Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аргентинское солнце - Грэй Индия - Страница 12
— К сожалению, они не знают об этом. Ваш титул здесь ничего не значит, леди Тэмсин, — процедил он. — Ничего хорошего, по крайней мере.
Руки таможенника стали двигаться вверх, слегка коснувшись ее промежности…
Он остановился и что-то сказал на испанском языке. Алессандро коротко кивнул.
— Он хочет проверить твои задние карманы.
О боже!
— Нет! У меня там ничего нет! — Тэмсин охватила паника.
— Покажи им свои карманы, — голос Алессандро теперь был бархатным.
Высоко подняв голову, Тэмсин запустила руку в задний карман своих брюк. Алессандро смотрел на нее, словно лев, увидевший оленя. В глазах его блеснуло чувство, которое Тэмсин не могла, да и не желала распознать.
Она вытянула руку вперед и, с вызовом взглянув на мужчин, разжала пальцы. Нахмурившись, таможенники с недоверием уставились на серебристые пакетики, лежавшие у нее на ладони. Один из них взял пакетик и развернул его. Взрыв смеха наполнил маленький салон самолета.
Откинув назад волосы, изобразив на лице смирение, Тэмсин взглянула на Алессандро, ожидая, что он присоединится к общему веселью мужчин. Но сердце ее замерло в груди, когда она увидела, что лицо его было холодным и неподвижным, как мрамор.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Раздраженно постукивая пальцем по дверце автомобиля, Алессандро невидящим взглядом смотрел в окно на знакомые равнины — аргентинские пампасы. Обычно его душа ликовала, когда он приближался по этому отрезку дороги к Сан-Сильвана — единственному месту, где он ощущал себя как дома, где мог расслабиться и отдохнуть. Но сейчас, когда рядом с ним сидела Тэмсин Калторп, возможность расслабиться была такой же далекой, как луна.
Водитель плавно въехал в высокие ворота Сан-Сильвана, и Алессандро взглянул на дом, видневшийся вдалеке, в конце эвкалиптовой аллеи.
— Ты здесь живешь?
Женский голос прервал его мысли, и Алессандро, повернувшись, взглянул на Тэмсин. На секунду он непроизвольно загляделся на ее точеный профиль, с маленьким, слегка вздернутым носом и нежно изогнутыми губами. Он коротко кивнул.
— Добро пожаловать в Сан-Сильвана.
— Потрясающее место. — Она старалась говорить невозмутимым тоном, но Алессандро уловил нотку раздражения в ее голосе. Он ухмыльнулся про себя. Что же она ожидала здесь увидеть — жалкую лачугу с ржавой железной крышей?
— Тебе интересно, каким образом я стал владельцем этого имения? — спросил он.
— Ну… — И снова щеки ее вспыхнули. — Ведь ты сказал, что «пришел из ниоткуда» и что сам заработал все, что имеешь, — сказала она сердито. — Но каким образом? Международная торговля оружием? Выращивание опиума?
— Я покупаю разорившиеся компании. Если они заслуживают спасения, вкладываю в них деньги, ставлю их на ноги. Если нет — я ликвидирую их, продаю оставшееся имущество с молотка.
Он произнес эти слова настолько беспристрастно, что у Тэмсин по коже прошел холодок.
Автомобиль остановился перед домом, и Тэмсин, нагнув голову, стала отстегивать ремень. Она не хотела, чтобы он видел ее лицо. Он явно считает, что такая девушка, как она, ничего не знает о жестокости бизнеса.
— Разве тебе не приходит в голову, что за любым крахом бизнеса скрывается чья-то сердечная боль? А ведь разбитые мечты нельзя продать с молотка.
Он молчит, да? Значит, последнее слово осталось за ней. Повернувшись к нему с победоносной улыбкой, Тэмсин ожидала увидеть его враждебный взгляд, но не увидела. Потому что Алессандро рядом с ней уже не было.
Водитель вынимал их сумки из багажника машины, но Алессандро нигде не было видно. Топнув ногой от возмущения, Тэмсин огляделась вокруг и заметила широкую спину, исчезнувшую за углом дома.
— Алессандро!
Она увидела, как он остановился и оглянулся, прищурив глаза от солнца.
— Да? — Голос ровный и безразличный. Будто не он привез ее на другой край земли и оставил одну на ступеньках незнакомого дома. Тэмсин открыла было рот, но, увидев его в лучах заходящего солнца — загорелого, в потертых джинсах и тонкой белой футболке, — словно потеряла дар речи. Внезапно она утратила весь свой гнев. Она почувствовала себя очень усталой. И очень одинокой.
