Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж могил - Кликин Михаил Геннадьевич - Страница 25
– Мертвяк?.. – неуверенно предположил кто-то.
Неверной походкой пьяного, раскачиваясь, сутулясь, волоча ноги, по дороге медленно двигалась темная, закутанная в грязные лохмотья фигура. Длинные спутанные волосы спадают на грудь, одно плечо выше другого…
– Мертвяк! – раздался отчаянный крик.
И люди вздрогнули, застыли в смятении, выглядывая, а не появится ли из-за поворота весь мертвый отряд, и почти уже в этом не сомневаясь.
Что тогда делать?..
Фигура качнулась, взмахнула руками. Остановилась, подняла голову.
И люди попятилась.
Даже издалека были видны страшные бельма мертвяка.
Но где же остальные, где отряд?
– Он один, – выдохнул кто-то. – Один пришел. Белым днем…
Селяне сплотились, поняв, почувствовав, что сила на их стороне. Поднялись над головами вилы и косы, качнулись угрожающе. Люди собирались с духом, они готовились отомстить мертвяку за свой короткий страх, за свою слабость.
– Стойте! – крикнул затертый толпой старый Армид, только сейчас разглядев, кто стоит посреди дороги. – Это же собирательница!
– Это мертвяк! – тут же отозвались холодные голоса. Люди были настроены решительно, они уже не помышляли о бегстве, теперь они собирались расправиться с врагом. Но пока они не двигались с места, ждали, что кто-то сделает первый шаг, увлечет за собой всю толпу.
И тогда мертвяку несдобровать…
– Она собирательница душ! Она приехала сюда вместе со мной! Она жива, она просто устала!
– Она не могла выжить, – сказал Гетс, и селяне обернулись к старосте. Ему они верили. Только ему одному. – Она обычная женщина. К тому же слепая.
– Она собирательница душ! – выкрикнул Армид. – И она жива!
– Это невозможно! – Гетс качал головой, глядя на окруженную наскакивающими собаками фигуру, стоящую посреди деревни. – Даже если она выжила на болоте, она не смогла бы перейти овраг с мертвяками.
– Но она смогла! – настаивал Армид. – Она жива!
Люди притихли. Чуть опустились вилы и косы.
– Жива? Откуда ты знаешь? – Гетс понимал, что он должен принять решение прямо сейчас, пока люди полны решимости, и пока возможный мертвяк не двинулся с места, получив новую порцию силы от своего хозяина-некроманта.
– Кошка! – Армид вытянул руку. – На ее плече! Вы видите ее?
– Действительно, кошка, – подтвердил кто-то.
– Разве стала бы она сидеть на плече мертвяка?
Вилы и косы спрятались в толпе. Люди признали правоту старика.
– Но как? – спросил Гетс у перевозчика. – Как она там прошла?
– Наверное, лучше спросить у нее самой, – ответил Армид.
И Гетс, чуть помедлив, кивнул.
– Отгоните собак! – приказал он людям. – Помогите ей!.. Что стоите?.. – Он уже сам шел навстречу собирательнице, спешил, ускорялся, расталкивал селян.
Нелти покачивалась.
Ей невообразимо трудно было удерживать равновесие. И ноги подгибались, дрожали.
Но упасть она не могла. Потом что злые собаки окружили ее.
Нелти боялась за кошку.
– Тихо, Усь… – прошептала она. – Спокойно, милая…
Ее повело в сторону. Она повернулась, сделала маленький шажок – ноги заплелись, закружилась голова. Нелти еще не понимала, что падает, ей казалось, что это весь мир уплывает куда-то.
А потом она увидела звезды…
Усь спрыгнула на землю, выгнула спину, вздыбила шерсть, зашипела, завыла, зафыркала. Прыгнула вперед, ударила ближайшую оскаленную пасть лапой, располосовала когтями собачий нос, отскочила…
Усь не собиралась отступать перед шайкой псов.
Она охраняла оглушенную падением хозяйку.
28
– Собирательница! Нелти! Слышишь меня? С тобой все в порядке?.. – в голосе слышались тревога и участие, хотелось ответить, но не было сил. – Это я, Армид. Перевозчик. Помнишь меня?..
Собаки больше не лаяли. Тонкий поводок был в руке, и значит Усь тоже была рядом.
– Куда ее?
