Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна - Страница 21
— Я бы и сам справился. — Дэн откинул с лица волосы, огляделся в поисках потерянной резинки.
— Угу, — не стал спорить пилот. — Мне просто завидно стало, какое у вас тут веселье.
— Ладно, спасибо, — усмехнулся навигатор. — Но опасности не было, честное слово.
— Он здорово дрался! — охотно подтвердила Полина. — Когда эти бандиты…
— Да ну, нормальные мужики, зарвались только чуток, — отмахнулся Теодор. Учитывая, что пилот по-прежнему сжимал в кулаке лом, жест вышел впечатляющий. По крайней мере продавец и не подумал требовать с них денег, хотя друзья уже выходили из магазинчика. — Ты просто с настоящими бандюками не сталкивалась. Вон как раз накануне вылета передавали: опять пираты транспорт грабанули. Правда, с чем, не сообщили, но хозяин вроде на большие бабки влетел.
— Пираты?! — заинтересовался Дэн. — Это в каком секторе было?
— Эридан. Сюда-то они вряд ли сунутся, — пояснил пилот уже для испуганно округлившей глаза Полины. — Разве что пролетом. Что им в такой глуши ловить? Хотя я бы от кормовой пушечки все равно не отказался. — Тед воинственно закинул лом на плечо. — На всякий случай.
— А вам ничего за драку не будет? — встревожилась девушка уже в шлюзе. — Вдруг продавец в полицию сообщит или капитану счет за разрушенный прилавок пришлет?
— Было бы, если б мы не поставили этих сосунков на место, — снисходительно объяснил пилот. Дэн тоже не проявлял ни малейших признаков раскаяния. — Кто извиняется, тот и платит за прилавки. Это закон космоса, детка. Привыкай!
…Возвращение из тьмы оказалось весьма болезненным — тело ныло так, словно его истыкали тысячами крохотных иголок.
— Ч-что это было? — пролепетал Фрэнк, еле ворочая языком и пытаясь сфокусировать взгляд на маячащей рядом фигуре — она то двоилась, то принималась разбухать и колыхаться, как амеба, то на миг складывалась обратно в капитана.
— Парализующий заряд на максималке. — Роджер педантично отыскал мусорницу и кинул в нее опустевший шприц. — Извини, что задел, но он был слишком близко. Пришлось накрыть обоих.
— А-а-а… — Антидот действовал быстро: зрение разом обрело четкость, тело — чувствительность, а капитанская фигура — стабильность. Фрэнк потряс головой, убеждаясь, что действительно все еще жив и даже цел, перевел взгляд на растянувшуюся возле кресла тушу и с ойканьем поджал ноги. — А онскоро очнется?
— Часа через три, — равнодушно ответил капитан. — Впрочем, для подстраховки…
Сакаи подошел к ярко-оранжевой панели аварийной ячейки, вытащил оттуда баллон с «пауком» и за полминуты соорудил вокруг ног браконьера глыбу из серого, моментально застывающего герметика.
— Ну вот, теперь точно никуда не убежит, — довольно заключил Роджер.
— Да уж, — поддакнул успокоившийся навигатор. — Памятник самому себе, хе-хе-хе…
— Глумиться над поверженным врагом недостойно, — одернул его Сакаи. — Пришел в себя? Тогда за работу!
Фрэнк оборвал нервный смех и насупился. Его почти убили, а капитан, похоже, готов поднять подчиненного даже из гроба, чтобы заставить на себя вкалывать!
— Пока двигатель корвета будет гаситься, мы отберем и подвезем к шлюзу оборудование, — продолжал «некромант», не подозревая о «благодарных» мыслях «зомби». — Давай, помоги мне его искать.
Навигатор попытался встать и едва не рухнул — ноги еще не окончательно «разморозились», и Сакаи пришлось тащить его до соседнего терминала. Рухнув в далеко не столь роскошное, зато безопасное кресло Хема, Фрэнк начал было просматривать списки, но вдруг остановился, осененный идеей, и обернулся к Роджеру:
— Кэп, я тут прикинул… Ведь эти браконьеры по большей части работают в открытом космосе, верно? А раз так, зачем таскать на катерах лишнюю аппаратуру, это же лишняя масса, которая энергию жрет! Скорее всего, оборудование для планетарного зондирования лежит где-то на складе и вешается по мере надобности.
