Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Прилив - Кнаак Ричард Аллен - Страница 29
Вместо шести к Фаросу присоединилась добрая дюжина добровольцев. С востока раздались громкие взрывы, а людоеды завопили особенно громко — очевидно, минотавры Грома смогли зажечь несколько хранившихся там бочек с маслом. Багровое зарево пожара быстро распространялось, захватывая весь восточный край лагеря.
Внезапно из тьмы появились слюнявые морды рептилий — одной, другой, третьей… Двигались мередрейки неуверенно, словно в страхе, и на них не было обычных цепей. Сзади показались погонщики, факелами подгонявшие тварей.
Минотавры остановились кик вкопанные, многие сразу кинулись бежать.
Но без цепей своевольные твари не желали идти в атаку, предпочтя набивать брюхо другим, более лёгким способом. Они разбегались во тьме в разные стороны, не слушая команд. Погонщики надрывались, но их слова уже мало что значили. Один из мередрейков вдруг развернулся и кинулся на хозяина, злобно шипя.
— Смелей! — призвал Фарос минотавров с копьями. — Вспорем им брюхо!
Двоим копейщикам сразу же удалось завалить рептилию, и теперь она издыхала, пронзённая с двух сторон. Видя, что дело принимает серьёзный оборот, людоеды отбросили факелы и потянулись за мечами. Некоторые погонщики ещё пытались взять под контроль своих тварей, но остальные уже сообразили, что мередрейки сейчас не менее опасны для них самих.
Один людоед схватил минотавра и с такой силой отшвырнул его, что обрушил деревянную стену хижины. Другой, размахивая дубиной с бешеной скоростью, держал на расстоянии трёх рабов.
Копейщики ранили ещё одного мередрейка, и теперь он носился по кругу, разбрызгивая кровь. Любимый запах буквально свёл с ума остальных тварей, двое кинулись на раненого, остальные без разбору врезались в толпу минотавров и людоедов.
Страшные челюсти щёлкнули в дюйме от лица Фароса. Увернувшись от свистнувшей над головой дубины, он немедленно ткнул рептилию факелом в пасть. В этот момент сзади его схватил надсмотрщик. Юноша извернулся, и факел зашипел на перекошенном волосистом лице. Шерсть людоеда вспыхнула, и он, разинув клыкастый рот, с воем покатился по земле. Фарос подскочил к надсмотрщику и прекратил его муки ударом меча.
Когда юноша обернулся, чтобы разобраться с мередрейком, того уже молотил цепями добрый десяток минотавров. Две последних рептилии ожесточённо грызли друг друга — рабы наблюдали за этим с усмешками.
Со всех сторон бежали рогатые фигуры, рабы все прибывали, все чаще стали слышны крики, требующие смерти главного надсмотрщика.
Набег превратился в нечто ещё недавно казавшееся совершенно невозможным — в восстание.
Людоеды были отброшены повсеместно и сейчас искали друг друга в темноте, но все равно их было во много раз меньше, чем освобождённых минотавров. И, в отличие от Вайрокса, казалось маловероятным, что они получат помощь извне.
— Найдите мне Сахда! — заорал Фарос. — Ищите его!
Теперь пылал весь восток и юг — там загорелись подожжённые освобождёнными рабами загоны и сарай. В центре лагеря полетел в огонь шест с грубым знаменем Сахда — красной тряпкой с намалёванным лопнувшим черепом. Но минотавры не доверили его огню, самолично растерзав на тысячу кусочков. Фарос посмотрел в сторону кладовых и вдруг заметил, как одна из них тоже занялась огнём.
— Нет, разрази вас гром! Прекратите! — Он бросился туда.
Он подумал, что обезумевшие от свободы рабы громят все подряд, не подозревая о драгоценном содержимом кладовых. Тёмные фигуры бегали вокруг второй хижины, поливая её маслом из бочонков.
Приглядевшись, Фарос понял, что это людоеды.
«Но что они делают? Уничтожают собственные припасы, осознав поражение?» — удивлённо подумал юноша.
Когда он приблизился, то ясно услышал голос Сахда. Главный надсмотрщик ругал своих ленивых подчинённых, подстёгивая их. Людоеды предпочли бы бежать или драться, но Сахда они боялись больше. Один заметил Фароса и предупреждающе зарычал командиру.
