Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забытый замок - Клименкова Антонина - Страница 20
– Господин Дэкстер! Как известно, в ночь с тринадцатого на четырнадцатое июля из замка пропала величайшая историческая и научная ценность – Книга Ариана Диса. Днем ранее, в ночь с субботы на воскресенье, в замке появилась сия молодая особа. Утверждать, что барышня имеет отношение к преступлению, у меня нет основания за отсутствием прямых улик. Но косвенное доказательство существует! Оно заключается в следующей особенности похищенного объекта, а конкретно…
– Вот именно! Давай ближе к пониманию, – перебил Вика Джеймс Дэкстер.
– Книга не любит чужаков, – уже с нормальной скоростью пояснил Вик, усаживаясь на директорский стол с другой стороны. – Безболезненно взять себя в руки она позволяет лишь хозяину либо абсолютно невинному существу, каким является мадемуазель Дыркина.
И Вик указал на меня, как указал бы на рождественскую индейку, приглашая разделить трапезу.
– Чистая невинность, – согласился Джеймс, и это звучало как обвинение.
Теперь я виновата, что до таких лет дожила, а личная жизнь так и не сложилась!
Пока Вик выступал с речью, я получила возможность хорошенько рассмотреть господина Дэкстера. Да, не без основания его прозвали «Рыжим»! Я б даже прибавила «Пламенеюще» – именно цвета огня были его длинные, (очень длинные – ниже плеч) волосы и аккуратные усы с бородкой, как у испанского гранда. Вторым, на что нельзя было не обратить внимания в его внешности, были глаза. По сравнению с медно-красными ресницами радужка будто фосфоресцировала весенней травяной зеленью. Сногсшибательный контраст! А если учесть, что в остальном Джеймс Дэкстер был взрослым мужчиной средних лет, внушающего уважение телосложения, в классическом дорогом костюме, черном, с болотно-зеленым галстуком… В общем, рядом с ним Вик и Энтони смотрелись худосочными подростками. Да Джеймс и обращался с ними с подобающей отцовской строгостью.
– Господин граф, и как же ты умудрился прозевать артефакт? – спросил Джеймс, спрятав улыбку за поглаживанием уса.
– Это была ночь полнолуния, – мрачно отозвался Энтони, – сорок восьмая.
– Последняя? Как быстро время летит, поистине, Tempus edax rerum [7]… Вдвойне обидно лишиться Книги в такой опасный период. Ведь ты, конечно, нынче не удосужился в нее заглянуть? Вижу, что нет. А вы, сударыня?
От этого простого вопроса у меня ноги подкосились. Джеймс просто источал волны властности и силы – к такому не сразу привыкнешь. Даже парни, похоже, чувствовали себя не вполне уверенно.
– Я, господин президент?
– Вы. Заглядывали в Книгу, сударыня? Красивую такую книжку, с золотым переплетом, инкрустированным рубинами, с пергаментными страницами из кожи ведьм и текстом, написанном их же кровью. С портретом единорога на обложке.
Я нервно сглотнула.
– Да, господин президент, – решительно ответила я, – я видела эту книгу. Более того, брала ее в руки и листала. Но ничего не поняла. Ни слова.
– А что было дальше? Продолжай, – кивнул Джеймс – Хотя нет, лучше начни с самого начала.
Похоже, он так увлекся, что забыл про обеденный перерыв.
(Энтони не спускает с меня глаз. Интересно, он доверяет мне… нет, своей интуиции больше, чем шефу?)
Я рассказала все, что помнила: как сбилась с дороги, встретилась со стаей волков, потом с графом…
– Тони после этого неделю в синяках ходил, – тихо сообщил Вик, наклонившись к самому уху Рыжего Джеймса. – Неплохо волчата с девчонкой поиграли.
– Вечно ты берешь на себя чужие ссадины, – укоризненно покачал головой тот. – Не бережешь силы, Энтони.
…потом как проснулась в обществе кошек. Да, признаюсь, целый день гуляла по замку и окрестностям. Но чтобы украсть!…
– Что-нибудь необычное ты видела? – спросил Джеймс.
Ну вот, и он туда же!
– Видела! – кивнула я и стала перечислять: – Привидения видела, кого-то маленького с копытами и хвостом, разбитый витраж, самостоятельно зарастающий стеклами, пирамиду из мечей и черепов…
– Она заходила в часовню? – нахмурился Джеймс.
– В самое неподходящее время. Наверное, привел Цезарь с Цербером.
