Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелители теней - Кобли Майкл - Страница 49
Джерейн отступил к широкой занавеске, закрывающей выход на балкон, и встал с одной стороны от нее. Из верхнего окна зазвучали трубы, они сыграли три короткие фразы, и два распорядителя вышли из-за занавески, у каждого из них был флаг с белым деревом на синем фоне. Мазарета охватило радостное предчувствие, и он различил отдельные возгласы в толпе: одни выражали свое неверие, другие захлебывались от восторга. Это были флаги Катримантинского Императора, почти забытые за шестнадцать лет горя и позора. Трубы зазвучали снова, занавеска отъехала в сторону, и на балконе появился Таврик. Он посмотрел на Джерейна, который кивнул ему, толпа заревела. Шляпы полетели в воздух, люди плакали, смеялись, обнимали друг друга, пока Таврик подходил к перилам. На нем была простая рубаха и штаны светло-голубого оттенка — одежда жреца Древа. Короткие рукава рубахи открывали его руки, его металлическая рука, лишенная своего кожаного футляра, ярко блестела на солнце.
Он поднял живую руку, призывая к молчанию, и шум начал медленно стихать. На какой-то момент установилось безмолвие, и он стоял и смотрел на море сияющих радостной надеждой лиц. Мазарет начал опасаться, что мальчик потерял самообладание, но тут Таврик заговорил звенящим от сдерживаемых чувств голосом:
— Мой отец гордился бы вами!
Толпа вновь взорвалась криками и приветствиями, которые не смолкали несколько минут.
— Вчерашнее сражение — только начало, и когда весть о нем разнесется по всей Уметре, тогда все остальные тоже поймут, что близится время освобождения. Люди поднимутся в горах Долбара и равнинах Рохарки, они сбросят цепи, которые сковывали их все это время. Вам нужны вожди, такие как Джерейн, которого вы все прекрасно знаете, как лорд Мазарет, командующий рыцарями Древа-Отца, человек, сражавшийся радом с моим отцом на плато Аренджи, который сейчас здесь, с нами. — Он заставил умолкнуть голоса, выкрикивающие его имя, вскинув вверх руки. — Я еще слишком молод и лишь недавно узнал о предуготованном для меня наследстве…
Но крики становились все настойчивее, они требовали, просили и умоляли. Мазарет пробормотал себе под нос:
— Входи в роль, мальчик!
— Он сделает это, — заверил его Кодель. — Он обязан.
Таврик слегка наклонил голову, поднял руку и заговорил, не дожидаясь, когда шум до конца стихнет:
— Если вы действительно хотите, чтобы я возглавил вас, то так и будет. Но другие станут разрабатывать планы нашего освобождения и будущей победы. Вместе мы сделаемся проклятием могонцев, их кровавая лапа больше никогда не потянется к нам!..
Несколько человек под балконом начали скандировать:
— Император Таврик! Император Таврик!
Таврик нетерпеливо мотнул головой и, глядя прямо на них, рубанул по воздуху настоящей рукой.
— Нет! Я не Император! — сердито возразил он. — Я не приму этого титула, пока все наши земли не станут свободны, а все наши враги исчезнут!
Мазарет вздрогнул от неожиданности, увидев в этом юнце то же гордое достоинство, которое было в его отце. Толпа внизу дышала верой и радостной надеждой. Во всей сцене было что-то нереальное, казалось, всех жителей Уметры заворожили прямота Таврика и его простые слова.
— А теперь, — продолжил юноша, на которого словно навалилась усталость, — возвращайтесь по домам, отдохните и помолитесь Матери-Земле. Впереди нас ждут дни, полные упорной борьбы. — Он помолчал, внимательно оглядывая толпу. — И мы победим! Готовьтесь! — Он поднял руку, на этот раз металлическую, приветствуя собравшихся. И толпа снова начала повторять его имя, пока он уходил с балкона. Мазарет покачал головой, одновременно изумленно и очарованно, но и с беспокойством.
— Поразительная речь! — произнес он. — Не думал, что Джерейн может подобрать такие слова.
— А это не Джерейн, — ответил Кодель.
Мазарет уставился на него, Кодель выдержал его взгляд, чуть приподняв бровь:
— Вы, кажется, удивлены, мой господин.
