Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забытый демон - Трофимов Ерофей - Страница 47
— Что нам делать с останками, хозяин?
— Отнесите за границы моих земель и придайте земле. Я не собираюсь устраивать здесь кладбище для всякого сброда. А голову насадите на кол и поставьте у моста. Пусть все видят, что бывает с теми, кто приходит сюда незваным. И ещё, когда всё закончится, напомни мне выдать всем вам награду за проявленную храбрость. Независимо от того, кто останется, а кто уйдёт.
— Хозяин, но вы сказали, что дадите постоянную работу тем, кто сможет доказать вам свою преданность, — осторожно ответил Кунь Пань.
— Да, и не отказываюсь от своих слов. Но я требовательный хозяин, и кому-то это может не понравиться. Так что я не удивлюсь, если кто-то решит снова уйти на улицу.
— Может быть. Но не я, — твёрдо ответил недодемон.
Не ожидавший такого ответа Рой растерялся. Удивлённо посмотрев на смелого коротышку, он только усмехнулся и, хлопнув его по плечу, вошёл в дом. Рядом с его щекой тут же возник феникс и коротко доложил:
— Господин, человек уже всё приготовил для своей волшбы.
— Это он сказал тебе, что собирается делать? — насторожился Рой.
— Нет, господин. Я сам это понял, — с гордостью ответил феникс.
— Молодец. А теперь отправь слуг навести порядок там, где была схватка.
— Уже, господин.
— Хорошо. Будь готов встретить моих гостей.
— У ворот только что появились трое демонов и человек женского пола. Демоны — те, кого вы приказали пропускать к вам в любое время, человека я не знаю.
— Это и есть мои гости, — кивнул Рой, быстро поворачиваясь к дверям.
У крыльца стояли Девор, Лунная и Тувун, на широкой спине которого гордо восседала Кулхай, плотно обхватив ногами конские бока.
— Входите, друзья, — улыбнулся одними губами Рой.
Покосившись на лежащие у крыльца свежеобглоданные кости, они вошли в дом, остановились посреди комнаты и выжидательно уставились на Роя.
— А где дедушка? — первой не выдержала Кулхай, спрыгивая со спины Тувуна.
— В арсенале. Сейчас мы трое поднимемся туда, а ты, друг, останешься охранять нас. Сам понимаешь, в арсенале тебе будет просто не развернуться. И, между прочим, те кости во дворе ещё час назад очень ловко орудовали силой. Поэтому будь осторожен.
— Не беспокойся. Муха мимо не проскочит. У меня тоже найдётся пара фокусов в рукаве, — кивнул могучий кентавр, небрежным жестом доставая свою палицу.
Рой в очередной раз с потаённой завистью посмотрел на этот трюк, но вопросов задавать не стал, вполне справедливо рассудив, что скоро и сам всё узнает, а если нет, то и спрашивать незачем. Тувун уже привычно протопал в угол и, дождавшись, когда Рой взлетит, ухватил его за щиколотки, одним движением чуть не закинув в двери арсенала.
Едва выпрямившись, Рой с интересом принялся рассматривать пентаграмму, начерченную на полу, и девять клинков, расставленных по краю круга. Перед мечами, воткнутыми в доски, стояли свечи. За клинками — зеркальца для гадания. Внимательно обозрев эту конструкцию, Рой мысленно махнул рукой, решив не вмешиваться в ход дела. В конце концов, этот спектакль играет старик. Рой сейчас просто статист.
— Вам придётся встать в середину круга, держа в руках вот эти предметы. Я уже говорил, для чего они и что символизируют.
— Да, я помню, — быстро кивнул Рой, осторожно пробираясь в середину круга и становясь лицом к востоку.
Направление тоже было выбором старика. Восход солнца означает рождение нового дня. Сжав в руках тыкву, метёлку из веток ивы, в которую был вплетён кусочек тигриной шерсти, и закусив клыками тигриный коготь, Рой почувствовал себя глупо. Но не в его положении было привередничать. Закрыв глаза, Рой сделал глубокий вздох и попытался отогнать ненужные мысли.
— Готовы? — дрогнувшим голосом спросил Ли Цуай.
— Нет. Но это неважно, — глухо ответил Рой.
Кивнув, старик принялся читать заклинание.
И едва прозвучали слова про поток энергии, как из клейм на лезвиях мечей ударили тонкие красные лучи и, отразившись от зеркал, устремились к Рою. Дочитав до конца, старик испуганно покосился на стоящего рядом Девора и тихо спросил:
— Получилось?
