Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна - Страница 81
ГЛАВА 12
— Не то чтобы совсем не попал, — сказал Пух, — но только не попал в шарик.
Дэн Рельмо еще раз с недоумением посмотрел на телефон в своей руке.
«Что за внезапное отключение номера без предупреждений и объяснений причины? Их там всех накрыло острым психозом или это чье-то умышленное вредительство?»
Вопрос был риторическим, так как вероятность одновременного помрачения ума сразу у всех сотрудников телефонной компании даже в субботу вечером была ничтожна. А вот каких-нибудь намеренных вредительств только и ждали, причем именно сегодня.
На всякий случай он проверил стационарный домашний коммуникатор, и приятный виртуальный голос с извинениями сообщил о проблемах на локальном узле, на устранение которых уйдет от двух до четырех часов. Значит, сети тоже нет, хотя для полноты картины можно и проверить… Кому же понадобилось так топорно пытаться отрезать его от мира? Какой смысл в том, что он не сможет дозвониться Раэлу или Саше? Ведь как только глава Темной Канцелярии сам попытается ему позвонить и не сможет, он через мгновение лично явится проверить. Может, именно этого кто-то и добивается? Но что-то не похоже, чтобы квартира почтенного доктора подходила на роль ловушки, особенно когда в ней нет никого, кроме хозяина…
Самой разумной мыслью было заглянуть к кому-нибудь из соседей и попросить воспользоваться телефоном, и он уже начал прикидывать, кто из них в это время дома и менее склонен задавать лишние вопросы, но в этот момент телефон вдруг ожил. Негромкий сигнал возвестил о полученном сообщении и загрузке неизвестных файлов.
«Взломали, паразиты», — подумал Дэн и открыл сообщение в надежде, что это всего лишь юные ломовики шалят и все обойдется утратой небольшой суммы денег.
Текст на экране гласил: «Не пытайся никуда звонить, даже с чужого телефона. Выполняй все, что тебе прикажут, и с ней все будет в порядке».
И прежде, чем он успел подумать что-нибудь нехорошее об ушастых недотепах, которые вчетвером не уследили за одной девочкой, свежезагруженный файл самостоятельно открылся, позволив доктору воочию узреть свою дочь, лежащую на боку со связанными руками и ногами в каком-то грязном подвале.
О плачевном финале миссии куйфэньской шпионки и о дизайне декораций сегодняшнего шоу несчастный отец не имел понятия. Он увидел именно то, что можно было увидеть, — его ребенок похищен.
Через несколько секунд первое сообщение самоуничтожилось, а за ним исчез и снимок. Телефон снова пискнул, и открылось следующее сообщение.
«Немедленно возьми документы и деньги и садись на ближайшую электричку до Москвы. Не пытайся ни с кем связаться или выбросить телефон — за тобой будут следить. Не пытайся торговаться — обратной связи нет. Не успеешь на поезд — твои проблемы».
Проклиная все на свете, доктор Рельмо схватил с вешалки куртку, проверил в кармане карточки и ринулся вниз по ступенькам, как был, в шортах, майке и домашних шлепанцах.
«Ма Хранительница, помоги, защити моего ребенка!»
Раэл вернулся к столу несколько растерянным, что применительно к нему могло означать любой степени катастрофу.
— Я не смог дозвониться Дэну.
Шеллар и Толик немедленно обернулись к нему с безмолвным вопросом в глазах.
— Не знаю, — отозвался Раэл, вертя в пальцах штекер. — Телефон не отвечает. Я отлучусь на минутку, схожу проверю. Не надо было оставлять его одного…
— Не надо было, — согласился Шеллар. — Я почему-то полагал, что за ним присматривают.
— Я побоялся обидеть его недоверием. Глупо, надо было все же не придавать значения таким сомнительным этическим тонкостям и сразу посадить кого-нибудь за ним наблюдать… — Раэл бросил рассеянный взгляд на большой монитор, замер на несколько секунд и раздраженно добавил: — И сообщать Козявке о внезапном прозрении Мотылька тоже не надо было!
