Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльф (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 64
Женщина замолчала и глубоко вздохнув, отвернулась.
— Это все, что Вы можете мне сказать? — тихо произнесла Тайрин.
— Все. Другая часть — не моя тайна. Только Райлих может рассказать ее тебе. Но все равно я рада видеть тебя живой и невредимой. Честно говоря, я никогда даже и не мечтала встретиться с тобой. Жаль только, что матери твоей уже нет в живых.
— Мне тоже, — ответила Тайрин. — К сожалению, Вы не сообщили мне ничего нового. Я так и осталась топтаться на одном месте.
— Я не имею права раскрывать тебе чужой секрет.
— Я поняла. Спасибо за то, что согласились со мной пообщаться.
— Передавай привет маленькой Принцессе.
— Передам, — ответила Тайрин и покинула дом Роберты.
Лой открыла глаза и увидела перед собой лицо Дамьена. Он был обеспокоен.
— Что с тобой? Что происходит?
— Ничего страшного, Дамьен, — улыбнулась Лой. — Побочное действие таблеток.
— Каких таблеток.
Лой приложила палец к губам:
— Тш-тш-тш.
— Лой, — прекрасно понял ее Дамьен.
— Что с ней? — произнес Мортон, поднимая на руки и отрывая от земли.
— Перенапряжение, я думаю, — ответил Дамьен и отвернулся от сестры.
Тайрин вышла на улицу и застала всю сцену.
— Что с ней? — спросила она, подходя поближе и прикладывая ладонь к покрытому потом лбу Лой. — Горячая.
— Что? — не понял Мортон.
— Температура у нее, — ответила Тайрин.
Дамьен и Мортон посмотрели на Лой.
— Я приняла таблетки. Ничего не будет, можете не беспокоится.
— Чего не будет? — не поняла Тайрин.
— Беременности. Я приняла 'фенарикс'. Беременности не будет.
— Так, тебе плохо от лекарств?
— Нет, — покачала головой Лой.
— А-а-а, — протянула Тайрин. — Так быстро…
— Быстрее, чем ты можешь себе представить, — улыбнулась Лой и прислонила голову к плечу Мортона.
— Я набью ему рожу, — ответил брат и понес Лой к машине.
— Так, что она сказала тебе? — спросил Дамьен, беря Тайрин под руку.
— Ничего нового. Эштон бросил ее, когда она забеременела. Она предвидела свою гибель здесь и потому бежала. Но это ее видение связано с какой-то тайной, которую хранит Райлих. Мне кажется, что все это связано со смертью Королевы. Не зря Роберта обронила, напоследок, что через неделю после бегства мамы, Марта выбросилась из окна своей спальни.
— Думаешь, твоя мать предсказала самоубийство Королевы?
— А может, она предсказала ее убийство? — произнесла Тайрин и посмотрела на Дамьена.
— За это можно поплатиться жизнью, — согласился Дамьен.
— За это можно преследовать годами и устранить столь изощренным способом.
— Фийери?
— Почти уверена, что он.
— Предлагаю пообщаться с Райлихом.
— Ты видел их сегодняшнюю ссору с Лой. Подожди, пусть они разберутся друг с другом. Потом мы сможем с ним поговорить.
— Почему ты так уверена, что Райлих простит ее?
— Потому что Роберта передала привет маленькой Принцессе, Дамьен.
Райлих приехал домой и в крайне подавленном состоянии. Он собирался поговорить с отцом, но после того, что выкинула Лой, желания смотреть еще и ему его глаза у него не было. Напившись виски, он вырубился прямо за барной стойкой. Проснувшись утром в слегка помятом виде, он принял обезболивающее и привел себя в порядок. Рано или поздно, ему придется это сделать. Так лучше уж раньше, чем позже.
— Приятного аппетита, — произнес Райлих и присел за обеденный стол напротив отца. — Где Эйлин?
— С Далием в городе.
— Хорошо, потому как нам есть о чем поговорить.
Фийери положил приборы и, поставив локти на стол, подпер ладонями голову.
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, Райлих. Но некоторые вещи не являются такими, как кажутся на первый взгляд.
— Все это дело — полная лажа! — закричал Райлих. — Безобразно собранные улики, доказательства, притянутые на уши, ничего конкретного — ничего! С чем ты собирался идти в суд, папа?
— Я не дурак, Райлих. У меня были свои причины так поступить.
