Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна - Страница 6
Он внезапно осекся и остановился в двух шагах от Дэриэлла, прижимая пальцы ко рту, будто хотел затолкать слова обратно.
«Слишком близко для того, чтобы это было комфортно», — подумал Дэриэлл, пытаясь собраться с мыслями. Но ощущение опасности, волнами исходящей от князя, сводило все усилия сконцентрироваться на нет.
— Ты что… ревнуешь? — произнес он осторожно, каждую секунду ожидая удара.
Но его не последовало.
— Шакаи-ар не ревнуют. Я телепат и точно знаю, что чувствовала она, когда… Зачем ты это сделал? — с непонятной мукой глухо протянул Ксиль. Он продолжал стоять, не двигаясь, запрокидывая голову к равнодушному небу. Светились желтым окна квартир, где-то недалеко, на соседней улице, смеялись ребята, поджидая автобус…
Напряжение не спадало.
«Dess, еще немного, и я сам подставлюсь под кулак, только чтобы не ждать постоянно атаки», — отстраненно констатировал Дэриэлл.
Набившийся в ботинки снег постепенно таял, оставляя противное мокрое ощущение. Царапины на лице щипало.
— Зачем ты это сделал? — повторил Максимилиан уже настойчивей, опустив лицо. Из-под угольно-черной челки синие глаза светились, будто таинственные болотные огни.
Те самые, что завлекали путников в трясину.
— Зачем? — Дэриэлл расчетливо тянул время, надеясь на появление поздних прохожих. В присутствии посторонних Ксиль наверняка взял бы себя в руки, а там можно было бы и поговорить спокойно, без истерик. — Я люблю ее. И, естественно, хочу быть вместе с ней…
«И, желательно, единственным в списке», — мысленно закончил он.
Из горла Максимилиана вырвалось глухое рычание.
«Клятый телепат!», — осознание собственного прокола было как кипяток по нервам.
— Я не хотел… — хрипло выдохнул Дэйр, но Ксиль не стал ждать оправданий.
Просто метнулся вперед — аллиец едва успел поднять руки, защищая горло — и повалил в снег, прикусывая плечо, раздирая когтями куртку на животе… Пока — беспорядочно, зло, обиженно, и потому не всерьез — но только до первой крови.
Дэриэлл попытался оттолкнуть его — и не смог. Ему стало не по себе — помирать вот так, глупо, из-за нелепого просчета, слепого следования планам сестры ему не хотелось.
Меренэ хотела, как лучше. И Дэйр тоже.
А глупое чувство вины… Они равны с этим проклятым шакаи-ар! Нэй еще не выбрала!
«Почему я должен уступать? — с неожиданной злостью думал Дэриэлл. — Почему — сразу сдаться? У него есть все, а у меня… у меня… только она…»
Рывок — куртка затрещала.
— Ксиль, успокойся, пожалуйста, — Дэйр надеялся, что это звучит все же не так жалко, как ему кажется. — Ксиль, прости, я не хотел! — «Вранье, конечно, хотел» — Ксиль, я не… ох!
Когти все-таки впились под ребра.
И тут Дэйр испугался по-настоящему, до ступора.
— Йа-а-а… — вырвалось из горла.
И в тот же момент кровь словно огнем обернулась. И — нахлынуло, как волна, ощущение чужого присутствия, будто там, в грудной клетке, билось не одно сердце, а два.
Его и… его.
Невероятное, пугающее, сносящее крышу ощущение продержалось всего мгновение — и схлынуло. А Максимилиан разом обмяк и затих, утыкаясь носом в распустившийся шарф.
— Ксиль? — осторожно окликнул его Дэриэлл.
Рука сама потянулась — огладить по намокшим волосам, ощутить их шелковую гладкость… но деревянные пальцы неловко скользнули по чужому затылку, как протез. Невыносимо захотелось сжульничать — задрать рукав до той границы, где к коже возвращается чувствительность, и… подарить ласку или украсть?
«Я брежу, — отстраненно подумал Дэйр, неловко распутывая свалявшиеся пряди. — Это все идиотские регены. Точно».
— Ксиль?
Максимилиан завозился и повернул голову в сторону, сплевывая на снег клочок куртки.
— Прости, — тихо сказал князь. И прозвучало это не по-княжески — по-мальчишески. — Сорвался. Просто на секунду я почувствовал себя… лишним между вами. И испугался. Я же не смогу ей сказать «Стой». Или удержать, если она захочет уйти. Но не уверен, что сумею справиться с этим.
