Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невинное развлечение - Куин Джулия - Страница 20
Сначала Гарри решил, что все же закончит переводить страницу, которую начал, прежде чем уедет, потом передумал. Может быть, его ждет что-то интересное.
Графиня уехала в Санкт-Петербург и скорее всего жалуется на холод, на солнце и на отсутствие английских джентльменов, которые умели бы ухаживать за ней.
Что бы сейчас от него ни потребовалось, это не может быть хуже того, что было, не так ли?
Глава 7
Оказалось, что хуже.
— Какой князь?
— Князь Алексей Иванович Гомаровский, — повторил мистер Уинтроп, который часто был на связи между Гарри и военным министерством. Возможно, у мистера Уинтропа, кроме фамилии, было и имя, но его Гарри не сообщили. Он был просто мистером Уинтропом — среднего роста и средней упитанности человек, с темными волосами и незапоминающимся лицом.
— Нам он не нравится, — без всякого выражения в голосе сказал Уинтроп. — Он нас беспокоит.
— А чего, как нам кажется, мы можем ожидать от него?
— Пока не знаем, — ответил Уинтроп, будто не чувствуя сарказма в вопросе Гарри. — Но некоторые подробности его визита вызывают у нас подозрение. Причина — в его отце.
— Его отце?
— Иван Александрович Гомаровский. Ныне покойный. Он поддерживал Наполеона.
— И при этом князь все еще занимает видное положение в русском обществе? — Гарри показалось это невероятным. С тех пор как французы сожгли Москву, прошло девять лет, и франко-русские отношения были все еще натянутыми. Царь и его народ были не в восторге от вторжения французов. А у французов память длинная — они еще долгие годы будут помнить унижение и страдания, которые они испытали при отступлении из России.
— Предательские действия отца князя так и не были обнаружены, — пояснил Уинтроп. — Он умер в прошлом году естественной смертью, все еще считаясь преданным слугой царя.
— Откуда нам известно, что он был предателем?
— Мы располагаем кое-какой информацией, — махнув рукой, неопределенно ответил Уинтроп.
Гарри решил больше не задавать вопросов, потому что ему вряд ли скажут что-либо еще.
— Нас также удивило время, выбранное князем для визита. Трое известных людей, симпатизирующих Наполеону — двое из них являются подданными Британии, — прибыли вчера в Лондон.
— Вы позволяете предателям разгуливать на свободе?
— Иногда в наших интересах позволять оппозиции считать, что их не обнаружили. — Уинтроп подался вперед и положил руки на письменный стол. — Бонапарт болен. Возможно, он умирает. Он чахнет с каждым днем от истощения.
— Бонапарт? — усомнился Гарри.
Однажды он видел этого человека. Правда, издалека. Да, он был невысокого роста, но с внушительным животом. Трудно было представить его худым и истощенным.
— Нам стало известно… — Уинтроп начал перебирать бумаги на столе, пока не нашел нужный ему документ, — что его брюки пришлось ушить почти на пять дюймов.
Никто не может упрекнуть военное министерство в недостатке внимания к деталям, подумал Гарри.
— Он не сбежит с острова Святой Елены, но мы не должны терять бдительности. Всегда найдутся те, кто вступит в заговор от его имени. Князь Алексей может быть одним из них.
Гарри выдохнул в раздражении. Он хотел, чтобы Уинтроп понял, как ему не хочется оказаться замешанным в подобного рода деле. Ведь он переводчик. Ему нравятся слова. Бумага. Чернила. А русских князей он не любит, и ему претит притворяться следующие три недели.
— Что требуется от меня? — спросил он. — Вы же знаете, что я не занимаюсь шпионской деятельностью.
— А мы и не ждем от вас этого. Ваше знание русского языка несравненно для нас ценнее. Мы не намерены заставлять вас прятаться по темным углам и подвергаться опасности быть убитым.
— Трудно поверить, что вы испытываете трудности в вербовке шпионов, — пробормотал Гарри.
Уинтроп смотрел так, словно не заметил сарказма.
— Ваше знание русского языка в сочетании с вашим положением в обществе идеально подходят для того, чтобы вы просто приглядели за князем Алексеем.
