Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Эрика Леонард - Страница 11
– В чем дело? – интересуюсь я. Откуда она знает, как меня зовут?
– Нет… я просто хотела взглянуть на вас.
Ее голос до жути нежный. Как и у меня, у нее темные волосы и светлая кожа. Глаза желто-карие, как виски бурбон, но безжизненные и тусклые. На красивом лице – печать горя.
– Простите – мы в неравном положении, – говорю я, стараясь не обращать внимания на неприятные мурашки, побежавшие по спине.
Теперь я замечаю, что она выглядит странно, вся неухоженная и растрепанная. Ее одежда на два размера больше, чем надо, в том числе и элегантный плащ-тренчкот.
Она смеется – тоже странно, неестественно, и ее смех лишь усиливает мое беспокойство.
– Что в тебе есть такого, чего нет у меня? – грустно спрашивает она.
Мое беспокойство перерастает в страх.
– Простите, кто вы?
– Я? Я – никто.
Она поднимает руку и проводит ладонью по длинным, до плеч, волосам. Рукав пальто сползает вниз, обнажая запястье, а на нем – грязноватый бинт.
Мамочка моя!
– Всего доброго, мисс Стил.
Она поворачивается и уходит вверх по улице, а я будто приросла к месту и смотрю, как ее хрупкая фигура исчезает в толпе людей, выходящих из различных офисов.
Что все это значит?..
Озадаченная, я направляюсь через улицу к бару, пытаясь понять, что же произошло. Мое подсознание поднимает свою отвратительную голову и шипит как змея: «Она имеет какое-то отношение к Кристиану».
Бар «У Пятидесяти» – безликий, похожий на пещеру. На стенах развешены бейсбольные атрибуты и постеры. Джек сидит возле стойки, а с ним Элизабет, Кортни, другой редактор, два парня из финансового и Клэр из приемной. В ушах у нее, как всегда, – серебряные обручи.
– Эй, Ана! – Джек протягивает мне бутылку «Бада».
– За вас… спасибо, – бормочу я, все еще не опомнившись от встречи с призраком в женском обличье.
– Будем…
Мы чокаемся пивными бутылками, и он продолжает беседовать с Элизабет. Клэр приветливо улыбается.
– Ну, как прошла первая неделя?
– Спасибо, хорошо. Все, по-моему, очень приятные.
– Сегодня ты выглядишь гораздо веселее.
– Потому что пятница, – тут же нахожусь я. – Какие у тебя планы на выходные?
Испытанный отвлекающий прием срабатывает, я спасена. Оказывается, Клэр – из многодетной семьи, у нее шестеро братьев и сестер, и она поедет на семейную встречу в Такому. Она сразу оживилась, а я вдруг поняла, что не общалась ни с кем из моих ровесниц, с тех пор как Кейт уехала на Барбадос.
Я рассеянно подумала, как там дела у Кейт… и Элиота. Не забыть бы поинтересоваться у Кристиана, слышал ли он что-нибудь от него. Ох, в следующий вторник вернется Итан, брат Кейт, и он остановится в нашей квартире. Не думаю, что Кристиан обрадуется новости. Моя встреча с девушкой-призраком все дальше отходит на задний план.
Во время нашего с Клэр разговора Элизабет протягивает мне еще одну бутылку.
– Спасибо, – с улыбкой благодарю я.
С Клэр очень легко – она разговорчивая. Я не успеваю опомниться, как получаю третью бутылку – от парня из финансового.
Элизабет и Кортни уходят; Джек присоединяется к нам с Клэр. Где же Кристиан? Один из финансовых парней вступает в беседу с Клэр.
– Ана, ты не жалеешь, что пришла к нам?
Джек говорит тихо, а стоит ко мне чересчур близко. Правда, я уже заметила, что он всегда так беседует, даже в офисе.
– Спасибо, Джек, я нравилась сама себе в эту неделю. Да, я считаю, что правильно выбрала место работы.
– Ты очень умная, Ана. Далеко пойдешь.
Я зарделась от его комплимента.
– Спасибо, – бормочу я, не зная, что еще сказать.
– Ты далеко живешь?
– Недалеко от рынка Пайк-Маркет.
– О, мы почти соседи. – Улыбаясь, он встает еще ближе ко мне и облокачивается о стойку. Я оказываюсь в ловушке. – Какие у тебя планы на выходные?
