Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльф (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 12
Тайрин, естественно, не хотелось облачать себя в то платье, что ей принесли утром. Девушка предпочла свои джинсы, свободную майку и свитер с капюшоном, что были на ней в час памятной встречи с Дамьеном на улице. Эти вещи кто-то великодушный вчера выстирал, а сегодня, неосмотрительно, занес ей в комнату, вместе с платьем.
— Это — моя одежда. Она удобная и в ней я чувствую себя свободно.
— Она делает из тебя существо неопределенного пола, а ты — женщина, в первую очередь, и должна одеваться, как подобает.
— Этот 'унисекс' вполне соответствует моим представлениям о том, как 'подобает', - повысила тон Тайрин. — Кроме того, я собиралась вернуться сегодня в гостиницу, если, конечно, ты меня отпустишь.
— Отпущу. Но твои вещи может забрать кто-нибудь из наших людей и привезти их сюда.
- 'Наших'? — удивилась Тайрин, отправляя очередную ложку превосходного куриного бульона в свой желудок.
— Да, 'наших'. Ты одна из нас, — спокойно заметил Дамьен.
— Нет, я не хочу оставаться здесь. Я должна вернуться в отель.
— Тебе здесь настолько не нравится?
— Дело не в этом. Мне нужно подумать. Остаться здесь, значит принять факт того, что вся моя жизнь — сплошной обман, а это трудно, поверь.
— Понимаю. Хорошо, я отвезу тебя в отель и оставлю одного из нас приглядывать за тобой.
— В этом нет необходимости. Можешь заказать такси. Кроме того, для начала мне придется восстановить документы, которые я потеряла на улице вместе с рюкзаком.
И тут Дамьен вспомнил, что на ней был серый рюкзак. Он схватился за него, когда бежал следом, но она очень ловко скинула его с плеч. И рюкзак так и остался валяться там, на улице.
— Что было в твоем рюкзаке? — спросил он.
— Паспорт, права, наличные, пластиковые карточки, фотоаппарат, ноутбук и мелочь всякая.
— Я все тебе куплю, а документы восстановлю.
— Не нужно. У меня есть деньги, и я могу позволить себе подобные траты.
— У тебя такая большая зарплата? — спросил Дамьен.
— Не маленькая. Мне достались по наследству акции и средства от матери.
— Твоя мать была состоятельной женщиной?
— Да. Наверное… Не знаю… Это все от предков или от отца.
Тайрин пожала плечами, а Мортон, Дамьен и Лой переглянулись.
— Тайрин. Хочешь, тебя я в отель отвезу, — вдруг предложила Лой. — А потом вместе в город сходим, погуляем, отвлечемся. Ты как к этому относишься?
— Положительно, — улыбнулась Тай.
Дамьену понравилась эта улыбка. Она была теплой, слегка застенчивой и абсолютно искренней. Лицо девушки при этом преобразилось и стало еще привлекательнее.
— Когда выезжаем? — спросила Лой.
— Если тебе не трудно, лучше сразу после завтрака.
Как только девушки закончили трапезу и покинули столовую, Дамьен вызвал своего поверенного.
— Какого черта ты ничего не выяснил?
— Я и предположить не мог, что у нее есть счета, — оправдывался мьер.
— Придется тебе поискать получше, — прорычал Дамьен.
— Раздобыть такую информацию практически невозможно, — возразил мужчина.
— Ты хотя бы понимаешь, кем она может оказаться? Скольких состоятельных мьеров ты знаешь?
— Всех, — ответил поверенный.
— Именно. А это означает, что либо деньги краденные, либо…
Дамьен закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Либо она принадлежит к одному из древних родов, — закончил за него брат.
— И что из этого? — не понял поверенный.
Дамьен подскочил с места и с размаху вывернул обеденный стол со всем содержимым на пол. Тарелки, приборы и угощение с грохотом упали на гладкий паркет вместе со столом, безвозвратно испортив блестящее лаковое покрытие.
— Ты что, вообще ничего не понимаешь? Она может быть одной из них!
Поверенный сглотнул и умолк.