— Поздравляю с блестящим выводом! — Сакаи все-таки не смог удержаться от сарказма. — Фрэнк, а как ты прикидываешь,стал бы я копаться в складских ведомостях, если бы думал, что нужное нам барахло улетело вместе с катерами?
— Да-да, кэп, я понял, что вы это поняли, — зачастил итальянец, — просто решил начать сначала. Раз все эти приборы используются для одной задачи…
— Что вовсе не факт! — перебил его Роджер. — Некоторые и для зондажа тех же астероидов вполне подойдут.
— …ладно-ладно, не все, но большая часть. Так вот, по идее они и лежать должны в одном месте, а не по разным углам харвестера! Итак, смотрите. — Навигатор ловко «подхватил» пальцами две метки у верхнего пункта списка и потащил их в сторону, разворачивая новое вирт-окно рядом с основным. — Например, вот комплект сейсмической разведки с пометкой «атмосф.», находится на складе С20, дальше идет мобильный бурильщик с той же пометкой — и он тоже лежит на складе С20. Карьерный робот-грузовик — явно не для астероидов штука — там же. В общем, — Фрэнк ткнул мизинцем в иконку, которая моментально развернулась в еще одно вирт-окно, — я думаю, этот С20 как раз то, что мы ищем.
— Это хорошо, что ты думаешь, — одобрил Сакаи. — В смысле, думанье вообще полезный процесс. Говорят, даже кровообращению способствует. А конкретно насчет С20… Фрэнк, напомни — какой у нас план?
— Взять нужное оборудование, погаситься и удрать? — неуверенно перечислил навигатор.
— Причем сделать это как можно быстрее, — добавил капитан.
— Так поэтому я и говорю про склад! — воскликнул Фрэнк с мученической интонацией папаши, в десятый раз объясняющего ребенку, почему вода мокрая. — Проще всего взять все, что лежит на этом С20, а потом уже спокойно разбираться.
Роджер попытался вспомнить какую-нибудь успокаивающую мантру. Получалось плохо — буддизм у них в семье исповедовала только бабушка, которую маленький Сакаи слушал редко и невнимательно. Поэтому капитан просто досчитал в уме до тридцати.
— Смотри теперь ты! — велел он Фрэнку. — Искин, свернуть текущие окна и дать схему сектора верх-север-четыре. Выделить склад С20, ближайший шлюз и кратчайший маршрут между ними.
Над пультом высветилась объемная схема корабля, разбитая на зеленоватые кубики. В одном из них вспыхнула алая капелька и заструилась по коридорам, оставляя за собой прокрашенную полосу.
— Тысяча восемьсот сорок один метр, — саркастически озвучил итог Роджер. — Теперь до тебя наконец дошло? До шлюза почти два километра, и ты предлагаешь перетаскать весь склад?!
— А что тут такого? — продолжал хорохориться навигатор. — Там как раз около четырех килотонн, Винни же говорил, что столько к нам в прицеп влезет…
— Замечательно, — с садистской готовностью согласился Роджер. — Четыре тысячи тонн. По тыще триста тридцать на нос, лишние десять, так уж и быть, я возьму на себя. Как, скажи на милость, мы будем их переносить? Или правильнее спросить: сколько времени это займет?! Год? Два?
— Можно воспользоваться погрузчиками, — предложил Фрэнк. — В ангаре по дороге к рубке, помните, стояли?
— И что с того? Ты хоть раз управлял ГЧБР? [33]
— В реале нет, в играх — много раз. А в чем дело-то? — удивился навигатор. — Прямое сенсорное управление — это же просто, как два байта переслать!
— Просто… — эхом повторил капитан. — А ну-ка пойдем!
— Куда?
Вопрос остался без ответа — как и все последующие, коими Фрэнк засыпал капитана по пути от рубки до ангара. Только подойдя вплотную к массивной туше погрузчика, напоминающего гротескный скафандр с клешнями, Роджер вновь снизошел до разговора.
— Задача очень простая, — заявил он. — Возьми вон с того стеллажа одну банку, перенеси ее на противоположную сторону ангара и поставь на пол у стены.
Фрэнк задрал голову и присвистнул. Насчет богатого игрового опыта он не врал. Но во плоти, то есть в металле, погрузчик выглядел очень внушительно. Люди едва доходили ему до «колена», а нижняя перекладина лесенки была на уровне глаз навигатора.
33
Гигантский человекоподобный боевой робот. НФ без них — что фэнтези без эльфов!
- Предыдущая
- 21/99
- Следующая