Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летящая против ветра - Кузьмина Надежда М. - Страница 43
Выходит, его заставляют?
Но кто и как?
Если я не узнаю сейчас, то не узнаю уже никогда. И это не даст мне жить спокойно. Есть поговорка, что если ты кого-то спас, то берешь на себя ответственность за жизнь спасенного. Я не считала, что лорд Ансаби чем-то мне обязан за то, что я вытащила его из реки. Я же, вообще, ныряла не за ним, а за незнакомой девушкой. Но сейчас, глядя на холодное замкнутое лицо моего соседа по парте, я понимала — мне не всё равно!
Я — маленькая и слабая. И привыкла защищаться самым простым способом — убегая. Но сейчас я должна была сделать что-то другое… Сильно ущипнула себя за руку и подскочила сбоку к директору:
— Лорд Йарби, вы срочно нужны! Там такое случилось, пойдемте быстрее!
Директор вскинул на меня удивленный взгляд.
— Что произошло, Тим?
— Я должен показать, это очень быстро… — И сделала то, на что бы никогда не решилась раньше — потянула директора за рукав вверх по лестнице. Тот явно удивился, но двинулся следом за мной со словами:
— Лорды, прошу подождать буквально минуту. Похоже, во вверенном мне учебном заведении произошло нечто непредвиденное. Вернусь елико возможно быстро и сам провожу вас до выхода из школы.
Лорд Дэрек взглянул на меня и кивнул. Двое незнакомцев недовольно переглянулись и замерли, не отпуская рукоятей мечей.
Я перла, как лосось на нерест, пока не дотащила директора до тамбура третьего этажа, где нас никто не мог слышать.
— Тим, что ты творишь? Я же вижу по ауре — ты солгала.
— Лорд Йарби! Аскани уводят из школы, да? Ему нельзя уходить! Его там убьют!
— Это не твое дело, Тим. И мы ничего не можем сделать, — голос лорда Йарби звучал расстроенно. — Лорд Ансаби сам подставился, и я не в силах помочь ему.
— Что он сделал, скажите?
— Ну ладно, все равно скоро это перестанет быть тайной. Вчера вечером лорд Ансаби совершил нападение на леди тер Каттари.
— Нападение? — обалдела я. Чтобы Аскани напал на какую-то леди? Чушь какая! Он же от них шарахается! А Каттари — это кто? Петра, что ли? Бред сивой кобылы…
— Леди Каттари сегодня утром в ратуше сделала официальное заявление, воззвав к суду чести герцогства и тем самым передав происшествие инстанции светской юрисдикции. У нее есть свидетель, который встретил леди сразу после того, как та покинула комнату лорда. Таким образом, дело выходит из нашей компетенции. Будь бы лорд Ансаби обыкновенным учеником, мы разобрали бы этот случай сами. Но он — герцог, пусть пока и несовершеннолетний.
— И что будет?
— Не знаю. Возможно, ему придется жениться на девице. — Я понимала, что говорит директор мне не все. — Ты узнала, что хотела? Я должен вернуться к обязанностям.
Но что-то из сказанного было важным… что же? Размахнувшись, дала себе кулаком по лбу. Соображай же!
— Тим? — лорд Йарби был изумлен.
— Вот! — я чуть не подпрыгнула. — Вчера вечером? Но вчера вечером Аскани был в своей комнате до самого сна. И он не мог ни на кого напасть, я видела!
Уже повернувшийся ко мне спиной лорд Йарби резко развернулся.
— Что значит, ты видела?
Сбивчиво, торопясь, пока он не ушел, начала объяснять, в чем дело:
— Я вижу — точно чувствую положение людей и других живых существ в пространстве вокруг меня. Секунду… — прикрыла глаза. — Внизу двое с мечами стоят неподвижно. Лорд Аскани отодвинулся к стене. А лорд Дэрек подошел к окну. А по коридору сюда кто-то идет. Сейчас выйдет!
Дверь на этаж распахнулась, и в проеме появилась Агата.
Взгляд директора стал острым.
— Так. А теперь четко и аккуратно расскажи мне, что именно ты видела вчера.
