Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна - Страница 36
— Четвертой на корабле как медом намазано, чуть что происходит — сразу тут как тут!
— Втирается в доверие и что-то вынюхивает, — с готовностью припечатал Полину доктор. — А щурька ее вообще никто не видел. Может, у нас в вентиляции труп ее предыдущей жертвы?!
— Остальные биолухи только о бактерии своей и разговаривают, как о дочери родной!
— Особенно мне Владимир не нравится, агрессивный какой-то, нервный, — доверительно признался доктор. — Как будто специально всех против себя настраивает, чтобы с расспросами не приставали!
— Чего ты мне вечно поддакиваешь?! — опомнился капитан. — Да еще такую ерунду несешь?
— Я просто помогаю тебе размышлять, — невозмутимо объяснил Вениамин. — Как Ватсон Холмсу.
— А по-моему — просто издеваешься! Какие сапоги?! Какой труп?!!
— Вообще-то я пытаюсь тебя успокоить, — усмехнулся доктор. — Стас, прибереги нервы для действительно критических ситуаций. Ты же бывший десантник, а ведешь себя как истеричная дамочка!
— Венька, — тяжело вздохнул капитан, — именно потому я и нервничаю. Для тебя киборг — это бытовая техника вроде кофеварки, а для меня — враг номер один. И беспокоюсь я не за себя, а за всех вас.
— За себя я как-нибудь и сам побеспокоюсь, — заверил его Вениамин. — Ну да, команда у нас… своеобразная. Но неплохая же, верно?
— О да, — проворчал Станислав. — Мне даже начинает казаться, что единственный ненормальный тут я — потому что принял ее на борт!
— Что ж, поздравляю, — друг шутливо похлопал его по плечу, — ты вычислил мерзавца!
К поляне с чужим лагерем Роджер подвел катер на малой скорости, но сидящая рядом Джилл заметила, что штурвал капитан удерживает одной рукой, вторая же нервно поглаживает кнопку форсажа. Сакаи опасался, что у чужаков может найтись свой Фрэнк.
Впрочем, двое патрульных, неспешно прогуливавшихся вокруг транспортника, при виде катера повели себя как нормальные люди — то есть не стали с воплями палить из чего ни попадя, а спокойно дождались приземления катера и подошли к выбравшимся из него гостям.
К удивлению Сакаи, одним из патрульных оказался сам капитан транспортника, так настороженно зыркавший на гостей, словно уже получил на них полное досье из Галактической полиции. Второй чужак (на снимках Винни был виден только его затылок) походил скорее на доброго доктора, что показалось Роджеру вдвойне подозрительным: с чего этот Айболит вышел на патрулирование? И что такое угловатое оттопыривает карман его комбеза?
— Добрый день, — дождавшись, когда чужаки подойдут почти вплотную, начал Роджер. — Я Роджер Сакаи, капитан геологоразведчика «Курама». Сели вчера вечером примерно в десяти километрах к югу отсюда, а утром заметили ваш флайер — и вот, решили заглянуть к соседям.
Станислав в свою очередь зачарованно уставился на шапочки.Что-то похожее, только из фольги, он видел в одной эзотерической передаче, на которую случайно переключился во время рекламной паузы в хоккее. Толстая экзальтированная тетка уверяла зрителей, что в секретных инопланетных лабораториях давным-давно разработан пси-передатчик, и только этот головной убор может защитить человечество от зомбирования и дальнейшего порабощения. На толстухе шапочка смотрелась вполне органично, гармонируя с кучей амулетов от сглаза, утечек биополя и паразитов кармы. На Сакаи ей сочетаться было не с чем, разве что с древесным ежиком, которого Станислав тоже видел впервые.
С трудом опустив взгляд ниже, капитан постарался придать лицу как можно более приветливое выражение, отгоняя мысли о треклятом киборге.
— Станислав Петухов, капитан транспортного судна… — Стас встречным жестом протянул Сакаи руку, запоздало спохватившись, что кораблик так и остался безымянным. — Сопровождаю микробиологическую базу.
Капитаны обменялись оценивающими рукопожатиями. У Станислава ладонь была широкой и жесткой, у Роджера — узкой и холодной, но в целом силы оказались примерно равными.
«Название корабля не сказал, смутился, — отметил Сакаи. — Испугался, что по базе пробью и что-то нарою?»
