Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свиток Мертвого моря - Питерс Элизабет - Страница 46
Дайна обернулась назад и вскочила с испуганным возгласом. Джефф исчез! Ее взгляд шарил по дну ущелья в поисках его изувеченного тела, хотя она понимала, что он не мог упасть, не издав ни единого звука. Затем наверху что-то шевельнулось. Из-за камня высунулись голова и рука Джеффа. Он знаком подзывал ее к себе. Она начала карабкаться вверх, не думая об опасности и перебираясь от одного выступа к другому с безрассудством, не уступающим безрассудству Джеффа.
Он встретил ее на полпути, где подъем становился слишком тяжелым. Балансируя на узком выступе, Джефф протянул руку вниз и втащил на него Дайну. Его глаза возбужденно блестели — Дайна без слов поняла: он нашел то, что искал. Однако на его загорелом лице отражалось не только это.
— Следующие десять футов будут скверными, — предупредил он. — Вот тебе веревка. Я поднимусь первым, а потом ты обвяжешь веревку вокруг пояса. Я буду тянуть, а тебе придется ступать по поверхности скалы.
Джефф быстро полез вверх по веревке, едва касаясь ногами каменной поверхности, потом снова исчез. Взгляд Дайны, затуманенный пылью, потом, а может, еще кое-чем, напряженно высматривал его. Голова Джеффа высунулась опять, с тем же причудливым эффектом внезапной материализации из твердого камня. Дайна негнущимися пальцами начала обвязывать веревку вокруг талии.
Веревка сразу же натянулась и подняла ее в воздух на три фута. Джефф явно спешил. Дайна стала отталкиваться ногами и цепляться за веревку усталыми исцарапанными руками. Остаток подъема она вытерпела только потому, что он был коротким: большую часть времени ее просто тянули вверх, иногда она весьма болезненно ударялась о скалу. Последний удар сильно оцарапал ей нос, и в глазах у Дайны стояли слезы, когда пальцы Джеффа тисками сжали ее предплечье и втащили на уступ, разорвав при этом блузку на спине.
Крик боли прервали губы Джеффа, прижавшиеся к ее губам. Он целовал ее с жаром человека, проведшего годы на необитаемом острове, и обнимал так крепко, что у нее трещали кости. Губы Дайны раскрылись, а тело прижалось к телу Джеффа. Объятие разжал он, а не она.
— Эге, — тяжело дыша, произнес Джефф. — Я получил больше, чем рассчитывал, верно?
Ответ Дайны был безмолвным, но убедительным.
— Не то чтобы я жаловался, — сказал Джефф, снова отпуская ее, — но это не совсем ко времени и к месту...
— Совсем забыла! — воскликнула Дайна. — Ты нашел это?
— Нашел, но вовсе не потому приветствовал тебя с таким энтузиазмом. Просто я не был уверен, что нам удастся это наверстать. На скале с другой стороны сза ди я заметил человека. И по-моему, хотя я мог ошибиться, у него ружье.
Глава 12
Дайна огляделась. Цель их долгих и трудных поисков была мрачной, душной и дурно пахнущей. Это в самом деле оказалась пещера, и притом не очень большая. Каменный потолок находился всего в нескольких дюймах от головы Дайны. Каменный козырек прикрывал небольшую щель входа, сквозь которую ей с трудом удалось протиснуться. Неудивительно, что снаружи не было заметно черной дыры, могущей привлечь внимание. В пещере было сумрачно. Когда глаза Дайны привыкли к темноте, она увидела, что пещера оканчивается в нескольких футах от места, где они стояли. Пол под ногами был не твердым, а скорее упругим.
— Помет летучих мышей, — кратко пояснил Джефф, заметив, что Дайна подняла ногу. — Скопился на протяжении тысячелетий. Хорошо пахнет, верно?
— Это правда насчет человека с ружьем?
— Я не уверен относительно ружья. Но там, безусловно, кто-то есть. Естественно, что местные жители интересуются пещерами и их содержимым.
— Тебе не кажется, что это слишком большое совпадение?
— Это ты слишком пессимистична. По крайней мере, он не выстрелил в нас, пока мы карабкались вверх, — из-за него я и втащил тебя так быстро. У тебя на носу кровь?
