Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безутешная вдова - Кокс Джордж Х. - Страница 28
– Разумеется.
Немного выждав и не добившись продолжения, Кент сменил тему.
– Что удалось узнать про Данхема-Дантона?
– Многое. Запросили Вашингтон. У него уже бывали неприятности с полицией. В Лос-Анжелесе на него заведено дело, из армии уволили с плохой характеристикой. И актером он никогда не был. Младшая миссис Олдерсон, – ну, та блондинка…
– Рита?
– Да, она должна была это знать.
– Она знает гораздо больше, – сказал Мердок. – Потому я и пришел сюда. Я хочу заключить с вами сделку…
– Никаких сделок!
– Ладно! – Мердок поднялся.
Уходить он не собирался, просто они с Беконом были так давно знакомы, что он ждал именно такой реакции и сделал вид, что спорить не намерен. Демонстративно сунув под мышку пакет с фотографиями, на который Бекон ещё не обратил внимания, он пошел к выходу.
– Я думал, стоит спросить, – с деланным равнодушием пробормотал он.
У порога Бекон его остановил.
– Минуточку! – Он подозрительно покосился на пакет. – Что это у вас?
– Вам не все равно?
– Если это имеет отношение к убийству-нет.
– А кто сказал, что имеет?
– Не валяйте дурака! Не пришли бы вы толковать о сделке, не припаси козырей.
Кент пожал плечами и вернулся, с недовольным видом сел, снял с пакета резинку и неторопливо стал его разворачивать, испытывая терпение Бекона. Тот не выдержал и стал подгонять.
– Живее, живее!
Достав снимки, Кент стал ждать взрыва, и дождался. Взглянув на верхний снимок, Бекон развернул остальные веером. Не сводя с них глаз, возбужденно спросил:
– Черт возьми, Мердок, это все время было у вас?
– Нет.
– Где же вы их раздобыли? Кто-то подсунул под дверь?
– Вы хотите знать или будете разговаривать сам с собой?
Мердок объяснил, что случилось с пленками.
– Нашел я их только вчера вечером. А когда отпечатал, было очень поздно, и я лег спать, а вы давно уже были дома. Утром я не мог ими заняться, потому что вы меня подняли с постели из-за Данхема.
– Ладно, ладно, – Бекон почти не слушал. – Фотографии подтверждают нашу версию насчет Данхема-Дантона. Есть тут и мотив для Артура Андерса и для Глории Олдерсон, и для Джерри, но прежде всего нужно заняться этой стервочкой Ритой.
– Когда вы её найдете!
– Не волнуйтесь, найдем!
– Дайте мне возможность с ней поговорить, и я вам скажу, где она прячется.
– Все равно не скажете.
– Ну да?
Бекон заерзал на стуле, лицо у него покраснело.
– Какого черта, Мердок? – повысил он голос. – Мои люди уже заняты этим делом! Через полчаса, час максимум, её найдут, но вам непременно надо быть первым! Прославиться хотите?
Продолжал он в том же роде, но Кент не обижался-он понимал, что испытывает лейтенант. Он обязан был действовать по правилам и бороться с любыми от них отступлениями, чем и занимался, пока хватало сил.
– Я ведь не обязан был приходить сюда, – заметил Мердок, – и прямо сейчас отдавать эти снимки. Мне не следовало также говорить, что я знаю, где скрывается Рита Олдерсон. Раз я это делаю, значит у меня есть веские причины, и вы знаете какие. Том Брейди был моим другом, куда ближе мне, чем вы. Я стараюсь разобраться не для газеты, просто хочу помочь и принести пользу.
Искренность Мердока произвела впечатление. Бекон растерялся, но сдаваться не хотел.
– Раньше вы никогда не пытались играть в детектива, – сердито бросил он.
– И сейчас не пытаюсь.
– Но хотите добраться до Риты Олдерсон раньше нас!
– Но ведь я мог быть уже там!
– Это верно, – вздохнул Бекон. – Но тогда зачем вы пришли?
– Полагаю, мне удастся узнать от неё больше, чем вам. Вы её привезете сюда, а согласится ли она отвечать на ваши вопросы-неизвестно. Вот со мной она будет говорить, потому что меня она знает. Дайте мне шанс, а через полчаса забирайте её и приступайте к допросу…
– Если она будет говорить без свидетелей, это ничего нам не даст. Потом просто откажется от своих слов.
