Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кокс Мэгги - Мечта балерины Мечта балерины

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мечта балерины - Кокс Мэгги - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Только пока я не разберусь с тетей Бет. — Тара с возмущением бросила ключи на стол и начала машинально расстегивать пальто. — Здесь полно дел. Сейчас это самое главное.

— Нет! — То, что он испытывал, даже нельзя было назвать бешенством.

Прежде чем вернуться, они разговаривали, занимались любовью, снова разговаривали допоздна и всю ночь… Они решили быть вместе. Теперь же, насколько Мак мог понять, Тара изменяет их обоюдному решению, снова заставляя его находиться в подвешенном состоянии. Он пожертвовал целым месяцем, бросил все дела, чтобы вернуть ее, доказать ей, что они созданы друг для друга и должны быть вместе. И теперь он не собирается отступать.

— Ведь я не давил на тебя, Тара. Я никогда не настаивал, чтобы ты приняла то или иное решение, но я многим пожертвовал, чтобы быть с тобой. Хочу, чтобы ты знала — больше всего на свете я хочу спасти наш брак. Я готов сделать все, что ты захочешь. Но нам лучше жить вместе — неважно, здесь или в отеле, но мы должны быть вместе.

Нащупав сзади стол, Тара присела. Ей было нехорошо.

— Ты многим пожертвовал ради меня? — Она медленно покачала головой. — Ты имеешь в виду работу, не так ли?

Он понял свою оплошность и пожалел о сказанном.

— Я не это имел в виду.

— Можешь обманывать себя, Мак, но меня ты не обманешь! Тебе просто не терпится вернуться в свое агентство, разве нет? Наверное, ты только об этом и мечтал все время!

— Это не правда!

— Неужели? — Она подошла к нему и ткнула пальцем ему в грудь.

Они стояли лицом к лицу, ее зеленые глаза холодно блестели, и Маку вдруг показалось, что весь мир вокруг него рушится. Черт возьми.., а ведь она права. Он почти не думал о работе, когда был рядом с Тарой, рядом с ней он просто был не в состоянии думать о чем-либо другом, но стоило ему отвлечься, и дела непременно поглощали все его мысли. Она была права, мысли о работе не давали ему покоя. И он был круглым дураком, пытаясь скрыть это.

— Не смотри на меня так, будто ты сейчас разрыдаешься! — взмолилась Бет. — Это я должна плакать. Давно надо было продать этот чертов шезлонг, а я что? Свалилась со стула и сломала эту чертову ногу! — В бешенстве она взяла крупную виноградину из стеклянной вазы на больничной тумбочке и прожевала ее безо всякого удовольствия.

— Ах, тетя… — Вздохнув, Тара взяла ее руку и нежно похлопала по ней, как будто Бет была маленьким ребенком. Хотя тетя и не утратила жизненной энергии, все-таки этот несчастный случай оказал на эту удивительную женщину свое влияние. Под глазами у нее были заметны темные круги, а лицо — Тара впервые видела ее совсем без макияжа — цвета слоновой кости. Нежность к тете переполнила ее, и Тара крепче сжала руку Бет, желая утешить.

— Пожалуйста, не расстраивайся. Все будет хорошо. Я присмотрю за магазином, а от тебя требуется как можно больше отдыхать и выздоравливать. Через несколько дней тебя выпишут, но даже не думай сразу вскочить и побежать, как ты привыкла. Сначала придется пользоваться каталкой, потом походить на костылях. Чем лучше ты будешь выполнять все предписания, тем скорее снова встанешь на ноги.

— С каких это пор моя маленькая племянница, которая примеряла мою одежду и украдкой пользовалась моей косметикой, стала умудренной опытом ворчливой старухой? — Фыркнув, Бет вынула из рукава маленький кружевной платочек и аккуратно поднесла к носу. Зеленые глаза Тары предательски заблестели, и она с чувством пожала руку тети.

— Ну, наверное, с тех пор как, я покончила со своим браком и ушла залечивать раны, вместо того чтобы ломать голову над тем, как бы мне вернуть мужа.

— А где твой муж сейчас? Полагаю, он все еще твой муж? Ты ведь не согласилась на развод так просто?

На щеках Тары заиграл румянец.