— То есть, ты даже не собираешься ничего отрицать?
— Зачем? Разве ты поверишь мне? Единственное существо, которому ты доверяешь, сейчас валяется в больнице под капельницей. Кстати, по твоей вине.
— ЧТО?
— Что слышал.
Райлих влетел в отделение гинекологии и сразу же наткнулся на сидящих в коридоре Мортона, Дамьена и Тайрин.
— Почему мне не позвонили! — проревел он, обращаясь к ним.
— Звонили, — спокойно ответил Дамьен. — Только ты трубку не брал.
— Черт, — ответил он и отвернулся. — Где она?
— Спит.
— Что сказали врачи?
— Если бы не 'фенарикс', она бы легче перенесла интоксикацию. А так… — вздохнул Дамьен. — Менструация началась ночью.
— Таблетки не помогли? — не понял Райлих.
— Она слишком поздно их приняла. Подозреваю, что только вчера утром…
— Черт!
— Это ты так рад? — спросил Мортон. — Между прочим, она собралась аборт делать. Как только кровотечение закончится, ее возьмут на чистку.
— Какая на х…ен чистка!!! — взревел Райлих, да так громко, что сестры с поста попросили его удалиться из отделения.
Райлих извинился и более спокойным тоном произнес:
— Никакой чистки не будет!
— Это не тебе решать, — справедливо заметил Дамьен. — Она сказала, что не хочет ребенка. Что вообще не хочет иметь детей.
— Как же меня все это достало, — пробурчал Райлих и присел на стул возле Тайрин. — Как ребенок, ей Богу.
— Вы оба, как дети, — ответила Тайрин. — Мы ее еле до города довезли, останавливались каждые десять минут. А она отказалась в больницу ехать. Пока Мортон ее из машины не выволок, все кричала, что никуда не пойдет. А ты где был? Почему не отвечал на вызовы? Мы даже Фийери позвонили, чтобы найти тебя.
— Отцу? — удивился Райлих.
— Да, — кивнула Тайрин. — Твоему отцу.
— Да, пил я, — ответил Райлих и потер виски.
— Я так и предположил, — ответил Дамьен. — Ладно, мы пошли.
— Куда? — не понял Райлих.
— Твоя работа — вот и разбирайся сам. А мы — умываем руки.
— Норамы, Вы вообще нормальные?
— А ты — нормальный? 'Предательство', 'не прощу'… Она всего лишь отвезла ее к Роберте. Ни словом не обмолвилась, откуда знает ее и как попала в ее дом. И о тебе ни слова.
— И о тайне твоей, — добавила Тайрин.
— Так что, иди, разгребай, папаша, — ответил Мортон и, поднявшись со стула, направился к выходу.
За ним последовали и все остальные.
— А в какой она палате? — крикнул он им вслед.
— Прямо напротив тебя! — ответила Тайрин и помахала Принцу рукой.
— Мы доверились тебе, — прошептал Дамьен, открывая дверь машины перед Тайрин.
— Это их дело, Дамьен. Посмотри на Райлиха? А ее ты видел? Здесь все и так понятно.
— Быть нам дядьками, — махнул рукой Мортон и сел на заднее сидение.
— Ну, что? Ты готова встретиться с отцом?
— Да. Впервые в жизни я к чему-то готова.
— Тогда поехали. Он будет ждать нас в баре.
Лой проснулась от рева, раздавшегося в коридоре. Не узнать его голос было крайне трудно. Она повернулась в кровати и открыла глаза. Мутить ее перестало, но температура держалась, да и тампон пора было менять.
Райлих вошел в палату и, не обнаружив ее в постели, тут же метнулся в ванную. Она стояла в больничной сорочке, держась за стойку капельницы, к которой была привязана.
— Слава Богу, — произнес он и, подлетев к ней, тут же обнял. — Пойдем, я уложу тебя в постель.
— Больше не уложишь, — прошептала она и попыталась отстранится от него, но Райлих не позволил.
Он наклонился и заглянул ей в глаза.
— Может, хватит уже, Лой? Пора уже вырасти, понимаешь?
— Это ты мне говоришь, чертов засранец! Мне?! — запищала она и вцепилась в его рубашку. — Ненавижу! — простонала она и заплакала. — Что же ты со мной сделал… Я не хочу… Не могу… Куда мне…
- Предыдущая
- 64/71
- Следующая