Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство тени - Кнаак Ричард Аллен - Страница 63
— Если я и провалюсь в адский огонь, то заберу с собой и тебя! — рявкнул он.
Джарис Хан среагировал в точности так, как маг и надеялся. Он отвернулся от големов и сосредоточил всё внимание на некроманте.
Волна чёрного света вырвалась из Ключа, ударив Зэйла.
В последний миг он успел вскинуть магический щит, и всё же тёмная сила отбросила его к стене. Зэйл вскрикнул от боли, удар едва не переломал ему все кости.
— Капитан Дюмон, — воззвал правитель, — отступись от него. Иди ко мне. Этанна ждёт тебя. Голем, конечно, не пошевелился. Наклонившись вперёд, лорд Хан повторил:
— Отступись от него. Приди ко мне! Этанна…
Зэйл с трудом поднялся, голова гудела, ноги подгибались — и в этот момент отец Этанны наконец понял, какую шутку с ним сыграли.
— Гомункулы! — взвизгнул Хан.
Подняв руку, он указал на голема, представляющего капитана Дюмона.
Голем задрожал, сделал шаг вперёд — и нижняя часть его ноги осталась позади. Равновесие нарушилось, и создание некроманта завалилось набок. Однако прежде чем голем ударился об пол, его руки, ноги и голова взорвались, разлетевшись во все стороны множеством осколков.
Лорд Хан сжал кулак.
Голем потерял последнее сходство с человеком. Груда грязи и каменных обломков рассыпалась по пещере.
Зэйл не представлял, что его противник может стать ещё мрачнее, но выражение лица Джариса Хана заставило отважного мага пожалеть о том, что он стоит так" близко к монарху.
— Вершина горы. — Лорд Хан сверлил Зэйла глазами с нескрываемым отвращением. — Они взбираются на вершину Нимир!
— М-можешь отправиться за ними. Я п-присмотрю за Ключом к Тени.
— Не смей насмехаться надо мной! Именем архангела, ты — само зло!
Некромант чувствовал, как силы его постепенно возвращаются. Если он задержит Хана ещё ненадолго, друзья добьются успеха.
— Единственное зло здесь — это то, которое ты сам впустил в Урех, лорд Хан! Тебе удалось то, что веками не получалось у демонов. Ты навлёк вечное проклятие, на священное королевство. Ты уничтожил свой народ!
— Как ты смеешь?
И снова волна чёрного света хлынула из кристалла, но на этот раз Зэйл подготовился лучше. Удар швырнул его к стене, да так, что стало трудно дышать, но не' причинил серьёзных увечий.
По команде некроманта оставшийся голем внезапно бросился вперёд, замахнувшись каменной секирой на Джариса Хана и на кристалл.
Лорд Хан изменил направление своей силы, устремив её на надвигающуюся фигуру. Удар пришёлся в грудь каменному великану. Он пошатнулся, но не остановился, направляемый к цели волей Зэйла.
Вынужденный иметь дело с двумя противниками, Хан слегка ослабил силы, направленные против некроманта. Зэйл воспользовался моментом и пробормотал заклинание.
Однако метил он не в престарелого монарха, а в Ключ к Тени. Маг не знал, есть ли у него хоть какая-то надежда уничтожить артефакт. Что ж, если, получится хотя бы повредить его — это уже хорошо. Главное — удержать Хана подольше, не дать ему помешать капитану Дюмону и Горсту. Служитель Рашмы посвятил свою жизнь борьбе за сохранение равновесия, и если сейчас придётся отдать эту жизнь — он готов.
Он послал вперёд Зубы Трэг'Оула, рассчитывая, что один из снарядов ударит в кристалл.
Джарис Хан повёл рукой, и мерцающий серебром щит защитил Ключ от опасности. Костяные снаряды отскакивали от него и рикошетили в стороны.
Стиснув зубы, Зэйл отозвал чары. Однако последний голем уже рассыпался — Зубы довершили то, что начал Хан.
— Отродье Диабло!
Величественный лорд встал перед Чёрным камнем, оберегая его своим телом, даже рост монарха вроде бы увеличился. Глаза его горели красным, как у настоящего демона. Полностью порабощённый Тьмой Первичного Зла, Джарис Хан не видел даже собственного проклятия.
— Поработитель душ! Прими же вечную кару!
— А что, эта кара включает в себя выслушивание твоих проповедей, милорд?
