Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Товарищ жандарм - Сергеев Станислав Сергеевич - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

К моему удивлению, теперь нас тут ждала целая колонна. Димка с Мишкой умудрились пригнать грузовик с лебедкой и стали поочередно спускать подготовленную технику. Сначала прошли две полевые кухни, в котлах которых для экономии места разместили множество мелких вещей, потом прошли несколько автомобильных прицепов, загруженных багажом. Станки, новые дизельные электростанции, автопогрузчик, две подержанные «Нивы», шесть дизельных двигателей для грузовых машин, для будущих железнодорожных мотодрезин, и напоследок два бензовоза, которые с большим трудом и осторожностью буквально по миллиметру просунули в прошлое.

Проведя Димку к Стеблову для утрясания финансовых вопросов, я поднялся наверх, пообщаться с Мишкой и поинтересоваться, что еще ожидается в ближайшее время. Мишка деловито достал планшет, открыл файл и начал перечислять:

— Заказали две установки УПДТ для производства дизельного топлива в полевых условиях. Нашли четыре дизельных джипа, в течение недели их приобретем и перегоним. Так, что тут дальше… Партия ноутбуков и персональных компьютеров на подходе. Кондиционеры, передвижная медицинская диагностическая лаборатория, два аппарата УЗИ, три ренгеновские установки. Два десятка сэлмовских трансформаторных сварочных аппарата, столько же инверторных, две тысячи упаковок электродов. Листовое железо, арматура, ну, в общем, куча всего. Пока основная проблема с конвертацией золота в наличку. Димка чуть не спалился, пришлось хвосты рубить.

— По-жесткому?

— А то как же. Зачистили пятерых человек. Вышли на Луганский патронный завод, заказали несколькими партиями патроны для АКМов. Пока только согласились поставить сто тысяч штук, но народ смекнул, что мы платим налом, и готовы еще пару раз прокрутить эти сделки. Ну это пока все, основные тяжелые заказы придут попозже, где-то в течение месяца.

— Хорошо, Миха, когда своих будешь перевозить?

— А ты уверен, что канал открывается каждые две недели?

— Ну в общем да, все от фазы Луны зависит. В первом приближении систему я выявил…

— Хорошо. Мы думаем, в течение месяца. Сейчас девчонки все что могут вытягивают из Интернета, да скупают разные справочники по книжным магазинам.

— Тоже дело. Кстати, а зачем вы «Нивы»-то пригнали? У нас и так с горючкой проблемы, а тут бензинки.

— Да так, по случаю достались. Зверьки опять зашевелились, так Димка своих подтянул и зачистил одну банду. Вот «Нивы» нам и достались. Они, конечно, паленые, но в том мире вряд ли это кого-то будет интересовать.

— Стволами разжились?

— Ну так, средненько. Стандартный набор для этого контингента. Пара СВД, шесть штук АКМов, четыре АК-74, патроны, гранаты, толовые шашки, четыре «Мухи» и один РПО.

— Передали?

— Обижаешь. Все там, в «Нивах» ищите.

Мы помолчали.

— Санька, что такой смурной?

— Да на душе гаденько, что-то такое в ближайшее время должно произойти. Пятой точкой чувствую. Двое англов свалили, не нашли их, и значит, какую-то пакость готовят. Они к нам засылали парочку людей — «грибников», но работали их втемную. В общем, случится скоро что-то такое…

— Может, сам себя накручиваешь?

— Да непохоже.

Чтоб сменить тему, я задал вопрос, который меня интересовал в последнее время:

— Ну что там, на мировой арене? Пыхнет скоро?

— Похоже, что да. Там против Ирана санкции вводят, в Сирии заварушка начинается.

— По срокам есть что-то?

— У нас полгода, ну год, не более того.

— Тогда основную эвакуацию начинаем через пять месяцев с этого момента.

— Мы с Димкой тоже так решили.

— А списки?

— Уже начали составлять…

— Вы, главное, найдите мне детектор лжи, и желательно не один, и к нему толкового оператора, чтоб мог подучить народ.

— Уже заказали, но сам понимаешь, такие вещи в открытую заказывать нельзя — Контора активно мониторит реализацию такого типа товаров. То же самое с партией бронежилетов, будут, но чуть позже — всем деньги нужны.