В свете огней выражение морды Сахда с сожжённой и обугленной кожей напоминало маску ужаса. На его поясе висели меч и плеть, которой так часто доставалось Фаросу и другим заключённым. Сахд узнал молодого минотавра, радостно осклабился и зашагал навстречу, кося почти безумными глазами…
Воспоминания вновь нахлынули на Фароса… другой надзиратель… в Вайроксе… Мерзкий Пэг мог легко быть братом Сахда, он также ненавидел тех, кого охранял… Пэг убил Ультара, единственного друга Фароса… и дважды пробовал убить его самого… Но, в конце концов… именно он, Фарос, убил его… Сахд был просто воплощением Пэга, только в десятки раз хуже.,.
Юноша засмеялся, поднимая меч.
Сахд мгновенно бросил в него факел, который Фарос отбил лезвием. Этого было достаточно, чтобы на мгновение ослабить бдительность минотавра, и надсмотрщик, выхватив свой клинок, бросился на юношу.
Мечи встретились с лязгом, который услышал весь лагерь.
Сахд усмехался сожжённым ртом, обдавая минотавра гнилым дыханием.
— Узнал тебя, Урсув Суурт, — проскрежетал людоед. — Я хлестал тебя множество раз… пришёл за добавкой, да?
Фарос напрягся и отбросил Сахда назад, к горящим хижинам, но людоед тут же снова кинулся вперёд, и они вновь сцепились, но теперь надсмотрщик попытался добраться клыками до глотки Фароса. Юноша резко отскочил назад, и не ожидавший этого Сахд едва не растянулся на земле, но быстро восстановил равновесие, злобно скалясь.
Столпившиеся вокруг людоеды вдруг заметили что-то за их спинами и беспорядочно отступили, бросив своего хозяина.
Лезвия вновь со скрежетом столкнулись, клинок Сахда разрубил меч Фароса, и осколок металла отлетел, пропоров щеку минотавра у глаза. Фарос отвлёкся, чтобы смахнуть кровь, и, вновь воспользовавшись этим, надсмотрщик достал его по рёбрам.
Выругавшись, Фарос сделал шаг назад, и тут ему под ногу попался потухший факел Сахда. Юноша зашатался и рухнул на спину, а главный надсмотрщик радостно кинулся к нему:
— Завтра повешу твою голову на самый длинный шест, Урсув Суурт! Сделаю ему улыбку, и пусть твои друзья маршируют вокруг!
Он занёс меч над головой и ударил. Фарос, извернувшись, сумел откатиться, и лезвие лишь высекло искры с камней. Он ударил Сахда ногами, отшвырнув того, а сам перекувырнулся и вскочил.
Сахд смеялся как безумный, стараясь подняться на ноги. В этот момент Фарос прыгнул на него, и они покатились по грязи. То один, то другой оказывались наверху, душа друг друга. Внезапно одна из оставленных без присмотра бочек взорвалась, земля задрожала, раскидав дерущихся в разные стороны.
Фарос, шатаясь, попробовал найти меч, когда ему показалось, что в спину вонзились гвозди… нет, это были стальные когти плети! Смех Сахда заполнил его сознание, кружа голову.
Раздался резкий свист, и последовал новый удар, закрутивший минотавра волчком.
— Больно кусает, да? — выдохнул Сахд, чья фигура выступила из тьмы, теперь мрачно освещённая пожаром.
Фароса от боли выгнуло дугой, но он нашёл в себе силы посмотреть в глаза мучителю, подступающему ближе.
Новый удар минотавру удалось пригасить рукой, пальцы стиснули скользкие кожаные хвосты. Он рухнул на колени, но его рука уже смыкалась на рукояти меча.
Следующий удар пришёлся по выставленной ноге, обдирая мясо до кости.
— Тебе не нужна кожа… Урсув Суурт? Нет, не нужна… не нужен и, мех… — Сахд дразнил, издевался… — Тебе ничего не надо, кроме крови…
Но теперь Фарос ясно видел и слышал надсмотрщика. Он уже привык не обращать внимания на боль, уходя в себя…
Последний удар Сахда он поймал намного лучше, ощутив, как глубоко вошли железные когти. Людоед отчаянно потянул плеть на себя, а Фарос воспользовался ею как противовесом, рванувшись к нему.
Впервые глаза раба и надсмотрщика оказались так близко.
Сахд дрогнул и, неожиданно бросив плеть, рванулся к своему мечу. Но Фарос не спешил за ним, он медленно сматывал плётку, наблюдая за людоедом. Сахд был уже почти у меча, когда девять острых железных когтей пропороли его руку. Надсмотрщик взревел, и новый удар не заставил себя ждать. Фарос бил без перерыва, хлеща людоеда, не давая тому опомниться…
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая