Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стеклянная бабочка - Тэйер Патрисия - Страница 10
Он пожал плечами.
— Ты сама из Мидленда, и твой отец живет здесь.
— Уже много лет я живу в Лаббоке, Райан там родился, и… у меня там бизнес. Я не могу уехать.
А Чейз не мог оставить рейнджеров. Конечно, можно получить перевод в Лаббок, но на это уйдет масса времени. Он посмотрел на женщину, которую только что целовал. Все это неправильно. Неправильно то, что его все еще влечет к ней. Может, оно и к лучшему, что она живет в другом городе? Вот только Райан…
— Мне не нравится идея быть воскресным папой.
— На моем ранчо есть свободная комната. Ты можешь оставаться, когда будешь навещать Райана.
Значит, она снова хочет, чтобы все было, как она скажет.
— Это твой ответ? Мы говорим Райану, что я его отец, а потом вы уезжаете. Не думаю, что он будет в восторге.
— Да, поэтому я считаю, что нам нужно подождать с тем, чтобы открывать Райану правду.
Он не верил своим ушам.
— Ты думаешь, что восемь лет недостаточно?
— Райан столько всего пережил! Дай ему привыкнуть к тебе. Я вижу, что у вас складываются очень хорошие отношения.
Чейз понимал, что она права, и злился от этого.
— Значит, ты пока останешься здесь, чтобы я мог побольше времени проводить с ним?
— Я не могу, Чейз. Бизнес не может управляться сам собой. У меня назначены встречи, и клиенты ждут.
— А у меня тоже есть обязательства.
Она прикрыла глаза.
— Значит, подождем, пока у кого-то будет больше свободного времени.
— Это явно буду я. У меня скоро двухнедельный отпуск. Похоже, что к тебе скоро приедет гость.
На следующее утро Мэллори закончила все дела и была готова возвращаться в Лаббок.
— Я уже иду, мам, — крикнул сверху Райан, и она услышала его шаги на лестнице. У нее екнуло сердце. Она посмотрела на Чейза, который приехал и теперь стоял у камина, разглядывая фотографии маленького Райана. Еще одно напоминание о пропущенных годах.
Райан ворвался в комнату, улыбнулся матери и тут заметил Чейза.
— Привет, что ты тут делаешь?
— Я приехал навестить твою маму и тебя.
Улыбка мальчика погасла.
— То есть попрощаться?
— Не совсем, — ответила Мэллори. — Чейз сказал мне, что собирается покупать лошадь.
— Помнишь, я тебе рассказывал про тот небольшой домик, который я хотел бы купить? — подхватил Чейз. Мальчик кивнул. — Так вот, его выставили на продажу. А пока все детали улаживаются, хочу приглядеть себе лошадь. Твоя мама предложила помочь мне подобрать хороший вариант.
— Здорово! У нас на ранчо полно лошадей.
Чейз облегченно выдохнул.
— Вот как раз с вашего ранчо я и начну поиски. Твоя мама предложила мне приехать к вам в гости. Ты не будешь против, если я какое-то время побуду у вас?
— Конечно, нет. Я очень хочу, чтобы ты приехал к нам.
Мэллори отвернулась, не в силах справиться с очередным приступом чувства вины. Она всю ночь провела без сна, обдумывая, как лучше сказать Райану, что она лгала ему о его отце.
Мальчик широко улыбался.
— Не могу дождаться, когда смогу рассказать обо всем Бобби Эверетту, — он посмотрел на Чейза. — Это мой самый лучший друг. Он не поверит, когда я скажу, что ты техасский рейнджер, да к тому же спас меня.
В комнату вошел Бак.
— Эй, что здесь за собрание?
Райан подбежал к деду.
— Дедушка, Чейз будет гостить у нас на ранчо.
— Это хорошо. Больше времени проведете вместе.
— Я познакомлю его со всеми своими друзьями.
Чейз стоял рядом с Мэллори, и они оба смотрели на взволнованного сына. Потом он повернулся к ней.
— А ты сама готова принять меня в качестве гостя?
— Хорошенько запомни: все это только ради Райана. Ничего личного.
— Не волнуйся. Этот урок я усвоил очень давно.
Перед тем как уйти в отпуск, Чейзу нужно было закончить дела в офисе и переговорить с капитаном. Мэллори спросила, можно ли им с Райаном съездить с ним, чтобы лично поблагодарить всех тех, кто помогал Чейзу в спасении Райана.
