Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливое недоразумение - Клемент Синтия - Страница 50
– Некоторые, напротив, считают трусом тебя, – заметил Нейтан. – Ты побоялся лишиться покровительства отца.
– Это нелепое утверждение, – фыркнул Брайен. – Гораздо больше мужества требовалось, чтобы остаться здесь.
– Ты остался, потому что выбрал более легкий способ устроиться в жизни, – не унимался·Нейтан. – Ты ведь думал, что будешь вознагражден за свою преданность отцу?
– Да, думал! – крикнул Брайен с дикой злобой в глазах. – Я должен был унаследовать Колдерн! Я остался с отцом и поддерживал его, в то время как вы сбежали!
Алекс скрестил на груди руки.
– Родовое поместье наследуется в законном порядке, – сказал он.
– Может быть, ты рассчитывал увеличить свои шансы на наследство, убив своих братьев? – высказал предположение Дэвид Стентон.
– Нет, – решительно возразил Брайен.
– В таком случае, что ты имел в виду, заявляя, что Колдерн должен принадлежать тебе? – спросил Нейтан.
Брайен достал из кармана носовой платок и утер пот со лба.
– Ты искажаешь мои слова, – проворчал он.
– Все-таки объясни, – потребовал Алекс. Сводный брат был явно не в себе, но Алекс уже не мог остановиться. Если Брайен пытался убить его, то следовало выяснить все немедленно.
По телу Брайена пробежала дрожь, и он со вздохом опустился в кожаное кресло.
– Я никогда не пытался убить тебя. Ты уехал, и я полагал, что ты не вернешься с войны. Когда же оказалось, что ты жив, я подумал, что, может быть, Индия доконает тебя. – Брайен неожиданно всхлипнул.
Алекс на мгновение закрыл глаза. Желать чьей-то смерти и добиваться ее какими-то действиями – это совсем не одно и то же.
– А что ты скажешь по поводу моего седла? Это ты подрезал его?
Брайен энергично покачал головой.
– Зачем? Меня и так никто не сможет победить в скачках.
Алекс покосился на Нейтана, и тот молча пожал плечами. Казалось, Нейтан почему-то верил Брайену. Впрочем, и Алекс верил в его невиновность. Он считал, что его сводный брат не был способен задумать и совершить убийство. Необходимо было найти истинного преступника.
– Может, ты видел кого-нибудь возле моей лошади в тот день?
Брайен поднял голову, и губы его скривились в усмешке.
– Ты никак не можешь признать, что просто упал?
– Мог бы, – согласился Алекс. – Если бы это действительно была случайность.
– Кто-то намеренно подрезал подпругу, – пояснил Дэвид Стентон. Он отошел от двери и остановился в двух шагах от лорда Брайена. – Это было нечестное состязание.
– И вы подозреваете меня в мошенничестве?! – в негодовании воскликнул Брайен. Он попытался встать с кресла, но Дэвид придержал его.
Алекс улыбнулся реакции сводного брата. Казалось, тот был в большей степени возмущен обвинением в мошенничестве, чем обвинением в покушении на убийство.
Внезапно дверь распахнулась, и тут же раздался пронзительный голос леди Колдерн:
– Что здесь происходит?!
Алекс встретил мачеху легким поклоном:
– Входите, пожалуйста, дорогая Фанни. Мы как раз собрались обсудить кое-что в семейном кругу.
Леди Колдерн окинула взглядом комнату.
– Вы так кричите, что, наверное, все в доме слышат вас.
– В таком случае постараемся говорить потише. – Алекс отошел от письменного стола и закрыл дверь. Затем взял леди Колдерн под руку и подвел к креслу. – Устраивайтесь поудобнее, пожалуйста.
Леди Колдерн уселась и оправила платье. Взглянув на Нейтана, стоявшего у окна, она заявила:
– Я не желаю находиться в одной комнате с этим человеком.
– Увы, придется. – Алекс пристально посмотрел на мачеху.
– Пока я еще хозяйка здесь, – сказала пожилая леди.
– Все изменилось. – Алекс отвернулся от Фанни и снова подошел к письменному столу. – Разве вы забыли, что я женат? – спросил он, не поворачивая головы.
– Едва ли, – фыркнула леди Колдерн. – Где сейчас твоя жена?
– В безопасности. – Алекс улыбнулся, взглянув на мачеху. – Видите ли, мы здесь говорим о странных случайностях… То есть о том, что происходило со мной в последнее время.
