Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безутешная вдова - Кокс Джордж Х. - Страница 22
– Не знаю, какой черт в меня вселился! Нужно было дать мне сдачи как следует. Поверьте, я так сожалею… просто нет слов!
– Ерунда, не забивай себе голову. Тебе нужно выпить что-нибудь покрепче.
– Нет, спасибо, все уже в порядке. Но тогда где может быть Салли? Не могли же её до такого часа держать в полиции? Или…
– От гаданий нет никакого проку. Лучше вы ей периодически позванивайте. Или, если так вам будет легче, поезжайте туда и ждите. Может быть, разговоры в полиции затянулись, а освободившись, она непременно поедет домой.
Такая версия ему самому показалась неубедительной, так что поспешил добавить:
– Ладно, поезжай домой и сиди на телефоне, а я попытаюсь что-то разузнать.
В Говарде внезапно проснулась логика.
– Но если ей известно что-то важное, значит может угрожать опасность.
– Если так решит полиция, то рисковать не будет, можешь не сомневаться. Я поговорю с Беконом, который ведет это дело. Мне он может сказать то, что не сказал тебе. А теперь давай домой. Позвоню не позже, чем через час. Запиши мне свой номер.
Послушно оторвав клочок какого-то листка, Кит нацарапал номер телефона.
– Думаю, вы правы, Кент. Позвоните мне, обещаете?
Мердок терпеливо повторил, что свяжется, как только что-то выяснит. И закрыв за Говардом дверь, спрятал пистолет и набрал номер Бекона. Лейтенанта не было на месте.
– Но мы ждем его с минуты на минуту.
Тогда Кент попросил:
– Я выезжаю к вам, если лейтенант вернется до моего приезда, пусть немного подождет!
Лейтенант сидел за столом, не сняв шляпы и плаща, во рту торчала его любимая сигара. При виде Мердока он не шелохнулся, только дружелюбно проворчал:
– Что стряслось? Выкладывай поживее, мне пора домой.
– Куда вы дели Салли фишер?
– А что?
Утром перед вами она заходила ко мне, и забыла свою помаду. Ее ищет приятель, наш репортер Кит Говард, так он, увидев помаду, решил, что я Салли как минимум похитил, и накинулся с кулаками.
Бекон ухмыльнулся.
– Так всегда, когда заводишь шашни с чужой девушкой, – нравоучительно заметил он. – Ну, и он смирился с изменой?
– Ничего смешного. Бедный парень чуть не помешался-он её разыскивает целый день. Даже заставил хозяина дома отпереть квартиру. На работе она не появлялась…
– Мы договорились с вашим начальством.
– Значит, с ней все в порядке?
– Разумеется.
Мердок облегченно вздохнул, заметив, что и сам волновался гораздо сильнее, чем думал.
– Она больше не здесь?
– Нет.
– Где она?
– Занимает номер в отеле на полном обслуживании как почетный гость городских властей.
– Одна?
– Под охраной женщины-сержанта.
При виде довольной ухмылки Бекона Кент обозлился.
– Черт возьми, как вы довольны собой! Если Салли в отеле, я найду её за пятнадцать минут!
– Тут вы хвастаете! – лейтенант оставался невозмутимым. – Если вам повезет6через час-другой вы действительно сможете узнать адрес, но попробуйте только туда пойти! Наша очаровательная сотрудница наденет на вас наручники раньше, чем вы успеете досчитать до трех. Думаете, я шучу? Только попробуйте рыскать поблизости, и увидите! И держать вас будут, пока не остынете. Вы что думаете, это игрушки?
– Полагаете, если Салли подольше держать в столь роскошных условиях, она сумеет пересказать содержание отчетов Брейди?
– Очнитесь, приятель, вы что-то перестали соображать. Кое-что девушка вспомнила и рассказала нам сегодня, может быть, вспомнит и еще. Но вы забываете-если мы знаем, что она печатала бумаги Брейди, это может знать ещё кто-то. Если ради отчетов Брейди человек пошел на убийство, значит страшно в них нуждался. И если он решит, что Салли известно что-то, что может навести на его след – я в этом, кстати, не уверен – тогда ей не сдобровать.
Кент смущенно кашлянул.
– Верно… Ладно, я сдаюсь и признаю, что был неправ.
– Мы ей все объяснили, и она согласилась. О ревнивом приятеле не вспоминала. Так что если это все, то я еду домой.
