Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невольничий караван - Май Карл Фридрих - Страница 81


81
Изменить размер шрифта:

— Гм! Об этом я, сказать по совести, и не подумал!

— И это еще не все. На реке ему от нас не уйти, на суше же велика вероятность, что он пустится в бегство, как только поймет, что схватка проиграна. Вдруг ему удастся ускользнуть, что тогда? Я не могу этого допустить, я непременно должен взять его живым и передать в руки мидура Фашоды.

— Фу ты, черт, а ведь вы верно все растолковали! Знаете, вы все ж таки совсем другой парень, чем я! В своей-то науке я уж толк знаю, но со стратегией этой — тут у меня кой чего не хватает. Вам бы офицером быть — вы б сейчас уж до полковника, а то еще и до генерала дослужились!

— Спасибо! Я выполнил свой долг, отслужив в армии, а в остальном я весьма доволен своей гражданской профессией.

— Вот оно что! Вы, стало быть, были солдатом? Я-то нет.

— Не проходили службу? Вы и ростом даже выше, чем требуется и кажетесь вполне здоровым человеком.

— Здоров как бык и длинный точно жердь, что верно, то верно. Да я и сам, правду сказать, уверен был, что меня возьмут в солдаты, да не тут-то было — освободили.

— Но по какой же причине?

— Вы еще спрашиваете? Сами, что ли, не видите?

— Нет, — с искренним недоумением отвечал Шварц, окидывая всю фигуру Пфотенхауера изучающим взглядом.

— Неужели у вас глаз нету? — сказал Серый. — Оно конечно, причина, по которой они меня забраковали, уж очень необыкновенная, я и сам поначалу ушам своим не поверил, но от моего удивления им было ни жарко, ни холодно. Когда я перед этой комиссией-то военной появился, господа зенки свои повылупили да как начали зыркать то на меня, то друг на друга, а потом и давай хохотать и остановиться не могут. Ну, я стою перед ними как молокосос, который только что горшок разбил, и лицо у меня, должно быть, не шибко умное. А они только успокоятся, а как снова на меня глянут, их снова смех разбирает. Наконец тот, что впереди всех стоял — а он майором был, — подошел ко мне, потрепал меня этак ласково по щеке, да и говорит, дескать, я свободен и могу идти на все четыре стороны.

— Но причина, причина? Он что, не назвал вам ее?

— Назвал, и еще как! Он уж взял со стола линейку и добрых три четверти часа ею мой нос обихаживал, а потом сказал: «Нет, не пойдет, как ни крути, ничего тут не выйдет! Этот рекрут будет своим носом толкать в затылок впереди идущего! А ежели мы из-за него взяли бы двойную дистанцию, то весь полк не смог бы направо равняться! Да и самому-то ему быстрее, чем за три часа, свой нос направо не развернуть! Нет, мы уж должны его отпустить!» Так майор сказал, и, стало быть, только благодаря моему носу меня не пристрелили на месте с другими в году шестьдесят шестом или семидесятом Анно Домини [149].

Пфотенхауер рассмеялся так искренне и заразительно, что Шварц должен был присоединиться к нему.

— А, и вам, значит, смешно? — продолжал Серый. — А мне-то тогда, по правде сказать, не до веселья было, потому я себя почитал за отчаянного малого и Адониса [150]вдобавок. Ну, да я и нынче о себе весьма высокого мнения. У меня есть мой нос, и мне на него жаловаться грех, а бравый герой-воин из меня, что и говорить, навряд бы получился. Да, так мы раньше об Абуль-моуте толковали — его и вправду лучше взять на корабле. То-то он удивится, когда гром пушки услышит! Но у вас есть человек, который умеет с ней обращаться?

— Да, и на этого человека я всецело могу положиться.

— Кто ж он такой?

— Я сам.

— Вы! Вы и из пушки стрелять можете? Да есть ли на свете такая премудрость, в которой бы вы ничего не разумели?

— Если такая и найдется, то уж зарядить, направить и запалить орудие я смогу всегда. Дело в том, что я был вольноопределяющимся в артиллерии.

— Вон как! Тогда понятно. А я во всей этой артиллерии ровным счетом ничего не смыслю. Мне кажется, ежели б мне надо было нажать на спусковой крючок, я непременно встал бы перед дулом. Но пора вернуться к нашему плану. Что вы будете делать, как мы поймаем Абуль-моута и фельдфебеля?