— Моя комната расположена прямо над той, где живет лорд Ансаби. Когда я открываю восприятие, я его чувствую. И вижу, где именно он находится. Вчера моя соседка, Брита, пошла в учебный корпус на субботнюю вечеринку с танцами. Я осталась одна и села за химию. Лорд Ансаби был в своей комнате. Потом к нему кто-то пришел. Но Аскани не нападал на гостя, наоборот, казалось, он убегает от него. Затем они какое-то время сидели невдалеке друг от друга там, где у меня стоит стол. Наконец, гость ушел. Лорд Ансаби не выходил из комнаты до ночи. А гость не встретил никого, пока не вышел на лестницу — я следила. — Посмотрела в серые глаза лорда Йарби и добавила: — Клянусь моей жизнью и моей магией, что говорю правду.
— Тим, ты молодец! Теперь у меня есть повод повернуть всё по-нашему. Но тебе придется дать официальные показания. Ты готова?
Боюсь. Очень боюсь. Если начнется расследование, может обнаружиться, что я никакая не тер Сани. Но если промолчу, а Аскани окажется в беде — это будет стократ хуже.
— Да, я готова.
— Отлично, иди за мной.
— Уважаемые лорды, действительно, произошло нечто непредвиденное, — голос директора был невозмутим. — Прошу вас всех следовать за мной в учебную часть, где мы продолжим разговор. Выяснились новые обстоятельства, и пока лорд Ансаби не может покинуть территорию школы.
Меченосцы прищурили глаза.
— Нам дан приказ…
— Ваша обязанность — поступать в соответствии с законом, лорды! Вы согласны?
Ух ты! Таким я нашего лорда Йарби еще ни разу не видела. А мне-то казалось, что он рычит на перекличке…
Один из мужчин попытался вынуть меч из ножен, но тут же с воплем выпустил рукоять. И стал дуть на ладонь, будто обжегся.
Полчаса спустя в креслах, стоящих вдоль стен в учебной части, расселись все заинтересованные лица — в одном углу пристроилась всхлипывающая Петра с утешающим ее пожилым лордом в бархатном синем костюме и с небольшой седой бородкой. В противоположном, с замкнутым холодным лицом и в привычной позе «замороженный истукан», со скрещенными на груди руками и вздернутым подбородком, сидел мой сосед по парте. Я забилась в третий. Кроме нас, в комнате присутствовали директор Йарби, лорд Дэрек тер Лин, Сианург с непривычно умным лицом и те двое, с мечами.
Лорд Йарби оглядел присутствующих.
— Буду рад сообщить, что дело проясняется. Появился еще один свидетель происшедшего.
Замолчал и оглядел собравшихся. На лицах Петры и ее спутника радости отчего-то не наблюдалось. Аскани напрягся, на его лице промелькнул и погас отблеск надежды. Остальные, кроме математика, стали переглядываться.
— Напоминаю, что речь идет об учащихся школы «Серебряный нарвал». Детях, которые одарены магическими способностями. Если бы не то, что заявление леди Петры было подтверждено уважаемым лордом Аном, а у лорда Ансаби, наоборот, не было ни одного удостоверяющего его невиновность свидетеля, произошедший прискорбный случай должны были бы разбирать маги-менталисты, дабы выявить истину. Так складывалась ситуация всего час назад. И я, согласно закону, готов был передать моего ученика, лорда Аскани Ирату тер Ансаби, герцога Сайгирн, под юрисдикцию суда чести герцогства. Но сейчас обнаружился новый свидетель, показания которого противоречат рассказу леди Петры. Потому я настаиваю на проведении магического расследования.
— Вы не можете так поступить! Лорд Ансаби должен ответить за содеянное! — пожилой в синем бархате резко вскочил, его лицо исказилось от гнева.
— Могу, лорд Ан. И вы это знаете.
— Свидетельство вашего мага не будет принято лордами герцогства!
— А вот это зависит от того, кем будет тот маг, — на лице директора блеснула усмешка. Он обратился к математику: — Дэрек, тебе удалось связаться?
Лорд Лин чуть склонил голову набок, улыбнулся. Вытянул из-под воротника амулет, сжал в изящных пальцах:
— Сейчас!
Я смотрела во все глаза, ожидая, что же произойдет дальше?
Посреди комнаты, над красным ковром воздух заколыхался и сгустился, превратившись в темное зеркало. Сначала из него высунулась рука в черном рукаве. Пошевелила длинными белыми пальцами, исчезла. А потом через зеркало, как из двери, шагнул незнакомец, одетый в просторную черную мантию непрезентабельного вида.
- Предыдущая
- 43/96
- Следующая
