Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Клеменс Джеймс - Война ведьмы Война ведьмы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Война ведьмы - Клеменс Джеймс - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Я помню, что нам нужно делать, — огрызнулся Эррил, одеваясь. После беспокойной ночи он легко терял терпение, а этим утром язык Флинта его особенно раздражал.

Брат почувствовал раздражение Эррила и заговорил более мягким тоном:

— Я знаю, что ты много перенес, Эррил, пока провожал эту девушку через всю Аласию, а псы Гульготы наседали вам на пятки. Но если мы хотим когда-нибудь избавиться от этого негодяя, мы не можем позволить отчаянию овладеть нашим духом. На ожидающем нас пути Темный Лорд предоставит нам немало поводов для горести, так что оглядываться на прошлое для этого нужды не будет.

Эррил кивнул в знак согласия. Он хлопнул старика по плечу и подошел к дубовому шкафу в углу.

— Как ты ухитрился стать таким мудрым среди пиратов и головорезов Архипелага, старик?

Флинт усмехнулся, поглаживая пальцами серебряную серьгу у себя в ухе.

— Среди пиратов и головорезов до седых волос доживают только мудрецы.

Вытащив из шкафа свою одежду, Эррил надел брюки и принялся через голову натягивать рубаху. Поскольку у него была только одна рука, одеваться ему всегда было трудно. Даже опыт нескольких столетий не помогал. Наконец, раскрасневшись от усилий, он решил эту сложную задачу и заправил рубашку в брюки.

— Есть ли вести от Сайвин? — спросил он, разыскивая свои сапоги.

— Нет, пока нет.

Эррил поднял взгляд, услышав тревогу в голосе пожилого брата.

Выловив из моря маленькую девочку-мирая, Флинт стал ее защитником. Сайвин вместе с армией мирая отправили в моря южнее Разрушенных Стай в поисках флота дрирендая, которых также называли Кровавыми Всадниками. Они были самыми жестокими из жутких пиратов Разрушенных Стай. Но мирая и дрирендая связывали старые клятвы, поэтому Флинт надеялся заполучить помощь Кровавых Всадников в надвигавшейся войне.

Флинт продолжал:

— От своих морских шпионов я слышал про Алоа Глен только дурные слухи. Остров постоянно укрыт черными тучами. Внезапные яростные шквалы отгоняют корабли прочь от берегов. Штормовые ветры кричат голосами измученных душ. Даже на солидном расстоянии от острова в рыбачьи сети попадают странные бледные существа, никогда раньше не виданные, твари с уродливыми телами и ядовитыми плавниками. Другие шепчут, что в небе видели стаи крылатых демонов…

— Скалтумы, — бросил Эррил напряженным голосом, поднимая кожаный сапог. — Мой брат собирает армию повелителей ужаса.

Флинт наклонился и похлопал присевшего на кровать Эррила по колену.

— То существо, что называет себя Претором Алоа Глен — больше не твой брат, Эррил. Это всего лишь жестокая иллюзия. Не думай об этом.

Эррил не мог об этом не думать. Он вспомнил ночь пятьсот лет назад, когда Кровавый Дневник сковали магией. Той ночью все справедливое и благородное в его брате Шоркане и черном маге Грешюме, ушло в силы, связавшие проклятую книгу. Но все, что осталось от этих двоих — уродливые и грязные останки душ — было отдано Черному Сердцу. Они стали пешками в злобных планах Темного Лорда. Челюсти Эррила сжались. Когда-нибудь он уничтожит грязную тварь, которая ходит нынче по земле в облике его любимого брата.

Флинт откашлялся, вернув Эррила в настоящее.

— Но я слышал еще кое-что. Сегодня утром голубь принес мне весточку с побережья. Вот почему я пришел поднять тебя с постели.

— И что же это? — хмуро спросил Эррил, обуваясь.

— Боюсь, снова мрачные новости. Вчера в Порт Роул прибыл маленький рыбацкий флот, но рыбаки на кораблях оказались под властью Зла. Эти люди бросались на горожан, словно дикие псы, кусались, резали, насиловали. Чтобы выбросить их из города, пришлось поднимать весь гарнизон. Хотя большинство берсерков было убито, один из проклятых кораблей сумел поднять якорь и смыться, утащив с собой несколько женщин и детей.

Эррил зашнуровал сапоги.

— Черная магия, — хрипло пробормотал он. — Возможно, какое-то заклинание подчинения. Я уже видел подобное раньше… очень давно.