— По-моему, ответ напрашивается сам собой. Мы останемся в лагере бунтовщиков и подождем возвращения Абдулмоута. Независимо от того, какой исход будет иметь нападение на Омбулу, ловцы рабов будут проходить мимо залива, таким образом, неминуемо попадут в наши руки.

— А как же будет с вашим братом?

— Ему, к сожалению, пока придется надеяться только на себя самого да на счастливый случай. А что я могу сделать? Не бросаться же за ним?

— Нет, ведь мы и не знаем даже, где его теперь искать.

— Он пошел по следу Абдулмоута, по нему же наверняка и вернется. Мы обязательно встретим его, если с ним по пути не случится несчастья. Как ни печально, такая вероятность все же есть.

— Я надеюсь, все обойдется хорошо, тем более, что у него такой верный спутник.

— Значит, этот Охотник на слонов вам понравился?

— Да. Он, конечно, человек необычный и, должно, немало на своем веку повидал и пережил. Он мне показался неглупым малым, и я думаю, он не из тех, кто станет рисковать своей шкурой, когда без этого можно будет обойтись.

— Я никак не могу отделаться от мысли, что он как-то связан с Сыном Тайны. Если предстоящее нам дело удастся, эти двое скоро встретятся, и тогда мы узнаем, верны ли были мои предчувствия. Но посмотрите туда, на Отца Одиннадцати Волосинок! Он постоянно поглядывает в нашу сторону, как будто хочет мне что-то сказать. Пойду поговорю с ним: ведь из-за сложных отношений с вами сам он к нам ни за что не подойдет!

— Лучше оставайтесь и позовите его сюда. Ежели мы с ним будем друг дружки чураться, мне уж так и не придется исправить свой промах, который я допустил по отношению к нему.

Шварц поманил словака к себе, и тому не оставалось ничего другого, как приблизиться. На вопрос немца, нет ли у него какой-нибудь просьбы, он ответил:

— У меня есть просьба, покорнейшая. Мы говорили там, на палубе, о ветре, уснувшем, и о пути, замедленном. Если мы хотели прийти к Абуль-моуту, то корабль, наш, должен идти с быстротой, большей. Поэтому мы решили: сядем в лодки, имевшиеся, закрепим впереди корабля и погребем вперед с поспешностью, удовлетворительной.

— Ах, так! Ты предлагаешь привязать впереди корабля лодки?

— Да, все.

— Я об этом уже думал. Лодок нам, пожалуй, хватило бы. На дахабии, кроме фелюги, есть еще маленькая шлюпка, на каждом нуквере имеется по две лодки, и кроме того, у нас есть большая плоскодонка ниам-ниам. Но я не хотел давать такого приказа, потому что его выполнение потребовало бы от людей слишком большого напряжения сил.

— Люди об этом говорили, сами. Они хотели представить добровольцев. Просили меня сообщить это эфенди, командующему.

— Значит, они добровольно вызвались грести? Это меняет дело. Скажи этим добровольцам, что я им очень благодарен и с радостью принимаю их помощь. Тебя я назначаю старшим над ними. Пойди и позови их всех сюда.

По рябому лицу словака скользнуло выражение радостного удовлетворения. Он метнул гордый взгляд на Серого и уточнил:

— Если я есть шеф, назначенный, то значит мне можно командовать добровольцами, всеми?

— Да, — кивнул Шварц, — ты теперь старший над ними, но все же стоишь под моим началом.

— Я буду старшим, хорошим. Я уже всегда владел свойством, подходящим, командовать ротой и батальоном с легкостью, военной. И так как я имел мундир, красный, то я выполню долг, мой, с апломбом, выдающимся. Приказывай, эфенди!

Человек приосанился, приложил два пальца к своему тюрбану, затем повернулся кругом и, по-аистиному задирая ноги, зашагал прочь.

— Ну, теперь уж он доволен! — рассмеялся Пфотенхауер. — И что у него за взгляды! Из-за того, что он имеет красивый мундир, он уж считает себя подходящим, чтоб командовать батальоном!

— О, не волнуйтесь за него! Я убежден, что он сумеет так раззадорить гребцов, что они предстоящую им тяжелую работу примут как подарок судьбы. Смотрите внимательно!

вернуться

149

От рождества Христова (лат.).

вернуться

150

Адонис — здесь: герой древнегреческого мифа; прекрасный юноша, возлюбленный богини любви Афродиты.