— Не стану отрицать.
— Тут нет никакой загадки. Мои родители были прекрасно образованы и просто обожали всяческие трагедии, комедии и все, что связано с театром, не мудрено, что я тоже кое-чему научился.
Они продолжали сидеть у окна. Внизу некоторые продолжали кричать, некоторые начали расходиться. Из этого окна Мазарет видел крыши Уметры и лежащие вдалеке Рукангские горы. Их вершины закрывали облака, над ними висела стена дождя, готового прийти сюда.
— Таврик рассказал мне, как вы спасли его от моего брата, — спокойно произнес Мазарет, глядя на тучи. — Вы допрашивали Койрега перед отъездом сюда? Я хотел бы знать, почему он так поступил.
— Я мало что могу рассказать, — ответил Кодель. — Тот человек, который прикидывался его слугой, был агентом Истрегула, того, который называет себя Повелителем Теней. Он вовлек вашего брата в перевозку контрабанды в Казале, а потом поработил его с помощью напитка из когтильного семени. Это пойло влияет на мозг и ведет к сильнейшей зависимости, вселяя веру в совершенное зло, в его случае это было убеждение, что он убил собственного отца. Я ничего не знаю о его прошлом, но сейчас он уже не человек. — Кодель помолчал. — Он находится под постоянным наблюдением в Гриноке, но если вы хотите перевезти его в Крусивель…
Мазарет задумчиво потер подбородок, потом покачал головой:
— Пока что его лучше оставить на месте, у нас есть дела поважнее. Могонцы скоро захотят ответить на брошенный вызов, несмотря на их сходку в Аренджи. Нам пора готовиться.
— Согласен, я уже отправил почтовых голубей в убежища Детей Охотника. В письмах приказы. Они, наверное, уже получили их.
— А что с делом капитана Волина?
Кодель пожал плечами:
— Его не нашли, он не вернулся. Но мы обязаны прочесать весь канал, вдруг он лежит где-то раненый. Хотя я предполагаю худшее.
— Значит, вы предлагаете восстановить союз Детей и Рыцарей?
— Иначе мы не сможем победить.
— Я бесконечно рад слышать ваши слова, доблестный капитан. — Он протянул руку, и они обменялись военным рукопожатием. Мазарет был воодушевлен, его мрачные сомнения растаяли, он снова повернулся к окну и посмотрел вдаль. — Мы лишим этих разбойников их силы, — произнес он. — Они снова почувствуют дух Матери-Земли, а их проклятые маги пусть слышат наш боевой клич и содрогаются!
Потом радость померкла, боль в плече вернула его к реальности.
— А теперь я тоже должен пойти отправить письма в Крусивель и другие места. Прежде всего нашим людям в Харгасе и окрестностях. — Он усмехнулся. — Полагаю, Васегд будет слишком занят, чтобы уделять нам много времени. А где у них тут голубятня?
— Она прямо здесь, в башне. Идемте за мной, мой господин, я покажу дорогу.
Часть третья
ГЛАВА 19
Сила во тьме переплавляет души людей, выковывая им новые.
Керен Эшрол казалось, что она поднимается по крутому склону уже целую жизнь, но в ногах все еще оставались силы, а в легких — воздух. В движении был некий ритм, шаг за шагом. Казалось, что именно оно поддерживает ее. Тропка вилась между несущимся с ревом потоком и темным непроходимым лесом. Свежие запахи листвы проникали в ее ноздри, пробуждая уснувшие голод и жажду. Она уже собиралась остановиться и отдышаться, когда между деревьями впереди показалась стая Тварей Источника.
— Дай им пройти три четверти расстояния, потом отходи, — раздался голос Орграальшенота за ее спиной.
Она проглотила подступивший к горлу ком, потом, сжав зубы, кивнула. За четыре дня, прошедшие с момента мистического исчезновения Сувьель и Джилли, рожденный Демонами принц ни разу не упускал возможности напомнить ей, дергая за невидимую веревку, кто здесь раб, а кто хозяин. После нескольких раз, когда она не ощущала ничего, кроме боли и удушья, Керен быстро научилась не перечить своему поработителю ни словом, ни делом. Остаться живой — была ее единственная мысль. Пережить это.
- Предыдущая
- 49/90
- Следующая