– Свидетель будет.
– Кто?
– Френк Керби. Я заеду за ним в четыре.
– Все продумали, да? – насмешливо спросил Бекон.
– Нет, действую почти вслепую, в надежде, что мне повезет.
– Ладно, – недовольно буркнул Бекон, – но никакой сделки я не признаю. Официально-вы мне сообщили о её местонахождении в 4. 30. Я приеду за ней.
– Хорошо.
– И где же она?
– В «Гарвей-хаус».
Бекон продолжал недовольно морщиться, но будучи человеком слова, взглянул на часы и заметил, что Кенту пора поторапливаться.
– Вы с ней можете любезничать сколько угодно, – добавил он, – но в любом случае я остаюсь полицейским. И её красивые глаза на меня не действуют.
Спускаясь вниз, Мердок подумал, что нужно ещё кое-что сделать. Не собираясь набрасываться на Риту неожиданно, не дав ей возможности подготовиться, он позвонил ей. Разговор занял гораздо больше времени, чем он рассчитывал, потому что он решил не оставлять неясностей.
Френк уже стоял у подъезда дома, где размещалась его контора, Мердок опоздал на пять минут. Полосатый костюм и серая шляпа производили Керби нагловатый вид, но серо-зеленые глаза смотрели настороженно.
– Что случилось? Куда мы едем?
– Побеседовать с Ритой Олдерсон.
– Значит, вы считаете, она причастна к убийству Данхема?
Кент рассказал о фотографиях, которые отдал Бекону. Об отчете Брейди упоминать не стал, хотя кое-что из его содержания использовал. Повторил и то, что рассказал ему лейтенант, упомянул, что настоящая фамилия Данхема-Бенджамин Дантон, и что судя по копии свидетельства о браке тот женился на девушке по имени Руфь Колби.
– Ну, а Рита Карр-псевдоним, под которым Руфь Колби выступала на сцене.
– Вы это знаете или только догадываетесь?
– Знаю.
– Значит все её рассказы о сводном брате были выдумкой, – сказал Керби. – Данхем просто был первым мужем Риты Олдерсон.
– Дело куда серьезнее, – покачал головой Кент. – Брейди ездил разбираться в Мексику, до этого навел справки в Неваде и Калифорнии. Его интересовало, получил ли тот когда-нибудь развод. И нигде ничего не нашел. Он привез письмо адвоката из Мехико, которому поручал навести там справки. И в письме было сказано, что никто из них там развода не оформлял.
Когда до Керби дошло, он тихонько выругался.
– Получается, она не была законной женой Джорджа Олдерсона?
И, помолчав, удивленно спросил:
– Как же вы узнали про эти фотографии?
Рассказав историю находки пленок, Мердок пояснил, что хочет побеседовать с Ритой Олдерсон до полиции, потому что надеется добиться от неё правды.
Глава 21.
В«Гарвей-хаус«предпочитали солидных клиентов, останавливавшихся на длительный срок, и весьма неохотно предоставляли комнаты на день-другой. Это исключительно респектабельное заведение вряд ли кто-то мог избрать в качестве убежища. Может быть, именно потому люди Бекона долго не могли найти Риту.
Ее просторный номер с высоким потолком соединялся дверью с соседним, так что при желании можно было занять двойной номер со всеми удобствами. Стены были толстые, двери дубовые, замки старинные, которые нелегко открыть без ключа.
На осторожный стук Мердока Рита открыла дверь сразу. Они быстро прошли внутрь. Кент заметил удивленное выражение её лица при виде Керби, но миновал её с деловым видом, держа в одной руке фотоаппарат, другой копаясь в висевшем на ремне через плечо чемоданчике с принадлежностями. Загораживая его спиной, включил магнитофон и вытащил немного микрофон, который теперь на пару сантиметров торчал наружу. Потом поставил чемоданчик на пол, повернув так, чтобы микрофон не был заметен. Фотоаппарат положил рядом. Теперь он был готов к разговору с Ритой.
Та все ещё была в габардиновой юбке, теперь уже помятой и не имевшей вида, и шерстяном свитере. Лицо осунулось и побледнело, резче обозначились скулы, синие глаза ввалились. Сейчас они метались с Мердока на Керби и обратно.
- Предыдущая
- 28/32
- Следующая