Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимость - Смит Лиза Джейн - Страница 27
Кейтлин поняла, что он имел в виду. Взрослые теперь в курсе, заправляя всем, улаживая. Все расскажут властям. Им пятерым больше не о чем беспокоиться. Она должна быть рада.
Но почему так сдавило грудь?
У нее в голове бились две мысли. Первая была: «После того как мы так далеко зашли…» А вторая: «Они не знают мистера Зи».
— А сейчас нам нужно придумать, где вы будете спать, — оживленно говорила мама Анны. — Вы, мальчики, можете разместиться в комнате близнецов. А ваш друг Габриэль будет спать на диване. Анна может спать в своей комнате с Кейт, а Лидия — в комнате для гостей.
— Лидия не будет спать здесь, — сболтнула Кейт, не подумав о том, как грубо это прозвучит. — Она не одна из нас, она просто нас подвезла.
Миссис Вайтрейвэн выглядела удивленной.
— Ну, вы же не ждете, что она сейчас отправится в такой долгий путь одна? Уже довольно поздно, и перед ужином она сказала мне, что очень устала. Я уже пригласила ее остаться на ночь.
Кейтлин застонала, а потом поняла, что Роб, Анна и особенно Льюис с упреком смотрят на нее. По сети она могла чувствовать их замешательство: они не могли понять, что она имела против Лидии.
«О, ну хорошо. Да какая вообще разница?» — Кейт пожала плечами и наклонила голову.
Габриэль и Лидия медленно зашли в дом несколько минут спустя. Лидия не выглядела особенно разочарованной из-за того, что пропустила кухонную конференцию. Она продолжала смотреть на Габриэля из-под ресниц: уловка, которая, казалось, забавляла Габриэля и раздражала Льюиса. Кейт и Анна ушли помогать застилать постель в комнате для гостей, чтобы дать Робу рассказать Габриэлю о том, что произошло.
«Так наш квест окончен?» — спросил Габриэль. Кейтлин прекрасно могла его слышать, даже несмотря на то, что он был на кухне, а она в это время взбивала подушку Лидии.
«Об этом мы завтра поговорим», — угрюмо ответила ему Кейт. Она устала.
И она беспокоилась о Габриэле. Снова. По-прежнему. Кейтлин могла понять, что он испытывал боль, она могла чувствовать напряжение, мерцающее внутри него. Но почему-то она думала, что он не разрешит ей помочь сегодня.
Он и не разрешил. Он и говорить об этом не захотел, даже когда Кейт умудрилась улучить момент, чтобы остаться с ним наедине, пока остальные готовились ко сну.
— Но что же ты будешь делать? — у нее возникли ужасные образы того, как он тайком проникает в спальню родителей Анны, слишком обезумевший, чтобы понимать, что же он делает.
— Ничего, — коротко ответил он, а затем добавил с ледяной яростью: — Я здесь гость.
Он уловил ее образ. А у него есть свой собственный кодекс чести. Но это совсем не означает, что он сможет продержаться всю ночь.
Он уже уходил.
Кейтлин забралась на большую двухместную кровать Анны, ощущая беспокойство и уныние.
Был еще только рассвет, когда Кейт проснулась. Она обнаружила себя смотрящей на святящиеся цифры на радио-часах Анны, в ее животе скрутился узел. Кейтлин чувствовала, что остальные спят, даже Габриэль. Он был таким тревожным, что она могла с уверенностью сказать, что он никуда не выходил.
Странно, из всех возможных вещей, о которых она должна волноваться, Кейт беспокоилась именно о Лидии.
«Забудь о ней», — сказала она себе. Но ее разум продолжал задавать все те же вопросы. Кто эта Лидия? Почему она так жаждала поехать с ними? Что с ней было не так? И почему ей продолжало казаться, что той нельзя доверять?
«Должен быть какой-то способ узнать, — думала Кейт. — Какая-то проверка или что-то в этом роде». Кейтлин села.