— Я знаю, о какой магии ты говоришь. Но то, что сделали с этими рыбаками, хуже, чем простое заклинание. Обычные раны этих берсерков не убивали. Их можно было остановить, только отрубая им голову.

Эррил поднял на Флинта встревоженные глаза.

— Целитель осмотрел убитых и обнаружил, что у каждого в основании черепа имеется отверстие размером с ноготь большого пальца. Расщепив эти черепа, мы обнаружили в каждом из них маленькую тварь с щупальцами. Некоторые из этих существ были еще живы, шевелились и извивались. После такого ужасного открытия тела убитых немедленно сожгли на каменных причалах.

— Сладчайшая матерь, — мрачно произнес Эррил. — Сколько же еще ужасов может породить Черное Сердце?

Флинт пожал плечами.

— Весь город провонял жженой плотью. Горожане дрожат и шарахаются от каждой тени. А в таком малоцивилизованном городе, как Порт Роул, это опасное зелье. Поездка Мишель туда на поиски твоих друзей будет очень рискованной.

Эррил молча обдумал эту новость, заканчивая шнуровать сапоги, потом сказал:

— Мишель сумеет позаботиться о себе. Но теперь я думаю, что, возможно, лучше бы мы подняли парус на «Морском Скороходе» раньше, чем планировали.

Он выпрямился и посмотрел Флинту в глаза.

— Если Зло Алоа Глен уже достигло берега, возможно, лучше отправиться прямо сейчас?

— У меня тоже были такие мысли. Но если ты хочешь, чтобы твои друзья присоединились к тебе, мы не сможем отплыть раньше новолуния. Кроме того, нам нужно время, чтобы оснастить «Морской Скороход» и подобрать команду. Кто знает, может, к тому времени море станет безопаснее?

Эррил встал.

— И все же мне не нравится сидеть и ждать, пока Темный Лорд доберется до нас.

Флинт поднял руку.

— Но если мы поспешим, мы, возможно, просто вручим Елену в его мерзкие объятия. Давай-ка придерживаться нашего плана. Отплывай с новой луной и отправляйся на встречу с армией мирая в Дольдрумсе в назначенный день. Учитывая растущую угрозу Алоа Глен, мы должны дать Сайвин и Касту время добраться до флота дрирендая и посмотреть, выполнят ли пираты свои старые клятвы. Нам понадобится их сила.

Эррил покачал головой.

— Пираты не знают, что такое честь.

Флинт нахмурился.

— Каст — Кровавый Всадник. И хотя сейчас он духовно связан с драконом Рагнарком, он всегда был человеком чести, и его люди, закаленные штормами и кровопролитием, знают, насколько важно исполнить долг и древние обязательства.

Эррил все еще сомневался в мудрости этого плана.

— Это все равно, что поставить волков прикрывать наш тыл, атакуя армию Темного Лорда.

— Вероятно. Но если мы хотим победить, нам пригодятся любые зубы, которые могут впиться в бока нашему врагу.

Эррил вздохнул и пальцами причесал свои непослушные волосы.

— Хорошо. Мы дадим Сайвин и Касту время до новой луны. Но потом мы в любом случае отплывем, получим ли мы от них вести или нет.

Флинт кивнул и встал. Закончив обсуждать вопрос, он вытащил из кармана трубку.

— Хватит болтать, — пробормотал он. — Давай-ка найдем, чем разжечь трубку, и поприветствуем утро дымком.

— Вот еще одно доказательство твоей мудрости, — проворчал Эррил. Идея покурить показалась ему наилучшим способом стряхнуть дурное настроение. Он охотно последовал за седым братом.

Когда они пришли на кухню, Эррил услышал из открытого окна рядом с кухонным очагом знакомый голос, бранившийся на чем свет стоит. Ругань сопровождалась звоном металла. Похоже, Мишель считала последний урок своей ученицы менее чем удовлетворительным.

Видимо, ни у кого нынче утро не задалось.

* * *

Мишель отбила короткий меч Елены в сторону и, вывернув запястье, отправила оружие своей ученицы в воздух. Ошарашенная Елена смотрела, как короткий клинок, крутясь, взлетел над двориком. Движение было настолько быстрым, что затянутая в перчатку рука Елены даже не успела разжаться. Покраснев, Елена опустила руку.

Женщина-воин укоризненно покачала головой, уперев кулаки в бока. И ростом, и шириной плеч Мишель не уступала большинству мужчин. Вдоль ее спины протянулась коса из жестких светлых волос, достигавшая пояса. Мишель, одетая в кожу и сталь, выглядела грозной воительницей.