– Ну, мне…
Я чувствую его еще до того, как вижу. Словно все мое тело тонко настроено на его присутствие. Я ощущаю исходящее от него странное пульсирующее электричество. Это одновременно успокаивает и зажигает меня – такое вот внутреннее противоречие.
Кристиан обнимает меня за плечи. Жест кажется небрежным и дружеским – но я-то понимаю его смысл. Он заявляет о своих правах, и в этой ситуации я радуюсь. Он ласково целует меня в макушку.
– Привет, малышка.
Я испытываю облегчение и восторг, я не могу оторвать от него глаз. Он отводит меня в сторону, а сам с бесстрастным лицом смотрит на Джека. Потом переключается на меня, лукаво улыбается и чмокает в щеку. На Кристиане джинсы, пиджак в тонкую полоску и белая рубашка с открытым воротом. Как всегда, он выглядит лучше всех.
Джек машинально пятится назад.
– Джек, это Кристиан, – виновато бормочу я. Почему я оправдываюсь? – Кристиан, это Джек.
– Я бойфренд, – объявляет Кристиан с холодной улыбкой, которая не затрагивает глаза, и пожимает руку Джека, и тот мысленно оценивает изысканный образчик мужественности, стоящий перед ним.
– Я босс, – высокомерно заявляет Джек. – Ана и в самом деле упоминала о каком-то бывшем приятеле.
Ой, зря! Не надо играть в такие игры с Кристианом Греем.
– Ну, я больше не бывший, – спокойно отвечает Кристиан. – Пойдем, малышка, нам пора.
– Оставайтесь с нами. Выпьем вместе, – тут же предлагает Джек.
Мысль не кажется мне удачной. Откуда такая неловкость? Я скашиваю взгляд на Клэр. Конечно, она раскрыла рот и с явным обожанием глядит на Кристиана. Когда я перестану волноваться из-за эффекта, который он производит на других женщин?
– У нас свои планы, – с загадочной улыбкой отвечает Кристиан.
Планы? По моему телу пробегает трепет предвкушения.
– Может быть, в другой раз, – добавляет он. – Пошли, – говорит он и берет меня за руку.
– До понедельника.
Я улыбаюсь Джеку, Клэр и парням из финансового, изо всех сил стараюсь не замечать недовольную физиономию босса и выхожу из бара следом за Кристианом.
Тейлор ждет у тротуара за рулем «Ауди».
– Почему вы были похожи на мальчишек, которые состязаются, кто дальше пустит струю? – спрашиваю я у Кристиана, когда он открыл передо мной дверцу.
– Потому что так оно и было, – бормочет он и одаривает меня своей загадочной улыбкой.
– Здравствуйте, Тейлор, – здороваюсь я, и наши глаза встречаются в зеркале заднего вида.
– Добрый день, мисс Стил, – вежливо кивает Тейлор.
Кристиан садится рядом со мной, сжимает мою руку и ласково целует пальцы.
– Привет, – тихо говорит он.
Я краснею: понимаю, что Тейлор нас слышит, и рада, что он не видит страстного, опаляющего взгляда, который направил на меня Кристиан. Я собираю все свое самообладание, чтобы не прыгнуть на него прямо тут, на заднем сиденье тачки.
Ох, заднее сиденье… хмм.
– Привет, – еле слышно отвечаю я пересохшими губами.
– Чем займемся сегодня вечером?
– По-моему, ты сказал про какие-то планы.
– О-о, Анастейша, я-то знаю, чего мне хочется. Я спрашиваю тебя, что ты хочешь.
Я улыбаюсь ему.
– Понятно, – произносит он с сальной ухмылкой. – Тогда я жду, когда ты попросишь меня. Где это произойдет, у меня или у тебя?
Наклонив голову набок, он улыбается мне – ой как сексуально!
– Вы очень самонадеянны, мистер Грей. Но для разнообразия мы можем поехать ко мне.
Я нарочно кусаю губу, и его лицо мрачнеет.
– Тейлор, пожалуйста, к мисс Стил.
– Да, сэр, – отвечает Тейлор и встраивается в поток машин.
– Как прошел твой день? – интересуется Кристиан.
– Хорошо. А твой?
– Спасибо, хорошо.
Его широкая до комизма ухмылка отражает мою. Он опять целует мои пальцы.
– Ты отлично выглядишь, – говорит он.
– Ты тоже.
– Твой босс, Джек Хайд… он хороший работник?
- Предыдущая
- 11/29
- Следующая