Рейнджеры встретили Чейза улыбками и приветствиями. Для всех он был героем. Райану капитан подарил бейсболку рейнджера, а его помощник показал мальчику и Мэллори офис.
Чейз зашел с капитаном в его кабинет.
— Отпуск я проведу в Лаббоке. Вот номер, по которому со мной можно будет связаться.
— Должно случиться что-то из ряда вон, чтобы я выдернул тебя из отпуска. Ты его заслужил, Лэндон. — Капитан посмотрел через стеклянную стену на Мэллори и Райана. — Поклянись только, что не подыскиваешь себе новое место в Лаббоке.
— Это вряд ли, — успокоил Чейз своего начальника.
Робертсон кивнул.
— Хорошо. Наслаждайся отдыхом. Кстати, зайди перед уходом к Джессу.
Выйдя от капитана, Чейз подошел к Мэллори и Райану.
— Мне нужно еще переговорить с Джессом.
— Хорошо. Мы тогда пойдем. У тебя ведь есть мой адрес?
— А ты правда приедешь? — спросил Райан.
— Да, правда. Дай мне пару часов, мне нужно заскочить к себе.
Он покосился на Мэллори. Нужно держать себя в руках, вчерашний поцелуй не должен повториться.
— Увидимся позже.
Он проводил их до дверей, а сам направился в офис к Джессу.
— Капитан просил зайти к тебе.
Джесс встал из-за стола.
— Может, это неважно, но Рейес снова бузит.
— В смысле?..
— Все то же. Говорит, что у него есть информация о смерти Уэйда Лэндона. Предлагает сделку.
— Какие еще с ним могут быть сделки! — возмутился Чейз.
Джесс пожал плечами.
— Да, но что тебе мешает просто поговорить с ним?
— Наверняка это блеф.
— А если нет? — возразил Джесс. — Вдруг Рейес знает, что случилось в тот день?
Чейз был уверен, что в смерти его дяди виновата группа преступников и Рейес имеет непосредственное отношение к бандитам. Но этим могли бы похвастаться многие заключенные.
Он направился к двери.
— В любом случае это подождет. Я две недели проведу на ранчо «Муни».
Джесс усмехнулся и сел на край стола.
— Райан уже сообщил мне об этом. Значит, будешь исполнять функции отца?
— Мы пока ему ничего не сказали. Надо побыть с сыном рядом, чтобы он ко мне привык.
— Как я погляжу, вы с мальчуганом хорошо ладите. А что его мать думает обо всем этом?
— Она не в восторге от моего присутствия, но ей придется привыкать. Я буду со своим сыном, нравится ей это или нет!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Вечером того же дня Чейз на своем фургоне подъехал к ранчо Мэллори. Еще издалека он заметил несколько белых построек и два конных плаца посередине. Двухэтажный дом был выкрашен в ярко-желтый цвет.
Чейз припарковался рядом с грузовиком, на котором был нарисован логотип ранчо. Он сразу увидел около плаца женщину, сидевшую на лошади. Должно быть, это партнер Мэллори — Лиз Муни. Он несколько минут с восхищением разглядывал опытную наездницу. Она прекрасно смотрелась на породистом скакуне.
Хлопнула дверь, и послышался детский голос:
— Чейз!
Он смотрел, как Райан сбежал по ступенькам и вприпрыжку бросился к нему. Следом за мальчиком, оглушительно лая, бежала овчарка. Чейз поймал Райана в объятия.
— Привет, парень, давненько не виделись, да? — пошутил Чейз.
— Ага, несколько часов, — отозвался Райан. Его пес настороженно обнюхивал Чейза. — Макс, сидеть! — скомандовал мальчик, и пес подчинился. — Ты к нам надолго, Чейз? Ты со мной верхом покатаешься?
— Райан, давай дадим Чейзу отдышаться.
Они оба повернулись к Мэллори. Сейчас на ней были джинсы и розовая блузка. Чейз с трудом перевел дыхание. Ему всегда нравилось, когда она надевала розовое…
— Привет, Мэллори.
— Привет. Быстро добрался.
— Ты очень подробно объяснила, как до вас доехать.
Пес неожиданно залаял и бросился в сторону конюшни, мальчик помчался за псом.
— Райан, как я вижу, чересчур энергичен, — заметил Чейз.
- Предыдущая
- 10/24
- Следующая