– Если человек постоянно разъезжает по всему поместью, с ним обязательно должно что-нибудь случиться, – пробормотала леди Колдерн.
– Вы хотите сказать, что в этого человека непременно должны стрелять? – Нейтан отошел от окна и прошелся по комнате. – А что вы думаете о падении с крыши каменного блока и о подрезанном седле? Всего этого, по-вашему, следовало ожидать?
– Вздор. – Леди Колдерн расправила плечи. – Я имела в виду, что Алексу следовало бы приказать работникам, чтобы те тщательнейшим образом осмотрели все поместье.
– Но, мама, – вмешался лорд Брайен, – вы ведь сами просили меня сказать Алексу, чтобы он проверил хранилище для льда.
Леди Колдерн нахмурилась.
– Тебя не спрашивают, Брайен, лучше помолчи.
– О, его последнее высказывание заслуживает внимания, – заметил Алекс. – Пожалуйста, продолжай.
Брайен закашлялся и беспокойно заерзал в кресле.
– Возможно, я неправильно понял то, что сказала мать.
– А может быть, правильно? – спросил Алекс. – Почему вы вдруг проявили такой интерес к восстановлению поместья? – обратился маркиз к мачехе.
– Я люблю Колдерн, – ответила она.
– Однако довели его до ужасного состояния, – проговорил Алекс сквозь зубы. – Почему же вы так запустили дом и все остальное хозяйство?
– Я делала все, что могла, – ответила леди Колдерн. – А ты, если так беспокоишься за поместье, мог бы давно приехать и помочь. Но ты, вероятно, был очень занят.
– И поэтому вы убеждали Брайена в том, что он должен сменить меня в качестве маркиза?
Глаза леди Колдерн расширились. Она открыла рот, но тут же закрыла его, так и не издав ни звука. Алекс же, скрестив на груди руки, молча наблюдал за ней.
– Ты хочешь сказать, что это я пыталась убить тебя? – спросила наконец леди Колдерн. – Но это же нелепо….
– Вы не только пытались убить Алекса, но и преуспели в этом деле в отношении Дугласа, – заявил Нейтан.
Леди Колдерн посмотрела на него с удивлением:
– Я не понимаю, о чем вы говорите. Дуглас погиб в результате несчастного случая. Он был пьян и упал с лошади.
– Дуглас покончил с пьянством еще до того, как унаследовал Колдерн.
– Это еще вопрос! – возразила леди Колдерн. – Он постоянно запирался в библиотеке по вечерам. Полагаю, таким образом он старался скрыть свою ужасную привычку.
– У вас весьма нелестное мнение о Дугласе. – Алекс почувствовал отвращение к мачехе. Ему сразу же вспомнилась холодная и бездушная атмосфера, царившая в доме во времена его юности.
– А почему оно должно быть лестным? – в раздражении проговорила леди Колдерн. – Вы с твоим братом Дугласом никогда ни на что не годились. Когда вы уехали, я вздохнула с облегчением. Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что вы оба вернулись.
– И потому решили убить нас?
– Ничего подобного! – возмутилась леди Колдерн. – Мне это ни к чему.
– Но для вас, безусловно, было бы лучше, если бы поместье и титул унаследовал Брайен.
– Возможно, – согласилась леди Колдерн, и ее губы скривились в усмешке. – Но это не означает, что именно я совершала то, в чем ты меня подозреваешь. Я уверена, что найдется немало людей, желающих видеть тебя мертвым.
– Я не думал, что у меня столько врагов, – пробормотал Алекс, нахмурившись. – Может быть, просветите меня?
– Чтобы найти подозреваемого, тебе не надо далеко ходить, – сказала леди Колдерн, кивнув в сторону Нейтана.
– Вы имеете в виду Нейтана? – Алексу показалось, что он ослышался. – Зачем ему убивать меня?
– Из зависти.
Алекс в недоумении пожал плечами:
– Из-за какой зависти?
– Он ведь старше тебя, – пояснила леди Колдерн. – Возможно, он не хочет, чтобы ты имел то, что могло бы принадлежать ему.
Маркиз взглянул через плечо на Нейтана, и тот сокрушенно покачал головой. Алекс был уверен, что брат не способен причинить ему зло. Даже после долгих лет разлуки между ними существовала нерушимая братская связь.
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая
