Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реальная угроза - Клэнси Том - Страница 204
— «Черта», это «Босс». Отвечайте. Молчание.
— «Черта», это «Босс». Отвечайте! Потребовалось ещё две попытки, прежде чем они услышали ответ с земли.
— «Босс», это «Черта», мы отражаем нападение.
— Понятно, «Черта». Я и сам вижу это, сынок. Вы находитесь в трех сотнях метров вниз по склону от посадочной площадки. Поднимайтесь к вершине, мы вас прикроем. Повторяю, мы вас прикроем.
— Мы ведём бой вблизи от противника, «Босс».
— Бегите. Повторяю, бегите, мы прикроем вас, — спокойно заверил командира полковник Джоунс. — Не теряйся, малыш. Такое бывало и у меня. Я знаю, что делать... Немедленно отрывайтесь от противника!
— Слушаюсь. «Черта», говорит «Шестой». Всем сейчас же прекратить огонь и отойти к посадочной площадке. Повторяю, все к посадочной площадке! — Голос капитана был отчётливо слышен внутри вертолёта.
Пи-Джи включил микрофон.
— Бак, приготовить пулемёты. Пулемётчикам занять места. Внимание, под нами свои солдаты. Повторяю, внизу свои солдаты. Будьте очень внимательны с проклятыми пулемётами!
Джоунсу отчаянно хотелось, чтобы во время полётов над Лаосом у него был хоть один такой вертолёт. «Пейв-лоу» нёс на себе титановую броню весом более тысячи фунтов, закрывающую, разумеется, двигатели, топливные баки и коробки передач. Кабина пилотов была защищена менее надёжным кевларом. Остальная часть вертолёта находилась в худшем положении — проткнуть отвёрткой алюминиевое покрытие мог даже ребёнок. Впрочем, такова жизнь, Джоунс знал это. Он кружил в тысяче футов над посадочной площадкой, в двух тысячах ярдов в стороне от неё по часовой стрелке, стараясь прочувствовать ситуацию, которая выглядела не слишком многообещающей.
— Не нравится мне это, Пи-Джи, — сообщил ему Циммер по системе внутренней связи. Сержант Бин у пулемёта, направленного в кормовой люк, разделял это чувство, но молчал. Райан, до сих пор не видевший ничего на любой из посадочных площадок, тоже не открывал рта.
— Они пошли, Бак.
— Похоже на это.
— Все, начинаю снижаться. Командир — экипажу: мы снижаемся, чтобы получше рассмотреть место посадки. Разрешаю вести ответный огонь, если в нас будут стрелять, но не открывайте огня по своей инициативе, пока не получите команды. Сообщите, как поняли.
— Циммер — понял.
— Бин — понял.
— Райан — понял. — Все равно я не вижу, куда стрелять, подумал Джек.
На самом деле ситуация была намного хуже, чем выглядела со стороны.
Нападающие боевики картеля приблизились к посадочной площадке с той стороны, откуда их не ждали. В результате они прошли через запасную площадку группы «Черта», и у солдат не хватило времени, чтобы полностью подготовиться к обороне. Хуже всего оказалось то, что среди наступающих были боевики, уцелевшие после боя с группой «Кинжал» и кое-чему уже научившиеся. Например, они поняли, что иногда безопаснее быстро переходить в атаку, чем медлить. Им было также известно про вертолёт, хотя недостаточно. Знай они о его вооружении, бой мог бы закончиться, едва начавшись, но они рассчитывали, что спасательный вертолёт не несёт никакого вооружения, потому что никогда не видели других. Как всегда случается в бою, судьба его решалась целеустремлённостью и ошибками, опытом и неподготовленностью. Группа «Черта» быстро отходила, отрываясь от противника, оставляя за собой поспешно приготовленные ловушки и противопехотные мины «клеймор», но и в этом случае понесённые потери не столько останавливали нападающих, сколько гнали их вперёд. К тому же ветераны боя за холм приобрели некоторый опыт. Теперь они разделились на три группы и начали обходить посадочную площадку, расположенную на вершине.
— Вижу мигалку, — произнёс Уиллис.
— «Черта», это «Босс». Обозначьте посадочную площадку.
— «Босс», говорит «Черта». Площадка обозначена мигалкой.
— Понятно. Заходим на посадку. Соберите своих людей на открытом месте.
Повторяю, соберите своих Людей на открытом месте, чтобы мы видели вас.
— У нас трое раненых, мы несём их. Делаем все, что в-наших силах.
— У вас тридцать секунд, — сообщил Пи-Джи.
— Будем наготове.
Как и раньше, пулемётчики слышали только половину разговора, за которым последовали указания:
— Командир обращается к экипажу. Я приказал нашим солдатам собраться на открытом месте. Как только мы сосчитаем их и разберёмся в обстановке, вы должны полить всех остальных пулемётным огнём. Если увидите кого-то, он скорее всего наш. Всех стреляющих подавляйте беспощадно. Райан, это значит — выбивайте из них последнее дерьмо.
— Понял, — ответил Джек.
— Пятнадцать секунд. Приготовиться!
Все случилось без всякого предупреждения. Никто не заметил, откуда он появился. «Пейв-лоу» спускался круто, но всё-таки не мог не пролететь над противником. Шестеро боевиков услышали его приближение и заметили чёрную массу, двигающуюся на фоне облаков.
Они мгновенно направили автоматы в небо и начали выпускать в вертолёт очередь за очередью. Пули калибра 7,62 миллиметра пробивали пол вертолёта с характерным звуком, напоминающим град, падающий на железную крышу. Каждый, кто услышал это, сразу понял, откуда исходит опасность. Тот, кто не успел сообразить, отреагировал, когда послышался крик раненого. В кого-то попала пуля.
— Пи-Джи, нас обстреливают, — сообщил Циммер по внутренней связи и, направив свой пулемёт вниз, выпустил короткую очередь. Снова корпус вертолёта завибрировал. Линия трассирующих пуль продемонстрировала всему миру, где находится «Пейв-лоу» и что это такое, и огонь с земли усилился.
— Боже мой! — Пули защёлкали по бронестеклу кабины. Они не пробивали его, но оставляли царапины и при попадании искрились подобно светлячкам. Джоунс инстинктивно бросил вертолёт вправо, уходя от вражеского огня, и левый борт повернулся к полю боя.
Райан был испуган, как никогда в жизни. Казалось, на земле мелькает сотня, две сотни, тысяча вспышек и все выстрелы нацелены прямо на него. Ему хотелось куда-то спрятаться, но Джек понимал, что самое безопасное место за тысячефунтовой пулемётной турелью. У пулемёта не было настоящего прицела. Райан посмотрел вдоль вращающихся стволов, направил их на особенно многочисленные вспышки и нажал на кнопку.
Ему показалось, что он держит в руках отбойный молоток, а грохот был таким, словно великан разрывает на куски парусину. Перед глазами Райана вырос язык пламени в шесть футов длиной и три шириной, — пламени настолько яркого, что он едва различал что-то сквозь него. Однако протянувшийся вниз компактный цилиндр из трассирующих пуль был ясно виден, и он провёл им по сверкающим на земле вспышкам автоматных очередей. Райан водил смертоносной струёй взад и вперёд, в этом ему помогали колебания корпуса вертолёта и невероятная вибрация самого пулемёта. В течение нескольких секунд линии трассирующих пуль поливали район пели. Когда он оторвал большие пальцы от кнопки, вспышек больше не было.
— Вот сукин сын, — пробормотал он себе под нос, настолько удивлённый, что даже позабыл об угрожающей опасности. Но в вертолёт стреляли из нескольких мест. Райан выбрал другую цель и принялся за дело. На этот раз он ограничивался короткими очередями, по несколько сотен выстрелов. Тут вертолёт развернулся, и цели исчезли.
Джоунс и Уиллис, сидящие в кабине, поглядывали на приборы. Было очевидно, что многочисленные попадания не нанесли серьёзного ущерба машине. Системы управления, также защищённые броней, двигатели, коробки передач, топливные баки — всё это было недоступно для автоматных пуль. По крайней мере, таковы были расчёты проектировщиков.
— У нас есть раненые, — доложил Циммер. — Нужно бы закончить с этим побыстрее, Пи-Джи.
— Знаю, Бак, — отозвался полковник. Он снова развернул вертолёт, заходя теперь слева. — «Черта», это «Босс», начинаем новую попытку. — Даже в голосе полковника больше не было ледяного спокойствия. Боевые действия не изменились, зато он постарел.
— Они приближаются. Быстрее, мистер! Мы все здесь, мы все здесь!
- Предыдущая
- 204/215
- Следующая
