Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стеклянная бабочка - Тэйер Патрисия - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Джесс заглянул к нему после окончания собрания.

— Привет, Чейз. Хотел сообщить тебе, что Джейкобс и Рейес уже вернулись в Свитвотер, — он качнул головой. — Приятель, я рад, что они снова в заключении. Особенно Джейкобс. Сукин сын, он с нескрываемым удовольствием рассказывал мне о своих планах относительно мальчика. Рейес тоже оказался достаточно общительным. Он очень интересовался твоим родством с Уэйдом Лэндоном.

Ничего удивительного.

— С чего бы?

Джесс пожал плечами.

— Когда я сказал, что Уэйд Лэндон твой дядя, он только усмехнулся. Думаешь, он что-то знает?

Джесс уже собрался уходить, но потом остановился.

— Не хочешь посидеть где-нибудь? Пивка попьем.

— Спасибо, но у меня уже есть планы, — сказал Чейз, наводя порядок на своем столе.

Джесс не пошевелился.

— Ладно, если захочешь поговорить, я всегда готов, — он собрался уходить.

— Я еду на ранчо, поговорить с Мэллори.

— Хорошее начало, — Джесс понимающе кивнул. — Как я уже сказал, если нужно будет выговориться, я к твоим услугам.

— Спасибо.

Около семи вечера Чейз принял душ, переоделся, забрался в свой грязный фургон и направился к ранчо «Лэйзи Кей».

Он ездил по этой дороге сотни раз, когда встречался с Мэллори. Обычно он приезжал к ней, когда Бака не было дома. Ее отец был, мягко говоря, не в восторге от того, что с его дочерью-подростком встречается взрослый парень. Чейз хмыкнул. Ему было тогда уже двадцать восемь.

У него быстрее забилось сердце, когда он свернул к дому Мэллори, построенному в испанском стиле. Во всем видны были испанские корни жены Бака, Пилар Кендрик. Патио было отделано плиткой ручной работы, в центре красовался фонтан.

Чейз выбрался из фургона, подошел к двери и постучал. Через несколько секунд он услышал шаги.

— Я открою, — послышался детский голос.

Дверь распахнулась, и перед Чейзом, улыбаясь, стоял только что искупанный и причесанный Райан.

— Привет, Чейз.

— Привет… Райан, — поздоровался Чейз, вдруг почувствовав смущение.

— Мама говорила, что ты сегодня приедешь. Поужинаешь с нами? Розали испекла кукурузные лепешки.

— От такого предложения трудно отказаться.

— Я их обожаю, — признался Райан. — Поэтому она их и испекла. Специально для меня.

Чейз переступил через порог.

— Ты заслужил это, — искренне ответил Чейз. — Ты был очень смелым.

— Да, и я почти не плакал, — с гордостью добавил мальчик. — Иногда мне было очень страшно, только не говори об этом маме, а то она снова расстроится. А я не люблю, когда она грустит.

— Это будет наш секрет.

— Какой секрет?

Чейз повернулся и увидел Мэллори в дверях гостиной. У него сдавило грудь, словно в легких кончился весь воздух. На ней была розовая футболка и длинная разноцветная юбка. Ее темно-каштановые волосы мягкими волнами лежали на плечах. И хотя зеленые глаза были настороженными, она выглядела прекрасно. Впрочем, ему не следовало обращать сегодня на это внимания. Ни сегодня, ни тогда…

— Никакой. Просто мужской разговор.

— Хорошо, поговорите об этом позже. Розали зовет ужинать, — она посмотрела на Чейза. — Я надеюсь, ты проголодался.

Он кивнул. Райан побежал к столу.

— Но это не помешает нам потом поговорить.

— Я знаю, но сейчас Райану нужно, чтобы рядом с ним были близкие ему люди. Сейчас речь не только о нас с тобой, — она гордо выпрямилась, — есть еще и ребенок. Я сделаю все возможное, чтобы защитить его.

— Ты именно этим и занималась все эти годы? Защищала его от меня.

— Как бы ты ни относился ко мне, Чейз, не перекладывай это на Райана. Мы все обсудим, после того как мой сын пойдет спать.

— Согласен с тобой во всем, кроме одного — он нашсын, Мэллори. Теперь тебе придется помнить об этом.

Мэллори сидела на краешке кровати Райана и смотрела на спящего сына. Она снова и снова благодарила Господа, что мальчик вернулся домой невредимым. Когда его похитили, она уже отчаялась снова увидеть Райана. Но теперь, когда ее малыш снова дома, у нее появился новый повод волноваться.