— Что мне теперь делать? — поперхнувшись, произнесла она.
Махнув рукой, он повернулся и пошел.
— Заходи, — бросил он через плечо. — Жизель покажет тебе твою комнату.
— Жизель?
— Моя секретарша. Она все знает.
Тэмсин устало поднялась по каменным ступенькам и остановилась перед большими стеклянными дверями. Дом внутри казался холодным и сумеречным. Она увидела возле двери медный колокольчик и неуверенно позвонила. Звон колокольчика гулко разнесся по молчавшему дому, но двери почти мгновенно отворились, и навстречу ей прозвучали торопливые шаги.
— Боже мой! Простите меня, сеньорита, как ужасно, что вам пришлось одной искать дорогу. Заходите, заходите!
Тэмсин с облегчением улыбнулась. Женщина, вышедшая ей навстречу, была невысокой и полной, примерно шестидесяти лет. На ней был розовый фартук, седые волосы замысловато уложены в пучок.
— О, пожалуйста, не переживайте. Вы, наверное, Жизель?
Женщина отрицательно покачала головой, округлив глаза.
— Спасибо, Роза. Теперь я займусь леди Тэмсин Калторп, — раздался чей-то голос.
Сердце Тэмсин упало, когда знойная латиноамериканская красотка, элегантно ступая по шелковому ковру, направилась к ней на неимоверно высоких каблуках. Она протянула изящную руку с ярко-красными ногтями и растянула свои губы в улыбке. Глаза при этом остались холодными.
— Леди Тэмсин. Я Жизель. Персональный помощник Алессандро.
Жизель привела Тэмсин в комнату, длинную и солнечную, с видом на прекрасный цветущий сад. Комната была обставлена простой современной мебелью, в углу оборудовано рабочее место.
— Здесь вы будете работать, — сказала Жизель, откидывая назад через плечо свои пышные черные волосы.
Оглядевшись, Тэмсин одобрительно кивнула и тут заметила еще один рабочий стол.
— А зачем здесь второй компьютер?
— Это мое рабочее место. — Жизель одарила Тэмсин улыбкой, которая напомнила ей аллигатора — апатичного, но опасного.
— Очень приятно, — сказала Тэмсин, и в тоне ее послышался едва уловимый сарказм. Явно Алессандро был заинтересован в том, чтобы Жизель присматривала за ней. — А где же офис Алессандро?
Жизель лениво махнула своими наманикюренными пальчиками на дверь за ее рабочим столом.
— Спасибо, — произнесла Тэмсин сквозь стиснутые зубы.
Прошло уже три дня со времени ее приезда, а Тэмсин еще ни разу не видела Алессандро. Для нее это было облегчением. Ее беспокоило лишь то, что Жизель общалась с ним постоянно.
К Тэмсин она проявляла холодную враждебность, но стоило ей заговорить по телефону с Алессандро, голос ее становился оживленным и ласковым. И это жутко действовало Тэмсин на нервы. Глядя в очередной раз, как знойная красотка, накручивая на палец прядь черных волос, сидит на крутящемся кресле, закинув ногу за ногу, и низким хрипловатым голосом что-то воркует в трубку на испанском языке, Тэмсин поняла, что никогда не выполнит своего задания, если будет работать здесь.
Взяв свои вещи и ноутбук, она ушла работать в сад, расположившись в тени огромного кедра.
Здесь она смогла продолжить работу над четырьмя эскизами, которые сделала в самолете.
Неожиданно она услышала звук, который заставил ее испуганно вздрогнуть. На секунду ей показалось, что он почудился, что его навеяли воспоминания о несчастном случае… Но звук конских копыт становился все громче и громче. В отчаянии Тэмсин вскочила на ноги и спряталась за толстый ствол кедра.
Из-за густых кустов показалась лошадь. Прижавшись к дереву, Тэмсин ждала, что всадник проскачет мимо. И вдруг сердце ее замерло — в седле сидел Алессандро. На нем были высокие, до колен, сапоги. Держался он на лошади легко и непринужденно, с естественной грацией. И мощное животное казалось его продолжением. Неожиданно он заметил Тэмсин и натянул удила так, что лошадь привстала на дыбы.
- Предыдущая
- 12/23
- Следующая