Дэриэлл почувствовал, что сердце у него сжимается — столько боли и ирреального страха перед потерей было в простых, тихих словах.
«Я люблю ее, — думал бывший целитель. — Но и он тоже. И он».
— Дэйр… я попросить хотел…
«Все, что угодно!» — чуть не ляпнул Дэриэлл, мучаясь чувством вины. Но вовремя прикусил язык, вспомнив, как один раз уже ошибся в князе.
— Слушаю.
— Дэйр… если она выберет тебя… ты ведь не станешь меня прогонять?
Максимилиан приподнял голову и немного подтянулся вперед — так, что они оказались лицом к лицу. Темно-синие глаза все так же сияли — но теперь мягким, беззащитным светом.
«Не стану. Не смогу», — обессилено подумал Дэриэлл, пытаясь отвести взгляд, освободиться, скинуть эти дурацкие шакарские чары.
— Посмотрим, — произнес он вслух.
Губы князя медленно раскрылись в улыбке. Белые клыки влажно поблескивали — ничуть не хищно, нет. Уютно, пожалуй, как мятные новогодние леденцы.
Дэйр судорожно вздохнул — и словно на грани слышимости уловил довольную, по-кошачьи сытую мысль:
«Попался».
И только тогда к Дэриэллу пришла ужасная, пугающая идея: его опять перехитрили.
Где-то рядом болтали и хохотали подростки, деля на всю компанию одну бутылку газировки. Лаяла во дворе собака. В пробке обменивались гудками, как уколами рапир, доведенные до ручки автомобилисты. И никому не было дела до того, что в темном палисаднике, за лысым кустарником, в сени обледеневших то ли дубов, то ли каштанов, лежит в сугробе аллиец. За шиворотом у него снег, в ботинках — уже и вовсе вода, а на груди свернулся и почти мурлычет нахальный, уязвимый и коварный шакарский князь, загадочно глядя из-под приопущенных ресниц.
— Ты в порядке? — как ни в чем ни бывало поинтересовался Максимилиан, когда правый бок у Дэриэлла уже начал затекать под отнюдь не ерундовой тяжестью княжеского тела.
— Нет, — мрачно откликнулся Дэйр. «Он вертит мною, как хочет», — вздохнул про себя, а вслух продолжил: — Куртка разодрана на лоскуты, в ребре, похоже, трещина и открытая рана на боку… Нет, у меня не всев порядке.
— Рана? — с микроскопической долей вины переспросил Максимилиан. — А, ну, не беда. Сейчас подлатаю. А потом научишься делать это сам — у шакаи-ар свои фокусы есть, и весьма полезные.
И прежде чем Дэйр успел возразить, князь укусил себя за ладонь, сжал пальцы, выгоняя кровь… и забрался этой грязной, совершенно негигиеничной рукой под Дэйрову куртку, прижимая горячую пятерню к зудящей ране.
Сначала ничего не происходило. Но потом под ребрами вдруг сделалось жарко, как недавно, во время драки — и боль отступила.
— Регены? — понимающе поинтересовался Дэриэлл.
— Ну да, — кивнул князь.
У Дэйра на языке вертелось множество вопросов, но он выбрал один, наиболее нейтральный:
— Почему ты остановился? Я думал, что мне уже конец пришел…
Максимилиан отвел взгляд. Обжигающая ладонь скользнула чуть выше, над зарастающей раной, куда пришелся самый сильный удар. Жар переместился следом.
— Защитные механизмы сработали, — словно нехотя пояснил князь. — Ты — мой подопечный. Не ребенок, не друг, а что-то ближе. В каком-то смысле ты — часть меня. Связи очень… прочные. И не только я могу тебе приказать. Ты тоже можешь одернуть меня, дозваться в любом безумии.
— Удобная штука, — задумчиво произнес Дэйр. Удивительно, но он совсем не чувствовал неловкости в этой ситуации, хотя наверняка должен был смутиться — из-за своей беззащитности, открытости. Из-за того, что Ксиль и не думал слезать с нагретого места в сугроб, а ему, Дэриэллу, почти нравилось чувствовать, как щекочут подбородок встрепанные мокрые пряди. Неужели именно это — семейные узы? Так бывает у других людей?
Уют.
— Ксиль?
— М-м-м?
— Э-э… ну… а регенерация скоро завершится?
— А она уже, — недовольно пробурчал князь и опять уткнулся в шарф.
Лежать на снегу становилось прохладно, мягко говоря. Наверное, мозг уже начало потихоньку замораживать, и поэтому Дэйр не сразу осознал ответ князя.
- Предыдущая
- 6/121
- Следующая