Мог ли Чейз стать угрозой ее семье?

Она наблюдала за ним за ужином и поняла, что так просто он не уйдет. А она не сможет лишить Райана отца. Еще раз.

Наклонившись, она поцеловала сына и тихо вышла, закрыв за собой дверь.

Чем бы ни закончился ее разговор с Чейзом, ей нужно вернуться домой в Левелленд. Успех ее бизнеса напрямую зависел от ее присутствия там. Сейчас всем занималась Лиз Муни, ее партнерша.

Мэллори спустилась в гостиную, где оставила Чейза со своим отцом. К ее изумлению, двое мужчин склонились над столом, рассматривая альбом с детскими фотографиями Райана. Она даже сама себе не хотела признаваться, насколько привлекателен Чейз. В свои почти тридцать семь он был подтянут и хорошо выглядел.

— Это я впервые посадил Райана на лошадь, — хвастался Бак. — Мэллори была в бешенстве.

Она вошла в комнату.

— Потому что Райану тогда было всего девять месяцев! — фыркнула Мэллори.

— Я крепко держал его, — возразил ее отец.

— Все равно это слишком рано.

— После этого она не подпускала парня к лошади до трех лет, — проворчал старик и закрыл альбом. — Ладно, пора и мне на боковую, — он повернулся к Чейзу. — Теперь я могу спокойно спать. Спасибо, что вернул нам Райана.

Чейз кивнул.

— Я сам рад, что все получилось.

Бак поцеловал дочь и вышел из комнаты. Мэллори вдруг занервничала.

— Сварить тебе кофе?

— Нет, — отказался он, скрестив руки на груди, — все, чего хочу, это получить ответы на свои вопросы.

Она кивнула, жестом пригласила его присесть на диван. Сама села напротив:

— Спрашивай.

— Начну с главного. Почему ты не сказала мне, что беременна?

— Сначала я сама не могла в это поверить, — ответила она. — Мы же предохранялись…

Он молчал.

— Потом я пыталась найти тебя.

— Черта с два! — огрызнулся Чейз. — Я что-то не припоминаю, чтобы ты сообщила мне о своей беременности.

Она тяжело вздохнула.

— Я позвонила… твоей матери. Просила ее передать тебе, что я разыскиваю тебя и что это очень важно.

По выражению его глаз она поняла, что это сообщение он получал.

— Надо было быть настойчивее, объяснить причину. Насколько я помню, это ты велела мне убираться, — с вызовом бросил Чейз.

Мэллори прекрасно помнила тот вечер. Они занимались любовью. Она призналась ему в любви, а он сказал, что уезжает, так как собирается стать рейнджером.

— Это ты предпочел уехать и бросить меня!

— Я предупреждал тебя в начале наших отношений, что это будет только летний роман, потому что потом я уеду на сборы. А ты, кстати, собиралась возвращаться в колледж.

— Так хотел мой отец. Я же хотела поехать с тобой, но ты… ты дал мне понять, что стать техасским рейнджером — дело всей твоей жизни.

Он напрягся.

— И в отместку ты не сообщила мне, что ждешь от меня ребенка? Поэтому и замуж вышла за другого?

— Все было не так, — она встала и подошла к окну, — мне было очень больно. Я была уверена, что ты нашел другую и думать забыл о наивной девочке из колледжа. — Она перевела дыхание и продолжила: — Где-то через три недели Алан приехал к нам на ранчо со своим отцом. Я не видела его с тех времен, когда мы окончили школу. — Она поймала на себе холодно-отстраненный взгляд Чейза. — Я только узнала, что беременна. Была напугана и не знала, что делать. Да, я рассказала Алану! Он меня выслушал, дал поплакать и сказал, что до сих пор любит меня. Обещал позаботиться обо мне и ребенке. И предложил мне выйти за него замуж. — Она умолчала о том, что в то время у отца были финансовые проблемы, а отец Алана обещал помочь.

Чейз непроизвольно сжал кулаки.

— Очень приятно осознавать, что ты так быстро меня забыла.

— Неправда! — воскликнула Мэллори. Если бы он только знал, как она любила его! А еще она безумно боялась стать матерью-одиночкой. — Я не давала согласия на брак с ним, потому что пыталась найти тебя. Я звонила много раз, но ты не перезванивал. — Она замолчала, в надежде услышать его объяснения, но он не проронил ни слова. — Ты же не собирался вернуться за мной, да?