«Похоже, у геологов с финансированием еще хуже, чем у микробиологов», — сочувственно подумал Станислав, разглядывая линялый комбез гостя, не то усевший после многочисленных стирок, не то изначально маловатый. Сакаи то и дело передергивал плечами в тщетной попытке его разносить. Родной, с полицейскими нашивками, пришлось оставить на корабле, взамен откопав в кладовке это невесть кому принадлежавшее старье.
— Вениамин, судовой врач, — в свою очередь представился второй «патрульный», воровато прижимая ладонью оттопыренный карман.
— Джилл, механик, — пискнула блондинка, едва достававшая своему капитану до плеча. Наряд девушки отличался еще большей экстравагантностью и (за вычетом шапочки) состоял из армейских ботинок, мазка копоти на щеке и авангардного подобия мешка (по размеру — из-под картошки, но сшитого из алого шелка и украшенного рюшечками). Впрочем, за инопланетной модой Станислав не следил и сделал вид, что находит гостью очаровательной.
— Заходите, — радушно пригласил он гостей на корабль. — Чайку попьем, побеседуем!
На первый взгляд безымянное судно казалось именно тем, за что его пытались выдать: старым транспортником, отставшим от захваченного пиратами «куровоза» лет на двадцать, а то и больше. Воздушный шлюз открывался по сигналу с браслета капитана («поставить жучок и записать сигнал», сделал мысленную пометку Сакаи), а вместо изолирующих мембран отсеки разделялись обычными панельными дверями.
Когда они разъехались, у Роджера перехватило дыхание, а Джилл в ужасе вцепилась в его локоть обеими руками.
На полу просторной рубки в огромной красной луже лежал один человек, вместо надгробия придавленный большим белым ящиком. Другой, выглядевший так, будто его заживо оскальпировали, безуспешно пытался протереть глаза от кровавой слизи и, несмотря на жуткую рану, сочно матерился.
— Что это такое?! — Первым опомнился Вениамин, не сумевший, несмотря на обширный врачебный опыт, отнести лужу ни к венозной, ни к артериальной крови.
— Малиновый кисель… — простонал навигатор из-под стола, сваливая ящик на бок. Шайтан-машина оказалась скорее объемной, чем тяжелой, и Дэну больше досталось от ее углов.
— А по-моему, вишневый, — облизнулся Теодор.
— Живо все это убрали! — прорычал Станислав, опознав биосинтезатор и наконец разобравшись в ситуации. Но десяток седых волос она ему все же добавила.
К священному ужасу Сакаи, полутрупы мигом вскочили и засуетились вокруг стола, ликвидируя следы взаимного убийства. Через пять минут уже можно было садиться, хотя наскоро оттертые от брызг стулья подозрительно блестели. И липли, как убедился Роджер, украдкой потрогав их пальцем.
Выполнив приказ, парочка живых мертвецов удалилась в душ, оставляя за собой алые следы. Сакаи перевел дух — и обратил внимание на странный, несильный, но въедливый запах.
— А давайте-ка лучше снаружи посидим! — громко предложил Станислав, заметив, что гости подозрительно крутят носами. Сам капитан успел принюхаться к корабельной атмосфере, а по сравнению с тем, что творилось здесь несколько дней назад, это вообще был чистый горный воздух. — Такой чудный вечер сегодня, ни ветерка…
На глазах изумленного Сакаи капитан сам ухватил два ближайших стула за петли спинок и поволок к шлюзу. Роджеру ничего не оставалось, как последовать его примеру. Стулья оказались тяжелыми, к тому же по пути Сакаи умудрился врезаться в колонну, из-за какого-то оптического эффекта казавшуюся дальше и кривее, чем она есть.
Выбравшись наконец из корабля, Роджер обнаружил, что капитан, бросив стулья посреди поляны, отошел к дереву и что-то злобно шепчет в комм: не иначе как распоряжается, чтобы кок подсыпал гостям в чай крысиного яда. «Доктор» вообще куда-то исчез, хотя Сакаи казалось, что он идет к шлюзу вслед за ними.
— Может, удерем, пока не поздно? — жалобно прошептала Джилл, теребя капитана за рукав. — Странные они какие-то…
- Предыдущая
- 36/99
- Следующая