Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимость - Смит Лиза Джейн - Страница 33
— У нас большие финансовые затруднения, — говорила Анна. — Нам хватит на бензин и завтрак, может, на ланч, а затем…
— Мы просто обязаны найти это место сегодня, — сказал Роб со свойственным ему оптимизмом. Но Кейт знала, чего он не произнес: либо они найдут это место сегодня, либо им придется бросить это, прибегнуть к грабежу или использовать банковские карты Лидии, рискуя быть отслеженными.
— Давайте снова пройдемся по тому, что мы ищем. — На самом деле под этим Кейт подразумевала, что пришло время все рассказать Лидии. — «Я думаю, мы можем ей доверять», — сказала она. Роб кивнул. Льюис, разумеется, был совершенно согласен. Кейтлин начинала беспокоиться о нем, было очевидно, что он более чем влюблен в Лидию, но, казалось, Лидия — тот тип людей, которые предпочитают отношения без обязательств.
Габриэль оставался единственным, кто мог бы возразить, но он сидел у окна, не обращая на них внимания.
— Маленький мыс со скалами, — быстро сказал Льюис, улыбнувшись Лидии.
— С инукшук, — добавила Анна. — С обеих сторон. А дальнее побережье скалистое, и за ним берег с деревьями. Ель и пихта, я думаю, и, возможно, ракитник метельчатый.
— А океан холодный и чистый, и волны только с правой стороны, — вставила Кейт.
— И оно называется вроде Гриффинз Пит, — закончил Роб и улыбнулся Кейтлин. Было что-то вроде извинения и сожаления в его ленивой улыбке этого утра. Кейт почувствовала приступ боли в груди.
— Или Вифф энд Спит или Вивернз Бит, — пренебрежительно сказала она, улыбаясь в ответ. Затем Кейтлин произнесла, повернувшись к Лидии: — И напротив этого всего… кто его знает, как это возможно, стоит утес. Если только это не еще один маленький остров. А на этом утесе белый дом, и именно туда мы направляемся.
Лидия кивнула. Она не была глупой, она во всем этом разобралась. Ее глаза сказали «спасибо» Кейт.
— Где мы сегодня ищем?
— Подбросьте снова монетку, — начал Льюис, но Роб произнес:
— Пусть Кейт решает. — Когда она посмотрела на него, он на полном серьезе сказал: — Иногда у тебя есть предчувствия. И я доверяю... твоей интуиции.
Глаза Кейтлин стало жечь. Она поняла: он доверял ей.
— Поедем в другую сторону сегодня, на запад. Вода вчера не казалась… правильной. Не… достаточно… огражденная. — Она и сама не совсем понимала, что имеет в виду, но все кивали, соглашаясь.
Они не стали завтракать и направились на северо-запад.
Погода, для разнообразия, была приятной. Кейт обнаружила себя трогательно благодарной солнечному свету. Огромные пушистые белые облака проплывали над головой. Дорога, идущая вдоль побережья, быстро сузилась до одной полосы, и деревья стали их окружать.
— Это дождевой лес, — сказала Анна. Для Кейтлин это было почти так же пугающе, как и экспозиция растительной жизни. Казалось, дорога прорезала свой путь через плотную полосу растительности. Это походило на пазл в форме стены по обе стороны, кусочки были разного цвета для разных растений, но они плотно соединялись, занимая все место между землей и небом.
— Мы даже океан не можем увидеть, — произнес Льюис. — Как мы сможем узнать, что мы рядом с этим местом?
Он был прав. Кейтлин застонала про себя: может, в конце концов, поехать на запад было плохой идей. Роб же просто сказал:
— Нам надо время от времени проезжать по боковым дорогам и проверять океан. И мы снова поспрашиваем людей.
Проблема заключалась в том, что боковых дорог было мало, а людей, которых можно поспрашивать — еще меньше. Дорога просто все продолжалась и продолжалась, изгибаясь, уходя в лес, периодически позволяя им увидеть побережье.
Кейтлин пыталась не чувствовать себя удрученной, но пока они ехали все дальше и дальше, ее голова начинала гудеть, и пустота, которая была внутри, стала распространяться. Она чувствовала, что они едут уже целую вечность по этим трем штатам и зарубежной стране. И они никогда не найдут этот белый дом, да и вообще, может, этого белого дома и не существует.
— Эй! — воскликнул Льюис. — Еда!
Это был еще один киоск наподобие тех, в которых были те самые нарциссы в Орегоне. Но эта вывеска гласила: «ХЛЕБНЫЕ ДНИ: ПЯТНИЦА, СУББОТА, ВОСКРЕСЕНЬЕ».
— Сегодня воскресенье, — сказал Льюис. — И я умираю от голода.
Они взяли две булки многозернового хлеба и упаковку для них по настоянию Роба. Кейтлин и не знала, насколько она была голодна, пока не откусила первый кусок. Хлеб был плотным и сырым, прохладным от морозного уличного воздуха. У него был пряный и питательный вкус, Кейтлин почувствовала, как сила и оптимизм возвращаются к ней.
— Давайте остановимся там, — предложила она, когда они проехали маленькое здание. Вывеска гласила, что это был музей Суке. Она не испытывала больших надежд, во-первых, потому, что в музее в Виктории им не помогли, а, во-вторых, потому что это место выглядело закрытым, но она была в настроении попробовать что угодно.
Он был закрыт, но в итоге женщина открыла дверь после настойчивого стука Роба. Внутри были кипы книг на полу, и сидел мужчина с карандашом за ухом, производящий учет.
— Простите, — начала женщина, но Роб уже говорил:
— Мы не хотим вас беспокоить, мэм, — сказал он, включая свое южное очарование на полную мощность. — У нас только один вопрос, мы ищем кое-какое место, которое может быть поблизости, и мы подумали, вы, вероятно, сможете помочь нам его найти.
— Какое место? — спросила женщина, бросив беспокойный взгляд назад, очевидно, в нетерпении вернуться к работе.
— Ну, мы точно не знаем название. Но это маленький мыс, и на нем расположены эти каменные башни.
Кейтлин показала свой рисунок инукшука.
«Пожалуйста, — думала она. — О, пожалуйста…»
Женщина покачала головой. Ее взгляд говорил о том, что она думала, что они с Робом сумасшедшие.
— Нет, я не знаю, где вы сможете найти что-то похожее на это.
Плечи Кейтлин поникли. Они с Робом посмотрели друг на друга, потерпев поражение.
— Спасибо, — уныло сказал Роб.
Они оба отвернулись, чтобы уходить, когда мужчина, находящийся в доме, заговорил:
— А разве это не в Виффен Спит находится?
Каждая клетка в теле Кейтлин заледенела.
Виффен Спит, Виффен Спит, Виффенспит, Виффенспит… это было так, словно тот хор голосов снова возник у нее в голове.
К счастью, казалось, Роб был способен двигаться. Он повернулся и поставил ступню в проход двери, которую уже закрывала женщина.
— Что вы сказали?
— В Виффен Спит. У меня где-то есть карта. Я не знаю, для чего все эти камни, но они были все это время там, насколько я помню…
Он продолжил говорить, но Кейт не могла слышать его из-за оглушающего гула в своих собственных ушах. Она хотела кричать, бегать как сумасшедшая, кататься колесом. Анна и Льюис прижимались друг к другу, смеясь и открывая от удивления рты, пытаясь удерживать спокойствие перед работниками музея. Вся сеть вибрировала от чистой радости.
- Предыдущая
- 33/42
- Следующая