— Слушайте, я об этой истории вообще понятия не имел! — обиделся Толик. — Надо было заранее предупредить! Я и сейчас не очень-то понимаю, в чем дело и почему она вдруг опять взбрыкнула и решила остаться!
— Поздно, — холодно оборвал его Раэл. — И некогда.
Вернулся он спустя полминуты и, напряженно хмурясь, сообщил:
— Его нет дома. И никаких предположений, где он может быть. Ни записки, ни сообщения, и связь не работает. Там что-то нечисто, Макс, предупреди, чтобы туда не совались.
— Мотылек, слышишь меня? — немедленно среагировал Макс.
— Слышу, — нервно отозвался Мафей.
— Не отправляй никого к Муравью. Там что-то случилось. Переправь сюда, в посольство. Ты сможешь аккуратно впихнуть Козявку в телепорт против ее желания?
— Нет. Я боюсь не справиться. Как сегодня с раковиной получилось. Лучше я буду за ней здесь присматривать.
Глава Темной Канцелярии вздрогнул, представив себе фрагментированную доставку пассажира, и перевел взгляд на дверь, в которой как раз появился один из сотрудников.
— Мы вычислили место, — доложил он, не дожидаясь слов и по взгляду начальника поняв, что от него требуется.
— Отправляйтесь в «Альфу» немедленно. Ордер и группа из местных будут готовы через пять — десять минут. Как ближе добираться до места — телепортом или местным транспортом?
— Транспортом.
— Тогда поедете вместе с местными. И не задерживайтесь, если преступники уже поняли, куда подевался переселенец, кристаллы могут успеть перепрятать. Если возникнут проблемы с изъятием — просто уничтожьте.
— А их не остановят? — полюбопытствовал Толик, представив себе, как утонченные эльфы громят монтировками ровные рядочки растущих кристаллов, а местные стражи порядка пытаются остановить хулиганство и беззаконие.
Раэл, то ли поняв, то ли банально прочитав его мысли, снисходительно усмехнулся уголком рта.
— Они даже не заметят. У нас есть квалифицированный кристалловед, который без видимых для людей телодвижений превратит всю партию в бесполезный хлам. Даже если засекут несанкционированное магическое вмешательство, помешать все равно не смогут, а результат стоит скандала.
Примерно в это же время человек в каморке, выслушав сбивчивый доклад охранника, торопливо говорил в правый экран:
— Объект похищен, выяснили уже точно. Гарика сняли электрическим разрядом, у него на лбу даже отметина осталась. Сейчас на «скорой» увезли. А этот пропал, и вместе с ним пропала половина раковины, как ножом срезало. Если это эльфы и они сейчас его допросят… В общем, вам виднее, что он знал и что в первую очередь прятать. Или кого.
Последовала пауза, затем невидимый собеседник отозвался:
— Тут специалист говорит, что такая обрезка предметов при телепорте — грубейшая ошибка. Эльфы могли так облажаться или это все же наш придурок сам научился наконец телепортироваться?
Человек прикрыл глаза, пару мгновений подумал.
— Оба варианта возможны. Лучше подстраховаться.
— Этот, в костюме мумии, за ними не ходил?
— Нет, сидел в зале у всех на виду. Это точно не он. Но за ним заметили еще одну странность, кроме падения с высоты без последствий. Двойную дозу снотворного он вылакал тоже без последствий. И слышал весь разговор, который должен был пройти без свидетелей.
— Пусть охрана под любым законным предлогом отведет его в уединенное место, снимет грим и точно выяснит, что это за аномалия.
Светлые глаза холодно взглянули на охранника, который все еще топтался рядом в ожидании указаний.
— Слышал? Исполняй. Только не забудь, что было сказано: законно, аккуратно и так, чтобы потом придраться нельзя было.
— Анонимный звонок сделайте, — пожал плечами парень. — Будет законнее некуда. И придраться не к кому.
— И за девчонкой следите. Главный объект уже едет, будет здесь минут через сорок — сорок пять. Позаботьтесь, чтобы он не наткнулся на нее, как только войдет, иначе вся подготовка может оказаться напрасной.
- Предыдущая
- 81/89
- Следующая