– Не сваливай вину на собак!
– Ее, между прочим, тоже задело! – встрял Вик. – Так что она теперь мысли читать может.
– Еще как задело! – пробормотала я, припомнив, как меня из часовни выпроводили – копчик мой бедненький…
– Дальше! – велел господин Дэкстер. Ну я и продолжила:
– Видела ежика в чернике, беременную кошку, сороку с желтыми глазами…
– С желтыми? – переспросил Энтони.
– Ага. Она сидела на балконе твоей комнаты… Ой! Вспомнила! На бензозаправке я встретила девушку с такими же глазами! Кстати, это из-за нее я в лесу заблудилась, это она указала мне якобы короткую дорогу до города.
«Это была Стелла…»
В глазах Энтони просто бездна отчаяния и тоски. Неужели я права и та девушка, которую он считал погибшей, на самом деле жива?
– Оч-ч-чень хорошо, – вздохнул Джеймс. И вежливо выпроводил меня за дверь, попросив подождать пару минут снаружи.
Очень хорошо! Куда уж лучше?! Меня выставили вон, а я даже подслушать по-человечески не могу: не в меру усердная секретарша все еще на своем посту! Должно быть, ниже талии она электронный осьминог, подключенный щупальцами-штекерами ко всей этой офисной технике. О шестирукий Шива! Мне б хоть одним глазком заглянуть в замочную скважину! О чем они там совещаются, этот гривастый лев со своими котятами? О боги Севера и Юга! У меня сейчас инсульт-привет случится от любопытства!
Покрутившись на месте, повздыхав, я в расстроенных чувствах плюхнулась в кресло. И немедленно обнаружила коротышку-привратника восседающим на мягком подлокотнике.
– Беседуют? – кивнул он на дверь.
– Беседуют! – буркнула я.
– Понятненько. Тебя к Рыжику Наследничек притащил или наше Золотце?
Пришлось почесать тыковку. Ну «Рыжик» – видимо, это господин президент. Про «Золотце» тоже не сложно догадаться.
– Наследник – это кто?
– Как кто? – Аидушка даже подпрыгнул на кожаном «насесте». – Свет наш зеленоглазый – кто ж еще! Рыжик, когда рассерчает шибко, все на пенсию грозится уйти. Вот тогда, мол, вам – то есть нам – несладко придется! И знаешь, охотно верим. Тони-солнышко гром и молнии зазря устраивать не станет – прибьет без предупреждения, мало не покажется… А ты че, не в курсе? Давно ты с ребятками знакома-то?
– Да нет, недавно. Вторую неделю, вроде того.
– О! – со значением покачал головой коротышка. – Шустрая ты девчонка, однако! Две недели – а уж и в замке побывала, и с графом глазками перестреливаетесь.
Вот уж охранник – дотошней старушек на лавочке перед подъездом!
– А это вон что за тетенька? – сменила я тему, кивнуd на молодую темноволосую женщину, появившуюся возле «баррикад» секретарши. Внутренний голос подсказывал мне, будто я уже встречала сию особу, и даже не однажды. Но я не решалась верить своим глазам. Слишком странным, подозрительным это было бы совпадением! Либо сама эта особа отличалась особенной наглостью.
– Эта? Так это звездочка наша ясная! Ведьма высшего пилотажа. А с чего она сюда заявилась?… Эй, Стелла!
Колдунья обернулась и одарила привратника (и меня заодно) солнечной улыбкой.
– Стелла, ведьма старая! Ты где столько времени пропадала? И с какой такой радости сюда приперлась? Ежели Тони узнает, он тебя на сотню фей порвет.
– Но ведь ты ему не скажешь, правда, Аидушка? Пожалуйста! – И, подмигнув желтым глазом, ведьма испарилась. Растаяла в воздухе.
– Что я, самоубийца? – проворчал коротышка. – Мне мои хвостик-рожки еще дороги, пусть сами по себе отношения выясняют…
– У тебя правда есть хвост? – поинтересовалась я.
Пухлые щечки расцвели маковым цветом, Аид смутился и поспешил улизнуть.
Ура! Двери кабинета распахнулись. Я вскочила, вся изнывая от неосведомленности.
– …Вик, это все равно не могла быть Стелла.
– Энтони, откуда ты знаешь? Она старая ведьма с кучей козырей в рукавах!
7
Время всепожирающе (лат.). Цитата из Овидия.
- Предыдущая
- 20/79
- Следующая