Скоро наступит рассвет. Вернув Димку в наше время, я спустился вниз, к ожидающему Стеблову, с интересом прохаживающемуся вокруг наспех раскиданной на площадке техники и грузов. Предстояло еще организовать постройку ангаров, чтоб припрятать от любопытных глаз все это богатство.

* * *

Огонь радостно потрескивал в камине, освещая бликами уютную комнату, обставленную с особым вкусом. Волны тепла окутывали пожилого седого мужчину, сидящего в кресле, с задумчивым видом наблюдающего игру света в хрустальном бокале. Несмотря на огонь и теплую летнюю погоду, его морозило, и слуге Джеймсу пришлось закутать ноги в теплый плед, но и это не сильно помогало. Поставив бокал на столик и дождавшись, когда слуга снова его наполнит дорогим и выдержанным бренди, он коротко бросил:

— Можете идти, Джеймс. Как появится Малькольм, проводите его ко мне.

— Хорошо, сэр.

Выдрессированный слуга поклонился, вышел, осторожно прикрыв за собой дубовую дверь, чтоб даже стуком не побеспокоить хозяина. Но мысли пожилого джентльмена были далеки от этого дома. Дело его предков и всей его жизни, на которое, как на жертвенный алтарь, было положено множество жизней верных сынов Англии, было под угрозой. Со стороны — все шло установленным порядком, но выработанная годами интуиция подсказывала, даже не подсказывала, а кричала, что скоро все изменится, и нужно немедленно принимать какие-то серьезные решения.

Несмотря на закрытые окна, в комнату проникали запахи цветущего сада и смешивались с тяжелым смолистым ароматом горящих дров и напоминали сэру Дженкинсу о беззаботном детстве, когда все было просто и привычно. На улице послышались крики, говорившие о прибытие гостя, и хозяин морально стал готовиться к принятию решения — сейчас вся ответственность лежала на нем. Отчет перед братьями по масонской ложе он будет держать намного позже, а сейчас от его воли зависит, может быть, судьба всего цивилизованного мира.

Дверь тихо скрипнула, и старый слуга Джеймс доложил:

— Сэр Малькольм с докладом.

— Проси, Джеймс, и постарайся нас не тревожить.

— Кларета гостю, сэр?

Хозяин невесело засмеялся.

— Не стоит, Джеймс, не заслужил.

— Конечно, сэр.

Через пару минут вошел сэр Малькольм, который давно уже был что-то вроде особо доверенного человека при одном из руководителей английской масонской ложи. Хотя официально он числился одним из мелких служащих Форин-офиса, но основными обязанностями его было разрешение затруднительных ситуаций британской политики, возникающих по всему миру, причем соблюдение законов не входило в обязательный список его задач.

— Что скажете, Малькольм? — не здороваясь, спросил хозяин поместья.

— Вы оказались правы, сэр. Мы недооценили противника. Но и это позволило нам получить определенную информацию.

— Я читал доклад вашего человека.

Гость не показал удивления, что доклад, который адресовался только ему, уже побывал в руках этого страшного человека, хозяина дома. Он подозревал, что его шаги контролируются, но не думал, что настолько плотно.

— Защитник — офицер военной контрразведки, специально обученный противодействовать нашей деятельности. Это серьезный вызов, Малькольм, вы не находите?

С некоторым усилием и содроганием в голосе от страха гость проговорил:

— Я недооценил. Это моя вина.

Хозяин довольно хохотнул. Ему нравилось наблюдать ужас в глазах своего подчиненного.

— Не скромничайте, Малькольм. Насколько я знаю, все было придумано остроумно и с фантазией, и не ваша вина, что ситуация стала развиваться не по задуманному сценарию.

— Мой человек, Алекс Махерсон, до этого никогда не вызывал нареканий. Все выполнял четко и без ошибок.

— То, что он умудряется выкручиваться из всех ситуаций, набивая при этом свой карман, его характеризует только с той стороны, что у него слишком уж сильно развит инстинкт самосохранения. Но в нашем деле приветствуются другие качества, или мне снова нужно объяснять вам прописные истины?