Затем быстро, но украдкой, слезла с кровати и взяла свою сумку. Она отнесла ее в ванную и закрыла за собой дверь.
При включенном свете Кейт копалась в сумке, пока не нашла свой набор для рисования. Закрытая пластиковая упаковка пережила падение в ручей, и ее пастели и ластики не пострадали. Хотя альбом промок.
О, ну, что же, масляные пастели нормально реагировали на влажность. Кейтлин подняла пастельный мелок черного цвета, ровно держа его над пустой страницей, и закрыла глаза.
Она никогда раньше этого не делала, не пыталась создать рисунок, когда у нее не было потребности рисовать. Сейчас она воспользовалась некоторыми методами Джойс, намеренно расслабляясь и отключаясь от окружающего мира.
«Очисть сознание. Думай о Лидии. Думай о изображении Лидии… Пусть появится рисунок…»
Внизу стали возникать черные линии. Кейтлин увидела образ и позволила руке перенести его на бумагу. Сейчас туда вмешался цвет темного винограда. Голубой для прядей. Это все были волосы Лидии. Затем бледные телесные цвета для ее лица, и серовато-зеленые для глаз.
Но она снова чувствовала потребность в черном цвете. Плотные мазки черного, множество мазков вокруг портрета Лидии. Они образовывали силуэт, который, казалось, обрамлял ее, окружал.
Глаза Кейтлин полностью открылись, и она уставилась на рисунок. Широкоплечий силуэт с чертами тела, ниспадающими вниз, как у человека в пальто…
В одно яростное движение она поднялась на ноги.
«Я убью ее. О Боже, я на самом деле прибью ее».
Кейт распахнула дверь ванны и направилась в комнату для гостей.
Под покрывалами было видно стройную фигуру Лидии. Кейтлин перевернула ее и схватила за горло.
Лидия издала звук как мышонок Джордж. Ее глаза казались белыми в темноте.
— Ты, отвратительная, шпионящая, подлая проныра, — произнесла Кейт и тряхнула девушку пару раз. Она говорила тихо, чтобы не разбудить родителей Анны, и вложила большую часть энергии в толчки.
Лидия издала еще больше звуков. Кейт показалось, что та пыталась сказать: «О чем ты говоришь?»
— Я скажу тебе, о чем я говорю, — произнесла она, сопровождая каждое слово встряской. Лидия хваталась за запястья Кейт обеими руками, но она была слишком слаба, чтобы разомкнуть хватку девушки. — Ты работаешь на мистера Зитса, ты, маленькое ничтожество.
Немощно попискивая, Лидия пыталась покачать головой.
— Работаешь. Уж я-то знаю. У меня же сверхспособности, помнишь, да?
Когда Кейт закончила говорить, она почувствовала движение у себя за спиной. Это были ее единомышленники, толпящиеся в дверном проходе. Так много эмоций, и так близко, что они проникли даже в их сон.
— Эй! Что ты делаешь? — обеспокоено говорил Льюис, а Роб добавил:
— Кейт, что происходит? Ты всех разбудила.
Кейтлин едва обернулась.
— Она шпион.
— Что? — Очаровательный в своей слишком большой пижаме Роб подошел и встал рядом с кроватью. Когда он увидел хватку Кейт на шее Лидии, он инстинктивно к ней потянулся. Льюис стоял прямо за ними.
— Не надо, ребята. Она шпион, ведь так? — Кейтлин пыталась ударить голову Лидии о переднюю спинку кровати, но ей не хватило сил для этого.
— Эй!
— Кейт, просто остынь!
— Признай это! — сказала Кейтлин, обращаясь к борющейся с ней Лидией. — Признай, и я тебя отпущу.
Как раз когда Роб обхватил Кейт руками, пытаясь оттащить ее, Лидия кивнула. Кейтлин отпустила ее.
- Предыдущая
- 27/42
- Следующая