— Я редко выхожу в свет, — напомнил Гарри.
— Да, но вы можете выходить чаще.
Слова Уинтропа повисли в воздухе, словно меч. Гарри прекрасно знал, что в военном министерстве, кроме него, есть еще один человек, знающий русский язык. Ему также было известно, что Джордж Фокс был сыном трактирщика, который женился на русской девушке, приехавшей в Англию как служанка дипломата. Фокс был хорошим человеком, умным и смелым, но он никогда не сможет войти в высшее общество и разговаривать с князем на равных. Честно говоря, Гарри не был уверен, сможет ли он сам.
Вот Себастьян, ввиду его возможного наследования графского титула и общительного характера, смог бы.
— Мы не станем просить вас предпринимать какие-либо действия, — сказал Уинтроп, — хотя… принимая во внимание ваши подвиги при Ватерлоо, мы уверены, что вы отлично справились бы.
— Я покончил с войной, — предупредил его Гарри. Так оно и было. Он провел семь лет на континенте, и этого было более чем достаточно. У него не было никакого желания снова брать в руки оружие.
— Мы это знаем. Именно поэтому все, о чем мы просим, — это присмотреться к князю. Прислушаться к его разговорам, когда это возможно. Докладывать нам о том, что вам покажется подозрительным.
— Подозрительным?
Неужели они думают, что князь начнет разбалтывать секреты на светском балу? В Лондоне очень мало людей, говорящих по-русски, но князь вряд ли настолько глуп, чтобы считать, что никто не поймет, о чем он говорит.
— Это задание поступило к нам от Фицуильяма, — тихо сказал Уинтроп.
Гарри внимательно посмотрел на Уинтропа. Фицуильям руководил военным министерством, конечно, неофициально. Официально он вроде бы и не существовал. Гарри не было известно его настоящее имя, и он не знал, как тот выглядит. Они встречались дважды, но его внешность была каждый раз настолько неуловимой, что Гарри не мог понять, было ли это его истинное лицо или это была маска.
Однако он знал: то, что приказывает Фицуильям, должно быть выполнено.
Уинтроп протянул Гарри папку:
— Прочтите это. Это наше досье на князя.
Гарри взял папку и собрался уходить, но Уинтроп остановил его:
— Это не должно покинуть пределы моего кабинета.
Гарри снова сел на место, раскрыл папку, достал из нее четыре страницы и начал читать.
Князь Алексей Иванович Гомаровский, сын Ивана Александровича Гомаровского, внук Александра Павловича Гомаровского, и т. д., и.т.д., холост, официально не обручен. В Лондон приехал с визитом к русскому послу, являющемуся его шестиюродным братом.
— Господи, как они все связаны, — пробормотал Гарри. — Может, он и мой какой-нибудь родственник.
— Прошу прощения?
Гарри бросил взгляд на Уинтропа.
— Извините, — сказал Гарри и стал читать дальше.
Путешествует в сопровождении восьми человек свиты, включая телохранителя. Любит водку («конечно же»), английский чай («каких, однако, широких взглядов») и оперу.
Может быть, все не так уж и плохо, подумал про себя Гарри. Он и сам любил оперу, хотя почему-то редко находил для нее время. А теперь это будет необходимостью. Вот и отлично.
Гарри перевернул страницу и увидел портрет князя, сделанный карандашом.
— Рисунок похож?
— Не очень, — признался Уинтроп.
«Почему он их так заинтересовал?» — думал Гарри, продолжая читать досье. Отец князя скончался в возрасте шестидесяти трех лет от сердечного приступа. Отравление не подозревалось. Мать князя была все еще жива, проводя время то в Санкт-Петербурге, то в Нижнем Новгороде.
Читая последнюю страницу досье, Гарри узнал, что князь был большим любителем женщин, отдавая предпочтение блондинкам. За те две недели, что он жил в Лондоне, он шесть раз посетил самый престижный бордель. Он также побывал на многих светских раутах, возможно, с намерением найти себе английскую жену. По слухам, его состояние в России в последнее время значительно уменьшилось, вследствие чего ему, возможно, понадобилась невеста с большим приданым. Он оказывал особое внимание дочери…
- Предыдущая
- 20/59
- Следующая