— Мы с Маком все еще женаты, и, предупреждая твой вопрос, я говорю: не знаю, надолго ли, нам еще надо кое-что выяснить. Мне нужно время. Ты спрашивала, где Мак — он в магазине, приглядывает за вещами. Ты знаешь, каким милым он может быть, если постарается, так что, возможно, он все продаст к тому времени, как я вернусь.., в том числе твой чертов шезлонг.

Меланхоличное выражение на лице Бет сменилось улыбкой.

— Ну, если так, то проценты его. Но разве он не возвращается в Лондон?

И что ты тогда будешь делать? Тара угадала вопрос, который тетя не произнесла.

— У него еще пара свободных недель. А это куча времени, чтобы помочь мне по хозяйству, и мы сделаем все возможное, чтобы тебе было приятно и удобно, когда ты вернешься домой.

— Милая моя девочка, честно говоря, я больше беспокоюсь о твоем благополучии, чем о своем. К сожалению, сейчас у меня нет возможности тебе помочь. И кстати, я очень признательна, что ты приехала, как только я позвонила. Может, друг Мака снова позволит вам воспользоваться ирландским домом?

Вспомнив длинные, полные неги и лени дни, которые они провели вместе, занимаясь любовью и гуляя по великолепному пустынному пляжу. Тара невольно вздохнула с тоской и надеждой. Но воспоминание об их недавней ссоре было еще очень ярко в ее памяти.

— Кто знает? — Улыбнувшись, Тара потянулась к вазе с виноградом.

Листая чистые странички дневника, Тара остановила взгляд на обведенной в кружочек букве "Б". Подавляя неистовое желание закричать или заплакать, она, ошеломленная, опустилась на ворсистый розовый коврик в туалете и положила руки на живот. Сомнений быть не могло — даже учитывая то, в каком смятении находились ее чувства. У нее была недельная задержка, и она наверняка беременна. Легкое головокружение и утренняя тошнота подтверждали это.

— Поразительно! — в восторге бормотала она про себя. — Все верно.., чертовски верно! — Но слова не могли выразить ее радости, внутри у нее все пело от счастья. Им с Маком дан новый шанс, они могут стать родителями — казавшаяся невероятной мечта становится реальностью!

В висках у нее стучало. Мак и не подозревает о том, что вновь соединит их. После того как они поссорились, Мак с неохотой поселился в отеле и ждал, пока Тара успокоится и что-нибудь решит.

Но в то же время он взял на себя все заботы о магазине. Он просмотрел деловой журнал Бет, связался с заказчиками и поставщиками и сообщил им о случившемся, перенес сроки доставки, позаботился о скидках и даже организовал благотворительную распродажу, которую наметила Бет.

Тара занялась хозяйством — уборкой квартиры, стиркой, глажкой, покупками и вообще приготовлениями к возвращению Бет. Она хотела, чтобы тете ни о чем не пришлось беспокоиться, поэтому была только рада помощи Мака — и все эти заботы заставили отложить в сторону личные проблемы. Но теперь, когда Тара поняла, что беременна, так продолжаться больше не могло. Они должны серьезно поговорить.

Спустившись в магазин, она с удивлением увидела, что там полно покупателей — точнее, покупательниц. Спиной к ней, на краю конторки Бет, сидел Мак — он правил балом. В темно-синем свитере поло и черных брюках, он был неотразим. Вокруг стояли четыре женщины и зачарованно смотрели на него. Тара почувствовала раздражение.

Одна из женщин, стройная привлекательная брюнетка лет сорока, в твидовом костюме, захохотала, как девчонка, над какой-то шуткой Мака и дотронулась до его колена. Тара узнала в ней жену местного врача — женщину, отнюдь не отличавшуюся чувством юмора. В груди Тары заклокотало что-то похожее на ревность, ее уши горели, сердце колотилось.

— Мак? Можно тебя на минутку?

Так как она была больше чем просто раздражена, ее слова прозвучали скорее как приказ, чем как просьба. Он в замешательстве обернулся к ней и улыбнулся.

— Что такое, солнышко?

Не обращая внимания на толпу его восторженных фанаток, похожих на глупеньких девочек на концерте какой-нибудь эстрадной звезды. Тара ответила:

— Я хотела бы сказать тебе пару слов наедине, если не возражаешь. — Она толкнула дверь, оказавшись в слабо освещенном коридоре, который вел во внутреннюю часть магазина и в квартиру Бет.

— Что случилось? — удивленно спросил Мак, последовавший за ней.