— Если ее родители были изгнанными, ничего хорошего нас не ждет! А проблемы с Фийери мне сейчас тоже не нужны! Я хочу, чтобы ты в ближайшее время узнал, кто она и что здесь ищет, — уже спокойно продолжил Дамьен. — Если в моем доме живет одна из представительниц 'Сообщества', я первым хочу об этом знать! И приставить двоих к ней. Пусть глаз не спускают, — приказал Дамьен и направился к выходу, оставив своих оппонентов сидеть на стульях среди полной разрухи, которую он сам же только что учинил.
Глава 5
— Доброе утро, — промычал Райлих и уселся за обеденный стол перед отцом и сестрой.
— Ты опоздал на завтрак, — как всегда без эмоций заметил Король.
— Это сейчас важно?
— Ты не дисциплинирован.
— Что ж, такой у тебя сын. Другого нет, насколько я помню.
— Не дерзи, — шикнул Король и посмотрел на дочь. — Где ты была вчера?
— Со мной, — ответил за сестру брат.
— Я не с тобой разговариваю. Так, где, Эйлин?
— Мы ездили в город с Райлихом.
— Разве я разрешал тебе покидать этот дом?
— Но, Райлих был со мной!
— Я разрешал покидать тебе этот дом? — проревел свой вопрос Король.
— Нет, Ваше Величество.
— Вчера тебя искал Далий. И где ты была в это время?! В городе!?
— Далий мне не муж.
— Скоро станет! — закричал отец и стукнул кулаком по столу.
Маленькое тельце Принцессы содрогнулось от этого грохота. Она уже поняла, чем для нее кончится этот завтрак. Отец поднялся с места и подошел к молодой девушке. Она повернулась к нему лицом и ничего не говоря, посмотрела в глаза. В ее взгляде не было страха. И сколько бы раз Фийери не пытался его там отыскать, кроме презрения и ненависти в ее глазах он ничего не видел. Хлопок разрезал тишину, и по бледному бархату королевской кожи разлился пунцовый след от ладони самого Короля.
— Запомни, Эйлин. Если еще раз Далий спросит меня 'где ты', а я не смогу ему ответить, ты будешь стоять перед ним на коленях и просить прощения в моем присутствии. Все поняла?
— Да, отец.
— Можете продолжать. Я закончил.
Райлих с выражением безразличия на лице проводил отца взглядом.
— Норамы опять сорвали встречу! — бросил на прощание Фийери и вышел из помещения.
— Сильно он тебя сегодня, — заметил Райлих.
— Ничего. Я знала, что этим все закончится. Далий специально это сделал?
— Думаю, что нет.
— Ненавижу его.
— Неужели?
— Оставим эту тему. Ты был там. Что произошло? Почему они сорвали встречу?
— Дамьен погнался за каким-то парнишкой. В это время на пешеходном переходе произошла авария, и чуть было не погибла девушка. Парень спас ее, а Дамьен спас парня.
— Интересно, кто он и почему нужен Нораме?
— Меня тоже это интересует. Надеюсь, он поделится со мной информацией.
— Вряд ли. Дамьен не скажет тебе лишнего.
— Я тоже, — пожал плечами Райлих и улыбнулся сестре.
— Доброе утро, мисс Веровски, — поприветствовал администратор отеля влетевшую в парадную дверь Тайрин.
Вслед за Тайрин вошла шикарно одетая Лой и весьма непринужденно улыбнулась.
— Добрый вечер. Ключ от номера двенадцать, пожалуйста, — попросила Тайрин.
— Вам оставили посылку, мисс.
— Какую посылку? — удивилась Тайрин.
— Вот эту.
Мужчина достал из-под стойки большой пакет, в котором лежал потерянный рюкзак Тайрин.
— Кто это передал? — удивилась девушка.
— Какой-то молодой человек, — ответил администратор и пожал плечами.
— Как он выглядел? — спросила Лой.
— Высокий, смуглый, ничего примечательного…
— Спасибо, — улыбнулась Лой, и, схватив Тайрин за руку, потянула ее к лифту.
Войдя в комнату, первое, что сделала Тайрин, это проверила помещение на наличие посторонних предметов. Лишнего она не нашла, а ее собственные вещи были на тех же местах, где она их оставила вчера.
— Ты знаешь кого-нибудь высокого и смуглого? — спросила Тай.
— Нет, смуглых среди нас нет.
— Скорее всего, кто-то случайно нашел его на улице и разыскал отель по фамилии. Надо же, бывают на свете еще такие люди, — с фальшивой притворностью отметила Тайрин.
- Предыдущая
- 12/71
- Следующая