Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Так устроен мир - Уорнер Элла - Страница 2
Но нет, он не позволит ей одержать верх над собой. Еще никто не мог надолго подчинить себе Билла Дейвиса!
Желтый — всего лишь цвет солнечного пятна. Ему доставит огромное удовольствие сорвать с нее эти золотистые тряпки!
2
Дебора почувствовала, как запылали ее щеки.
Она себе и представить такого не могла. Разве она женщина для постельных утех?! Но Билл Дейвис, похоже, только так и оцепил ее… Это явственно читалось на его самодовольной физиономии.
Больше всего она хотела, чтобы Билл узнал ее. Внимательные глаза, заинтересованный взгляд. Но нет! Он смотрит на нее так, словно видит в первый раз. Так почему же она не может оторвать глаз от Дейвиса? Сила притяжения была столь велика, что Дебора не могла сопротивляться. Она искала в стоящем в центре зала высоком импозантном мужчине хоть что-то, что осталось от мальчика, которого знала в детстве.
Билл Дейвис. Билли!.. Ее сердце звало его, мечтая о том, чтобы он услышал этот зов, вспомнил! Она всегда так верила, что связь, возникшая между ними в детстве, никогда не порвется… Но он не пришел за ней! Она напрасно ждала все эти долгие, мучительные годы!..
Когда они расстались, Дебора была почти ребенком. Но уверенность в том, что они самой судьбою предназначены друг другу, была слишком глубока.
Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. А любовь… Соединившее их чувство было больше чем любовь, хотя они сами не признавались себе в этом. То, что было между ними, невозможно назвать каким-то одним словом. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих.
Неужели все кануло в небытие? Сейчас в его глазах читался лишь банальный интерес мужчины к женщине, довольно сексуальной и внешне привлекательной. Или она ошибается — и это нечто более глубокое, манящее и дразнящее ее?
Билл решительно шагнул ей навстречу, а Дебора так и не сумела отвести глаз от его лица. Ноги, казалось, приросли к полу, сердце бешено колотилось где-то в горле. Мозг отключился и не мог подсказать ей, что делать.
Он больше не был тем Билли, который жил в ее воспоминаниях. Пятнадцать лет — достаточный срок, чтобы измениться не только внешне, но и распрощаться с юношескими мечтами и привязанностями. На что она рассчитывала? Последний раз, когда они виделись, ему исполнилось шестнадцать, а ей — тринадцать. Сейчас перед Деборой был совсем другой человек, и даже увиденные фотографии не смогли подготовить ее к таким переменам.
Все вырезки из журналов и газет, которые тетя Грета посылала ей, свидетельствовали о стремительном восхождении Уильяма Дейвиса на финансовый Олимп. Он оказался человеком потрясающего ума, обладающим способностью аналитически мыслить, видеть далеко вперед. Все это было прочитано ею между строк в газетных публикациях.
Он определенно стал Уильямом и никогда больше не будет Билли. В статьях и заметках ничего не говорилось о его детстве. И как считала, тетя Грета, он определенно не хотел, чтобы ему напоминали о прошлом. Оно было далеко позади, мертво и похоронено.
Если бы Билл только захотел встретиться с Деборой или кем-нибудь из семьи Копуэй, он давно бы это сделал. У него было достаточно времени на раздумья и возможностей для действий.
Дебора смирилась с его предательством уже давно, но все равно не хотела упускать шанс взглянуть на того, кем стал Билли. И, если быть до конца честной с самой собой, больше, чем просто взглянуть. Ей необходимо было расставить все точки над «i».
Глаза Билла были устремлены на нее, и в них горел странный огонь. Это одновременно и пугало и возбуждало Дебору. От его взгляда невозможно было уйти, да он и не позволил бы ей этого.
Опасное напряжение возрастало по мере того, как Билл приближался, и это заставляло Дебору внутренне сжиматься. Неожиданно столкнувшись с ним лицом к лицу, она не знала, что сказать. Может, он все-таки вспомнил ее? И эта встреча ему неприятна? Ведь она, Дебора, — напоминание о его безрадостной деревенской жизни. Он мог вообще неправильно расценить ее появление здесь. Но пусть будет то, что будет!