– Давай в ближайший дом.
– К Леку? Но он болеет.
– Она тоже не совсем здорова. Давай, шевелись скорей!..
Ее куда-то несли.
О ней заботились.
Значит, теперь все будет хорошо.
Только вот Страж просил о помощи…
29
Холодная вода смочила губы, потекла в горло.
Нелти захлебнулась, закашлялась. Страх прояснил сознание – не ее страх, чужой. Ярко вспомнились жуткие ощущения человека, душу которого она впитала на Гадючьем болоте.
– Очнулась! – вздохнули рядом.
Она открыла глаза и, конечно же, ничего не увидела.
Значит, это не сон…
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался знакомый голос.
Нелти попыталась вспомнить того, кому этот голос принадлежит.
…грубая кожа, колючая щетина…
– Ты меня слышишь?
– Да, – шевельнула Нелти губами. – Где Усь?
– Твоя кошка? Здесь, рядом. Расскажи, что с тобой случилось… Ты видела мертвяков?
– Я не вижу, – с трудом проговорила Нелти. – Я ничего не могу видеть.
– Ты встречала их? – поправился голос.
– Да…
Она лежала на чем-то мягком и теплом, ее укутали, сунули под голову подушку. Она ощущала, что находится в каком-то помещении, что вокруг нее собрались несколько человек.
– Где я?
– В безопасности. Расскажи о мертвяках, это очень важно. Их много? Где они сейчас? В овраге? Как думаешь, они собираются нападать на нас? Или пройдут мимо? Ты знаешь что-нибудь?
– Гетс, – Нелти вспомнила имя человека, разговаривающего с ней.
– Да, это я, – голос был полон нетерпения. – Староста Гетс.
– Уходите…
– Что?
– Вы не должны биться с ними.
– Но мы не можем все бросить!
– Они пройдут, и вы вернетесь.
– Но куда мы пойдем? – спросил Гетс.
– Не знаю. Все равно. Они не погонятся за вами, если вы оставите им достаточно еды.
– Еды? Какой?
– Живой… Овец, гусей, коз… Собак…
Силы понемногу возвращались к Нелти.
– Это твой совет, собирательница?
– На твоем месте я поступила бы так.
– Но почему ты не сказала этого раньше?
– Раньше я не знала, что сказать.
– Значит, что-то изменилось? – спросил Гетс, и Нелти поняла, что он не вполне ей доверяет. – Что произошло с тобой, собирательница? Ты можешь нам объяснить?
– Мне трудно сейчас говорить, – призналась Нелти. – Спрашивай, что именно тебя интересует. Но сначала дайте мне Усь…
Сразу несколько рук поддержали ее, когда она приподнялась на локтях и попыталась сесть. Ей помогли, поправили подушку, откинули угол одеяла, положили на колени кошку. Нелти улыбнулась, пробормотала:
– Все же выбрались, Усь… Выбрались…
Она попыталась восстановить в памяти произошедшие в овраге события. Странно: она хорошо помнила, как кралась через заросли кустарника, как впереди вдруг хрустнула ветка, справа кто-то захрипел, а слева лязгнул металл. Потом, что-то увидев, зашипела Усь. И замедлилось время…
Но вот потом… Что случилось потом?..
– Кхутул… – прошептала Нелти.
– Что ты говоришь, собирательница? – наклонился к ней Гетс, но Нелти не услышала его. Поглаживая кошку она пыталась вспомнить, что же случилось после того, как прозвучало имя прклятого.
В памяти была только тьма.
Черные зрачки мертвяка, заслонившие мир…
– Что с тобой?! – ее тормошили, трясли, схватив за плечо жесткими пальцами. – Что случилось?
– Я не знаю, – сказала она, мгновенно очнувшись. – Я ничего не помню…
30
Она все же убедила Гетса переменить планы. Она смогла доказать, что сражаться с отрядом мертвяков слишком рискованно, что намного выгодней будет на пару дней уйти из села, выведя в безопасное место всех селян и жителей окрестных деревень. Она предложила оставить в округе лишь нескольких конных наблюдателей, чтобы знать все о дальнейших действиях мертвяков. Она была уверена, что страшное войско не задержится в селе надолго. Она почти не сомневалась, что некромант ведет свой отряд к Кладбищу.
- Предыдущая
- 25/84
- Следующая