– Телефоном воспользоваться можно?
– Для чего?
– Я обещал позвонить Говарду.
– Только осторожно…
– Кит, о ней позаботилась полиция. Не здесь… Но с ней все в порядке… Выпей что-нибудь покрепче и ложись спать. Ясно?
– Так и сделаю. Большое спасибо, Кент. Я… я вел себя как свинья… Поверь, мне так жаль…
Мердок заявил, что уже забыл о недоразумении, и положил трубку. Потом вместе с Беконом они вышли из кабинета и направились к лифту.
Глава 16.
Вернувшись к себе, Кент Мердок заперся наконец в лаборатории и принялся печатать пленки, работая почти автоматически, где успел сделать девять снимков, когда во второй раз за вечер в его дверь позвонили.
Это было уже слишком; Кент просто рассвирепел, нервы у него и так были на пределе, давала себя знать усталость.
– Звоните сколько угодно, – буркнул он. – Меня это не трогает!
Но после нескольких долгих звонков непрошенный визитер принялся колотить в дверь кулаками, что должно было поднять с постелей всех жильцов на этаже. Поэтому снова приняв все меры предосторожности насчет материалов, Кент вышел в гостиную, сунул пистолет в задний карман и ругаясь уже не про себя, а вслух, пошел отпирать.
Стоило едва приоткрыть дверь, как позабыв про пистолет, разинув от изумления рот он отступил назад, пропуская Риту Олдерсон. И тут же ощутил сильный дух виски, заметил остекленевшие глаза и сведенные судорогой губы.
– Что с вами? – пробормотала она, проходя мимо. – Слишком крепко спите?
Пошатнувшись, широко расставила ноги, чтобы не упасть.
– Да нет, вы и не ложились. Что, звонков не слышали?
Кент был настолько ошеломлен, что разглядывал её молча. Коричневая габардиновая юбка, голубой свитер… и едва не падавшее с плеч пальто из верблюжьей шерсти!
Доводилось Мердоку и раньше видеть пьяных женщин, но сейчас он испытывал совершенно особое чувство отвращения и жалости при виде её прищуренных глаз, помятого лицо и криво накрашенных губ.
Пошатываясь, Рита подошла к нему и положила руки на плечи. Сумка её при этом с грохотом полетела на пол, но тогда Кент не обратил внимания на этот звук.
– Эй, что это значит? – севшим голосом выдавил он.
– Я немного выпила, – Рита старательно выговаривала слова, – выпила бы и еще, но они так рано закрылись… Вы бывали в баре у Фреди? Очень славное местечко!
Тут Кенту пришлось подхватить её обеими руками-так её повело. Он не мог не чувствовать мягкую упругую грудь под тонким свитером. Прислонившись лбом к его плечу, чуть откинув голову, Рита с пьяной ухмылкой спросила:
– Я вам нравлюсь, да?
– Вы мне кажетесь удивительной…
– Нет во мне ничего удивительного, – возразила она. Я и нравлюсь вам только из-за Джорджа. Он-то вами восхищался… и я тоже. Потому что я могла говорить с вами о чем угодно… А вы относились ко мне, как к леди. Я-леди? Смешно!
Теперь она обхватила руками его шею.
– Вы не беспокойтесь… Спать я здесь не останусь. Вы мне друг, да?
– Конечно.
– Тогда дайте мне выпить и немного денег, и я сразу тихонько уйду, ладно?
Голова её снова повисла, и попыток поднять её она больше не делала. Имей Мердок дело с мужчиной, надавал бы ему пощечин, чтобы привести в чувство, но тут он растерялся.
– Рита, слушайте, так не годится!
– Что не годится?
– То, что происходит.
– Вы мне друг, да? – снова завела она.
Он не ответил, не зная, что делать.
Откинув упавшие на лицо золотистые волосы, вдруг заметил на лбу синяк. Спрашивать, откуда он, было бесполезно-Мердок догадался, что она чего-то боится. Несомненно, чтобы ни произошло, это так её перепугало, что она прибегла к виски как к лекарству от страха.
Мердок снова приподнял её голову.
– Вот что мы сделаем, Рита…
– Что?
– Я приготовлю вам выпить…
– Ладно.
– А потом отвезу вас домой.
- Предыдущая
- 22/32
- Следующая