Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимость - Смит Лиза Джейн - Страница 2
Парень просто окинул ее быстрым ироничным взглядом.
— Нам нужны деньги.
— Но ты не можешь…
— А почему нет? — спросил он. Серые глаза. Такие темные, что они казались почти черными.
— Потому что это не… не…. — Кейтлин почувствовала, как слабеет. — Это неправильно,— сказала она наконец.
Габриэль не признавал такие понятия как «неправильно».
— Джойс — наш враг, — коротко сказал он. — Во-первых, если бы не она, мы не убегали бы посреди ночи. К тому же, это необходимо. И ты знаешь это, не так ли, Кейт?
Было опасно смотреть в глаза Габриэля дольше секунды. Кейтлин отвернулась, не ответив, затем снова обернулась и прошипела:
— Хорошо, только не бери кредитки, их можно отследить. И сделай так, чтобы Роб не узнал, а то он придет в ярость. И… поторопись!
Это слово начало безостановочно биться у нее в голове: торопитесь, торопитесь, торопитесь. Быстрее, чем удары сердца. У нее было ощущение… нет, уверенность в том, что с каждой секундой их пребывание в Институте становилось все более опасным.
Предчувствие? Но у нее не было такого рода предчувствий. Они воплощались в ее рисунках, в них Кейт могла отобразить будущее.
Торопитесь, торопитесь, торопитесь.
«Положись на себя, — подумала она внезапно, — доверься своим чувствам».
— Габриэль, — сказала Кейтлин резко, — нам нужно уходить, сейчас. — Она добавила срочный мысленный призыв: — «Льюис, Роб, Анна, нам нужно уходить! Прямо сейчас, в эту самую секунду! Что-то произойдет. Я не знаю что, но нам нужно убираться отсюда…»
— Не волнуйся так. — Кейт почувствовала ладонь Габриэля у себя на руке и только тогда осознала, насколько возбуждена. Как только девушка озвучила свои чувства, она поняла, как сильны они, как неотложны.
— Я в порядке, но, Габриэль, нам нужно идти…
Он быстро взглянул ей в глаза и кивнул.
— Если ты так считаешь, идем.
В коридоре Роб поспешно выходил из секретной комнаты со стопкой папок в руках. Анна появилась из лаборатории.
— Что случилось? Кто-то идет? — спросил Роб.
— Я не знаю… Я просто знаю, что нам нужно торопиться…
— Мы возьмем машину Джойс, — предложил Габриэль.
Роб колебался, потом кивнул.
— Пошлите к задней двери.
Молодой человек подгонял Льюиса и Анну, идущих впереди него. Кейтлин шла прямо за ним попятам, чувствуя, что не может двигаться достаточно быстро.
— Мы используем машину, чтобы выбраться из этого района, — говорил Роб, когда волна адреналина накрыла Кейт, добавив металлический привкус во рту.
Позади нее парадная дверь распахнулась.
Глава 2
Кейтлин оглянулась.
Мистер Зитс.
Фонарь на крыльце освещал только темный силуэт, но Кейтлин каким-то образом все-таки могла видеть лицо мужчины. Когда она впервые зашла в Институт неделю назад, Кейт думала, что мистер Зитс был привлекательным, аристократичным пожилым человеком, как дедушка маленького лорда Фаунтелроя. Сейчас она знала правду, и голова с львиной гривой седых волос казалась ей абсолютным злом. Эти пронзительные глаза горели, как…
«Как у демона, — подумала Кейтлин. — Только вот он не демон, он сумасшедший гений, а нам нужно убраться отсюда»…
Они все замерли. Даже Габриэль, который теперь встал перед Кейтлин, в тот момент, когда девушка повернулась, она оказалась ближе всех к мистеру Зитсу. Что-то в этом человеке удерживало их, поглотило их силу воли.
Их держал чистый страх.
«Не смотри на него», — сказал голос Роба в голове Кейт, но он был таким слабым и отдаленным. Ужас, направляющийся по сети, был гораздо сильнее.
— Идите сюда, — приказал мистер Зитс. Его голос был мощным, могущественным и крайне повелительным. Он шагнул им навстречу, и Кейтлин отчетливее увидела его в комнатном освещении. В его седых волосах и на накрахмаленном воротничке рубашки была кровь. Мысленное нападение Габриэля сделало это, вырубило мужчину, и привело к потере крови. Но сейчас Габриэль был истощен…
Как будто являясь частью телепатической сети и обладая возможностью читать ее мысли, мистер Зитс произнес:
— Вы все устали. Я не думаю, что вы сегодня сможете использовать свои способности. Почему бы нам не присесть и не поговорить?