— Кровь. Я ударилась носом о скалу. Если за нами следят, то не станут стрелять, пока не убедятся, что мы нашли нужное место.
— Возможно, ты права.
— Но это... нужное место?
— Да.
Дайна отвязала веревку и бросила в сторону.
— Тогда покажи мне.
Джефф повернулся к задней стене и лег на живот.
— Там туннель. Сможешь это выдержать?
Он вставил в отверстие голову и плечи, а потом, ловко изогнувшись, пролез внутрь и скрылся из виду. Дайна с большой неохотой последовала за ним. Однако это оказалось далеко не так мучительно, как ночная прогулка под Иерусалимом. Дыра внизу тонкой каменной стены значительно сузилась из-за многовековых скоплений помета летучих мышей. Хуже всего было зловоние, и, вдохнув один раз, Дайна больше не повторяла этого, пока не выбралась из узкого прохода.
Просунув голову в следующую пещеру, она удивилась, увидев свет.
— Здесь остались огарки свечей, — объяснил Джефф, прикрепляя один из них к каменному выступу. — Смотри, как хорошо скрыто это место. Любопытный бедуин мог взглянуть в первую пещеру и уйти, не найдя ничего интересного. К тому же готов держать пари, что вход, которым мы воспользовались, возник совсем недавно. Разрушилась нижняя часть каменной стенки, иначе еще несколько месяцев назад дыра была бы закрыта полностью.
— Тогда как же сюда вошли древние христиане?
— Через вход с другой стороны, теперь заваленный. — Джефф указал на темное пятно в стене справа. — Там довольно широкий туннель, но он обрывается через несколько футов.
На полу у дальней стены Дайна увидела то, что они искали.
Зрелище было не особо впечатляющим — скопление высоких широкогорлых кувшинов наподобие тех, которые хранили в библиотеке секты людей Завета. Некоторые были разбиты; среди обломков валялись осколки камней, упавших сверху. Помимо кувшинов, имелось и нечто куда более прозаичное — полдюжины современных металлических коробок.
Дайна опустилась на колени и протянула руку к ближайшей коробке. Крышка легко открылась. Внутри оказались разрозненные куски коричневого полусгнившего материала.
— Не пытайся убедить меня, что в семидесятом году изготавливали такие коробки.
— Должно быть, их принес Хэнк.
— Они даже не заперты.
— Тех, кому удалось бы пролезть сюда, не испугали бы никакие замки. А любопытный араб мог повредить свитки, взламывая коробку. Хэнк стремился спасти свитки от дальнейших повреждений в случае, если обвалится потолок или рукописи обнаружит тот, кто не знает, как с ними обращаться.
Дайна поставила коробку на колени, но боялась коснуться хрупких фрагментов материала, в который были упакованы свитки. Джефф протянул руку через ее плечо. При свете свечи Дайна видела мельчайшие детали его длинной мускулистой руки: напряженные сухожилия под кожей, сломанные ногти... Ей показалось, что он колеблется так же, как и она. Потом его рука скользнула внутрь и вытащила темный продолговатый цилиндр.
— — Кожа, — сказал Джефф. — Совсем как в свитках людей Завета. Интересно, жили они какое-то время в монастыре или в пещерах, где хранили письменные принадлежности? Существует определенное сходство между учениями ессеев и христиан. Личность, которую ессеи именовали «Учителем праведности», преследовали злые первосвященники... Конечно, это не мог быть Христос — никто в это не верит. И все же...
— Открой это и прочитай, — нетерпеливо прервала Дайна.
— Ты спятила от потрясения, дорогая моя, — улыбнулся Джефф. — Я бы не осмелился развернуть свиток даже в лабораторных условиях. Для этого нужны эксперты — возможно, те, которые занимались другими кумранскими свитками. Однако... — Он придвинулся к колеблющемуся пламени свечи и поднес свиток к глазам. — Левые радикалы отомщены. Это на арамейском языке.
— Что там говорится?
— Это не моя область, — машинально произнес Джефф, и Дайна улыбнулась, услышав знакомую фразу. — Я несколько лет изучал арамейский, но почти все забыл... Господи, какой великолепный почерк — должно быть, дело рук опытного писца. Что же там написано?.. «Родословная... Иисуса Христа...» Это все, что я могу разобрать снаружи.
- Предыдущая
- 46/50
- Следующая