— Ещё раз, — неожиданно для себя попросил Рой. Лучи продолжали бить.
Старик начал читать заклинание снова. Где-то на середине голос его заметно дрогнул. Похоже, заклинание отнимало у него больше сил, чем казалось в начале. Едва добравшись до конца, старик зашёлся тяжёлым кашлем.
— Ещё раз, — потребовал Рой, словно не осознавая, как тяжело старику.
Отдышавшись, Ли Цуай снова начал читать заклинание. Стоявший рядом с ним Девор осторожно положил ему на плечи ладони и, сделав глубокий вдох, принялся перекачивать в него свою ци. Голос старика заметно окреп, и концовку заклятия он дочитал почти без запинки. Но едва только прозвучали последние слова, как вдруг Роя выгнуло дугой.
— Что происходит? — истерично выкрикнула Тропа, порываясь войти в круг.
— Стойте на месте, — крикнул старик, сосредоточенно следя за происходящим.
Неожиданно зеркала треснули, и энергетические потоки пропали. Рой, которого неведомая сила приподняла над полом, рухнул на одно колено и замер, оперевшись руками о струганные доски. В арсенале повисла напряжённая тишина.
— Получилось? — едва слышно спросил старик.
— Пока непонятно, но что-то явно изменилось, — хрипло ответил Рой, медленно поднимая голову.
— Встать можешь? — спросил Девор, опасливо косясь на торчащие из пола мечи.
— Попробую, — криво усмехнулся Рой и, с силой оттолкнувшись руками, встал.
Чуть покачнувшись, он выпрямился и, прикрыв глаза, прислушался к собственному телу. Что-то в нём бесспорно изменилось. Но знать бы ещё, что именно? Пока Рой понять этого не мог. Протянув руку, он выдернул из доски клинок и, внимательно осмотрев клеймо, задумчиво протянул:
— Очень хочется верить, что это колдовство не убило твою силу.
Проведя ладонью по клейму, он чуть не выронил меч. Клеймо в ответ на ласку чуть заметно засветилось мягким оранжевым свечением. Все увидевшие это дружно охнули. Вернув меч на место, Рой выдернул второй и, активировав его клеймо, с нескрываемым удовольствием понял, что и этот клинок не утратил своих свойств.
Разложив всё оружие по местам, он шагнул к старику и, положив ему на плечи ладони, тихо сказал:
— Не знаю, как сложатся наши судьбы, но в любое время, в любом месте я откликнусь на ваш зов и сделаю всё, чтобы придти на помощь.
— Служить вам, господин, само по себе огромная честь, — склонил голову в поклоне старик.
— Просто запомни мои слова, друг мой, — ответил Рой и, отпустив старика, первым шагнул к выходу из арсенала.
Дождавшись, когда он опустеет, Рой запер двери, вышел во двор и, задумчиво посмотрев в бездонное голубое небо, тихо сказал:
— Если и сейчас ничего не получится, точно вернусь обратно.
Подошедший к нему Девор вместо ответа размахнулся и со всей дури всадил ему в живот свой пудовый кулак. Не ожидавший нападения Рой, согнулся пополам, тщетно борясь хоть за один глоток воздуха. Тем временем Девор, с удовлетворением полюбовавшись делом своих рук, точнее кулака, добродушно проворчал:
— Ещё раз такую херню услышу, врежу так, что клыки повылетают. Ты дома, ты силён и почти здоров. Чего тебе ещё надо?
— А про пустую голову ты вспомнить не хочешь? — огрызнулся Рой, с трудом переводя дыхание.
— Кому бы говорить про пустую голову, — прыснул, подходя, Тувун. — По сравнению с тобой я просто дебил. Даже сейчас.
— Ты никогда дебилом не был, друг. Просто у каждого из нас свои интересы, — проворчал Рой, медленно выпрямляясь и с трудом восстанавливая дыхание.
— Пошли домой, — усмехнулся Девор, похлопав его по плечу.
Лунная тут же просунула руку под локоть Роя, Девор заботливо придержал Ли Цуаня за плечи, а Тувун, подмигнув Кулхай, подал девушке руку, одним движением забросил её себе на спину и плавной рысью загарцевал вокруг собравшихся. Глядя на крепко сидящую у него на спине девушку, Рой вспомнил пословицу, что монгол рождается в седле.
- Предыдущая
- 47/59
- Следующая