Кейтлин была слишком напугана, чтобы разговаривать, но то, что он сказал, зацепило ее.
— Нам не о чем говорить, — едко ответила она.
— О вашем будущем, — продолжил мужчина, — о ваших жизнях. Я понял, что до этого сегодня я был слишком резок. Узнать о том, что вы находитесь в устойчивой телепатической связи, было для меня шоком. Но я по-прежнему думаю, что мы сможем работать вместе. Мы найдем другой способ разрушения связи….
— Вы подразумеваете, помимо того, который заключается в убийстве одного из нас? — огрызнулась Кейтлин.
«Не высовывайся и не спорь с ним, — мысленно сказал Габриэль холодным голосом, прорываясь сквозь гудящий страх, бегущий по сети. — Вы четверо, идите… направляйтесь к задней двери. Я задержу его здесь».
— Нет, — произнесла Кейтлин вслух раньше, чем поняла это. Даже находясь в опасности, она ощутила нахлынувшую на нее волну эмоций. Габриэль, который всегда заявлял, что не заботится ни о ком, кроме себя, собирался рискнуть своей жизнью, чтобы защитить их.
Сейчас он двигался, становясь прямо между ней и мистером Зитсом. Как только Кейтлин перестала видеть лицо мистера Зитса, оцепенение спало.
«Но мы же не можем оставить тебя, — сказала она Габриэлю, — ты сегодня и так уже чуть не умер».
Парень не взглянул на нее. Его поза походила на волчью, все внимание было сосредоточено на мистере Зитсе.
«Кесслер, забери их. Я справлюсь со стариком!»
Но мысленный голос Роба был резок:
«Нет! Никто из нас не останется в этом месте. Неужели ты не понимаешь, он хочет задержать нас здесь, и мы еще даже не видели Джойс».
В ту секунду, когда он это произнес, Кейтлин поняла, что он прав. Это ловушка.
— Идемте! — воскликнула она и вслух, и мысленно. Как только девушка это сделала, рядом с ней в кухонном проходе появилась фигура. Руки схватили Кейт.
— Отпустите меня!
Кейтлин пиналась и вопила. Другие крики причиняли ее ушам боль. Все, что она могла видеть перед собой, — злобное, искаженное лицо.
Прилизанные светлые волосы Джойс Пайпер приклеились к голове вместе с кровью и потом. Следы крови на щеках. Аквамариновые глаза были полны яда, рот искривился в оскале.
«О Боже, она хочет убить меня, она на самом деле хочет убить меня. Я доверяла ей, а она безумна, так же безумна, как и мистер Зитс…»
Другие руки пытались вырвать ее у Джойс, отталкивая ту в заднюю часть дома. Голос Роба донесся со второго плана, крича:
— Беги, Кейтлин! Беги! Бежим все!
Оглянувшись, Кейтлин мельком увидела Роба и Габриэля, борющихся с Джойс, и мистера Зитса направляющегося к ним, его лицо, наполненное яростью. А затем Кейт уже бежала рядом с Льюисом и Анной. До этого она не осознавала, что все это время спортивная сумка была у нее в руках, пока она не добежала до задней двери и не бросила ее на пол, чтобы открыть дверь.
И вот Кейтлин распахнула дверь… Там был шофер мистера Зитса, выглядящий неподвижным, как гора, блокирующий выход.
«Хватайте его!»
Кейтлин не была уверенна, кто из них это выкрикнул, но она, Льюис и Анна одновременно двинулись вперед. Это походило на то, как если бы у них было одно сознание на троих. Льюис наклонился и головой протаранил живот мужчины, Кейтлин ударила водителя по лицу спортивной сумкой, Анна врезала ему по голени. Мужчина упал, и они пробежали мимо, устремившись к зеленому автомобилю с откидным верхом, стоящему в проезде.
Это была машина Джойс, та машина, которую они угнали от особняка мистера Зитса, чтобы добраться до Института. Ключи все еще были в зажигании.
— Садитесь на заднее сидение, — сказала Кейтлин Льюису и Анне, бросая свою сумку назад. — «Роб! Габриэль! Выбирайтесь оттуда! Давайте, мы вас ждем!»
Она повернула ключ в зажигании, дернула рычаг переключения передач и с силой крутанула руль. Кейт была не очень хорошим водителем, так как она не слишком много практиковалась в Огайо, но сейчас от автомобиля разлетался гравий, пока она разворачивала его к узкой арке проезда.
- Предыдущая
- 2/42
- Следующая