Дебора вздрогнула от неожиданности, когда услышала его голос:
— Могу я предложить вам бокал шампанского?
Это кстати — в горле и впрямь пересохло.
— Да, спасибо.
Он был теперь совсем близко. Почему же он не узнает ее?
Билл улыбнулся, протягивая ей фужер. Улыбка свидетельствовала о том, что женщина, которую он видит впервые в жизни, ему понравилась.
— У вас есть преимущество передо мной.
Как изменился его голос! Теперь у него был низкий, волнующий тембр. Но что он имеет в виду?
— Простите?..
— Вы знаете, кто я!
— Да, — призналась она; глупо было отрицать очевидное. — Я действительно знаю о вас многое. Но это не означает, что я знаю нас, не так ли?..
Дейвис рассмеялся. Какой влекущий и одновременно тревожащий смех! Перед ней был не Билли, которого она знала когда-то. Это был совершенно незнакомый мужчина.
— Да, информация обо мне в прессе может удовлетворить любой, даже самый большой интерес к моей персоне, — насмешливо признал он. — Но намного увлекательнее, поверьте мне, произвести собственное расследование!..
Однако каков наглец! Дебора на секунду прикрыла глаза.
— А вы разве пускаете посторонних в свою личную жизнь?
— Я только что приоткрыл туда дверь для вас. Может быть, перейдем на более интимный уровень?
Притяжение самца, исходящее от него, заставило Дебору затаить дыхание. Почти все в этом мужчине завораживало ее.
Он был на голову выше ее, а Дебора считала себя довольно высокой. Его когда-то худое тело подростка теперь приобрело упругость и силу. И на лице больше не было того голодного, молящего выражения. Сейчас оно было поразительно красивым и надменным! В темных глазах светился интеллект. А густые черные волосы, когда-то длинные и неухоженные, сейчас были коротко подстрижены.
Дебора неожиданно для себя подумала, что он, должно быть, очень хорош в постели. Во всяком случае, об этом говорили и самоуверенный взгляд, и гордо вскинутый подбородок. Без сомнения, это так! Настоящих мужчин видно невооруженным глазом!
Маленькими глотками она пила шампанское, давая себе время успокоиться и подумать. Все складывалось совсем не так, как представлялось ранее.
— Ну, давайте не стесняйтесь! — поддразнил Дейвис. — Я предпочитаю спонтанность расчетливости. Поверьте, это гораздо острее и интереснее! У меня в этом большой опыт… — Под личиной легкомысленной веселости в его словах явственно проступал цинизм.
— Скажите, а вы всегда нападаете на первую подвернувшуюся вам женщину?
— Вы хотите сказать — на понравившуюся женщину? Нет, обычно я очень разборчив. Вы — исключение из правил!
Надежда появилась в ее сердце. Неужели он что-то почувствовал? Узнал ее?..
— А почему вы сделали для меня исключение?
— Устал от женщин в черном! А ваш желтый костюм привлек мой взгляд. Вы собираетесь сказать мне, как вас зовут?
Дебора отрицательно покачала головой. Как страшно произнести свое имя!
— Вы загадочная женщина. — Его глаза сузились. — Замужем?
— Нет.
— Помолвлены?
— Нет.
Она подумала о Брэдли. Как все-таки хорошо, что они расстались! Научные изыскания и собственное литературное творчество были смыслом существования Брэдли, поглощали все его время. К тому же он был слишком занят своим внутренним «я», чтобы обращать внимание на что-либо еще. Теперь же, когда перед ней стоял Билл Дейвис, последние сомнения рассеялись окончательно. Даже если из задуманного ничего не получится, встреча поможет понять, чего не хватает ей в жизни. И в следующий раз она будет искать именно это! Впрочем, если он, конечно, будет — этот следующий раз…
Дебора почувствовала, как пальцы мужчины скользнули по ее левой руке. И кожа, казалось, ожила под этими ищущими прикосновениями. Она с трудом подавила желание отдернуть руку.
— Удовлетворены? — спросила Дебора, догадавшись, что Билл таким образом решил удостовериться в отсутствии обручального кольца.
- Предыдущая
- 2/25
- Следующая