Зэйл в открытую издевался над правителем. Лучшим его оружием оказались не заклинания и даже не големы. Слова, слова жалили Джариса Хана больше, чем что-либо, особенно те, что выставляли его глупцом, а не благочестивым светочем истины, каковым он себя считал.
Но на этот раз правитель Уреха отреагировал не так, как ожидал маг. Лорд Хан качнул головой с насмешливой жалостью и ответил:
— Введённый в заблуждение дурень. Зло, испортившее тебя, заставляет недооценивать Силы Света. Я знаю чего ты добиваешься, и знаю, зачем ты это делаешь!
—Я лишь пытаюсь уберечь свои уши от твоих непрерывных нотаций.
И снова Джарис Хан не обратил внимания на наживку. Он тихонько хихикнул и посмотрел на Зэйла сверху вниз, будто на блохастую дворняжку.
— Последнее, отчаянное оружие побеждённого негодяя. Твои марионетки и то послужили тебе лучше, мастер Зэйл, ибо они, по крайней мере, сумели меня провести.
— Они были нужны только для того, чтобы привести тебя сюда, — парировал некромант, — сюда, где тебя ждал я.
— И ты думаешь, что удержишь меня здесь, пока твои компаньоны добираются до Ключа? Неужели ты полагал, что я оставлю кристалл без присмотра? Этанна следит за ним, она увидит идущих наёмников и все сделает правильно.
Зэйл позволил себе небрежную улыбку:
— Даже с капитаном Дюмоном?
Стрела попала в цель.
— Этанна позаботится, чтобы он не сдвинул и не повредил кристалл. Это всё, что от неё требуется.
— Она хочет капитана, милорд. Она очень хочет его. Страсть твоей дочери — или даже её любовь, а? — может отвлечь её. А это, возможно, всё, что требуется ему.
— Этанна знает свои обязанности, — возразил старец, но брови его нахмурились. — Она не предаст дело архангела!
Пока Хан говорил, руки его вдруг затрещали, налившись энергией. Зэйл увидел, что время для бесед истекло; теперь, если он ещё надеется дать капитану и Горсту время, он должен бороться изо всех сил.
— Время сознаться в грехах и просить очищения, некромант, — громыхнул бас Джариса Хана. — И не бойся за сердце Этанны. Она, в конце концов, дочь своего отца и сделает то, что должно быть сделано, даже если это и означает полное уничтожение Кентрила Дюмона!
Свирепый ветер и жестокий холод ничуть не заботили колдунью, разыскивающую на ночном горном склоне Горста. С узкого, ненадёжного каменного выступа она озирала поверхность скалы глазами, видящими во мраке не хуже кошачьих, высматривая малейшие признаки движения.
Лишь одна мысль отвлекала её, буравила разум с яростной энергией голодной пиявки. Она знала, что отец обещал не причинять вреда её дорогому Кентрилу, но ведь всякое случается. В своей ошибочной вере в некроманта Кентрил мог принести себя в жертву этому отвратительному бледному магу. Как же это расстраивало Этанну!
Не заметив ничего необычного, девушка перенеслась на другое место. Она держалась у самой вершины горного пика, не заходя на него, — ведь даже ночное небо не Давало защиты. Только чёрная тень, уютная тень — щит от ужасной участи, которую не предотвратил бы и дар архангела.
Внезапно она увидела далеко внизу какую-то фигура. Должно быть, это гигант-наёмник Этанна подобралась поближе, чтобы первый же удар оказался смертельным. Ради её Кентрила она сделает смерть его друга быстрой.
За высоким силуэтом возникла вторая фигурка, поменьше.
— Нет! — задохнулась женщина.
Это не может быть Зэйл, которого она хорошо разглядела в видении отца, но ведь это не может быть и Кентрил. Он шёл с некромантом. Как он мог оказаться здесь?
Надо остановить их. Нельзя позволить им добраться до Ключа к Свету. Простое заклинание уничтожит часть горы, по которой они карабкаются, и убьёт Кентрила.
Этанна отбросила эту мысль. Должен быть другой способ остановить их. Но любая попытка преградить им путь, разрушив склон, наверняка погубит обоих.
— Я не могу, — пробормотала она.
И всё же бездействовать означает предать не только отца, но и великого светлого архангела Миракодуса.
Мысль об архангеле родила в Этанне любовь и страх разом. Она думала о его дивных дарах, но и не забыла ужаса, который пережила, когда ангел вошёл в её разум и душу. Этанна не хотела проходить через это снова. Память до сих пор терзала её.
- Предыдущая
- 63/68
- Следующая