяснял господину Белло, чего нельзя делать во время концерта.
— Нельзя обнюхивать людей, сидящих в зале.
— А после концерта? — уточнил господин Белло.
— Тоже нельзя, — отрезал я. — Нельзя ложиться на пол и бегать по залу.
— Не бегать, — повторил господин Белло и кивнул.
— И ещё: во время концерта нельзя разговаривать.
— Но господин Белло и не захочет разговаривать! Господин Белло любит музыку.
— Ну, тогда всё будет хорошо.
Перед концертом всё и впрямь шло хорошо. Если не считать того, что господин Белло несколько раз покрутился вокруг своей оси, прежде чем сесть в мягкое кресло. Мы сидели в девятом ряду, папа подобрал нам хорошие места.
Но когда юная исполнительница начала играть соло, господин Белло довольно громко запел. В унисон со скрипкой. Я толкнул его локтем в бок, но это не помогло. Наоборот, он стал подпевать ещё громче. Правда, назвать это пением было нельзя, скорее, то было повизгивание и тихое завывание, перешедшее в продолжительный вой, словно волки выли на луну. Соседи с двух сторон зашикали: «Тс-с-с», — а сзади потребовали тишины. Но господину Бело всё было нипочём. Он был так очарован музыкой, что выл всё громче.
— Быстро, господин Белло! Мы уходим! — решил я.
Когда мы пробирались к выходу, к нам подбежал капельдинер и зашипел:
— Это неслыханно! Немедленно покиньте зал! И без шума!
— Да-да, конечно! Мы уже уходим, — прошептал я в ответ, схватил господина Белло за руку и выскочил на улицу.
— Какая красивая музыка! — мечтательно произнёс господин Белло. — Очень, очень красивая.
Судя по всему, он ничуть не расстроился, что нас выставили из зала. Он шагал рядом со мной и распевал во всё горло.
Когда мы вернулись домой, было, конечно, не десять и не половина одиннадцатого, как рассчитывал отец. Башенные часы пробили девять, когда я позвонил в дверь. У меня, конечно, был ключ, но я хотел известить папу, что мы пришли раньше.
Папа открыл дверь и спросил:
— Разве концерт уже кончился?
— Для нас — да, — ответил я.
В сущности, я собирался пройти с господином Белло в свою комнату. Но тот заглянул в гостиную и словно прирос к полу, выдохнув «Ох-х-х-х».
Стол был сервирован лучше некуда. Папа даже украсил его цветами и зажёг свечи.
— Господин Белло знает эту женщину! — бросил через плечо господин Белло и запросто вошёл в гостиную.
Фрау Лихтблау, в красивом цветастом платье, с недоумением смотрела на незнакомого человека.
Господин Белло направился прямо к гостье, протянул ей руку, как его учили, и сказал:
— До-о-брый день, очень приятно.
Когда фрау Лихтблау, ошеломлённая его внезапным появлением, подала ему руку, господин Белло заявил:
— Ты мне нравишься! Один раз ты погладила Господина Белло!
Штернхайм отчаянно лжёт и пытается выкрутиться
Штернхайм очень обрадовался, когда около восьми часов вечера фрау Лихтблау позвонила в дверь и преподнесла хозяину свой подарок — цветок в горшке. И вот они сели за празднично накрытый стол, в центре которого стояла тарелка с закуской.
— Вы действительно не пожалели сил. Это большая редкость: не часто встретишь мужчину, который разбирается в домашнем хозяйстве, — сказала фрау Лихтблау.
— Я просто открыл правильную страницу в поваренной книге, — пошутил Штернхайм.
Фрау Лихтблау подняла бокал.
— Предлагаю тост за поваренную книгу.
Штернхайм тоже поднял бокал, и они чокнулись.
— Кстати, где ваш сын? — спросила фрау Лихтблау и поставила бокал на место.
— Макс? — поднял брови Штернхайм. — Ах, он так хотел пойти на концерт!
— Замечательно! Любовь к музыке и пению он, очевидно, унаследовал от вас. А где Белло, ваш милый пёсик?
— Он тоже на концерте, — сказал Штернхайм и спохватился: — То есть он прогуливается возле концертного зала.
В этот момент в дверь позвонили.
«Кто бы это мог быть так поздно? — подумал Штернхайм. — Фрау Кнапп вряд ли придёт в девятом часу».
Он подошёл к двери и открыл её. Перед ним стояли Макс и господин Белло. Штернхайм удивился.
— Разве концерт уже кончился? — спросил он.
— Для нас — да, — ответил Макс.
Он схватил господина Белло за руку и хотел пройти вместе с ним в детскую. Однако господин Белло заглянул в гостиную и обнаружил там фрау Лихтблау. Он выдохнул «Ох-х-х» и замер. Затем, воскликнув: «Господин Белло знает эту женщину!» — он как ни в чём не бывало вошёл в комнату.
Фрау Лихтблау с изумлением глядела на него. Она ведь понятия не имела, кто этот незнакомый мужчина, утверждающий, что знает её. Она его в глаза никогда не видела, в этом она была твёрдо уверена.
Господин Белло подошёл к ней, протянул руку и вежливо сказал:
— До-о-брый день, очень приятно.
— Добрый вечер, — ответила фрау Лихтблау, пожимая ему руку.
— Ты мне нравишься! Один раз ты погладила Господина Белло! — сказал незнакомец.
Штернхайм втиснулся между господином Белло и фрау Лихтблау и пробормотал:
— Разрешите представить: это… это, как уже было сказано, господин Белло. Наш родственник… дальний родственник… так сказать, кузен третьей степени по дедовской линии. Из Южного Тироля. Он временно живёт с нами.
— Ах вот оно что! — вздохнула фрау Лихтблау.
Штернхайм повернулся к господину Белло и строго произнёс:
— Ты устал и хочешь пойти спать, верно?
— Нет, нет, Господин Белло совсем не устал.
А поскольку он продолжал стоять возле стола, фрау Лихтблау показалось невежливым не предложить ему сесть, и она сказала:
— Не желаете ли составить нам компанию?
И хотя Штернхайм энергично покачал головой, господин Белло уселся на стул рядом с фрау Лихтблау и крикнул:
— Макс, ты не сядешь рядом с папой Штернхаймом?
Макс тоже вошёл в комнату и уселся напротив господина Белло.
— Папа Штернхайм? — удивилась фрау Лихтблау.
— Ах, он говорит так потому… потому, что Макс тоже иногда так меня называет. Это кажется ему забавным.
— Ах вот как, — пробормотала гостья и обратилась к господину Белло: — Никак не могу вспомнить, когда я вас погладила.
— После уроков. Вместе с Максом, — с готовностью ответил господин Белло. — Ты погладила Господина Белло по голове.
Фрау Лихтблау была сбита с толку.
— Кажется, вы меня с кем-то путаете.
Штернхайм поспешил вмешаться:
- Предыдущая
- 15/29
- Следующая