Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасность - Квик Аманда - Страница 29
— Ну! — нетерпеливо спросила Прюденс. — Что это?
— Табакерка.
— А что еще?
— Ничего. Только ночной горшок. — Себастиан встал и повертел табакерку в руках. Открыл ее. — Осталось еще немножко табаку. — Он осторожно поднес свою находку к носу и легко вдохнул. — Запах еще чувствуется.
— Рада, что вы не пристрастились к нюхательному табаку, — заметила Прюденс. — Отвратительная привычка.
— И очень распространенная. Сама табакерка ничем не отличается от множества других, которыми пользуются в высшем обществе. — Себастиан поднялся. — И тем не менее запах необычный. Так что мы наверняка сможем узнать владельца табачной лавки, который сделал этот сорт табака, и выяснить для кого.
— Наверное, эта табакерка принадлежала Рингкроссу. Значит, это нам ничего не даст.
— Не уверен. — Себастиан еще раз внимательно осмотрел окутанную мраком спальню. — Если бы табакерка принадлежала Рингкроссу, она оказалась бы при нем. Если, конечно, его падению не предшествовала борьба. Тогда табакерка могла просто выпасть из кармана.
Прюденс так и впилась в него глазами:
— Вы полагаете, здесь произошло убийство?
— Пока еще рано делать окончательные выводы. Но с этого момента расследование приобретает интересный оборот. — Он подошел к окну и откинул тяжелые черные шторы.
Прюденс взглянула на большое окно:
— Трудновато из него выпасть, если, конечно, не стоять на карнизе.
— Да, или если тебя не выталкивают, — уточнил Себастиан.
Прюденс вздрогнула — волна ледяного холода опять окатила ее с головы до ног.
— Или ты не выпрыгнешь сам… Прюденс захлестнула целая буря чувств. Гнев и ужас на мгновение сплелись воедино, и она вздрогнула. Прюденс попыталась взять себя в руки и тут отчетливо поняла, что вовсе не она одна испытывает такие страшные ощущения.
Кто-то еще чувствовал то же самое в этой жуткой комнате. Другая женщина. Прюденс была уверена.
— Прюденс! — Себастиан поднял свечу повыше и заглянул ей в лицо. — Что случилось?
Она посмотрела ему прямо в глаза, всей душой желая, чтобы он ее понял.
— По-моему, сейчас я встречусь со своим первым настоящим привидением.
— Довольно! — Себастиан взял ее за руку и насильно потащил к двери. — Я вас сейчас же уведу отсюда.
— Себастиан, это вовсе не игра воображения. Клянусь вам, здесь произошло что-то ужасное. И я не уверена, что ужасное происшествие имеет отношение к Рингкроссу. Я чувствую здесь присутствие женщины.
— Успокойтесь, моя любовь.
— Но, Себастиан…
Он вытащил ее в холл. Довольно долго запирал замок, потом быстро увлек ее за собой через холл к лестнице. Прюденс охватило смятение.
— Вы считаете, что я позволила воображению взять верх над моими чувствами?
— Вы очень изобретательная и умная женщина, моя дорогая. Иногда это имеет свои недостатки.
— Слова, слова… Себастиан, в этой комнате произошло что-то ужасное. Может, имеющее отношение к смерти Рингкросса, может, нет, но, клянусь вам, здесь случилось страшное…
— Я не собираюсь с вами спорить, Денси. — Себастиан неумолимо тащил ее по нескончаемому холлу к лестнице.
— Вы мне не верите…
— Сказать по правде, я не верю в привидения. Кроме того, прежде чем делать выводы, я бы предпочел иметь какие-нибудь неопровержимые доказательства.
— Другими словами, вы считаете, что я стала жертвой собственного чересчур богатого воображения.
— Дорогая моя! Сам факт выбора своим хобби расследование потусторонних явлений говорит о том, что ваше воображение чересчур развито. Не обижайтесь. Вы должны понять, что мое увлечение требует более точного подхода к расследованию.
— Ха! Вы полагаете, ваш подход лучше моего?
— Когда речь идет о привидениях, может, и нет, но когда дело касается расследования преступления — определенно.
— Ну и самомнение у вас! — взорвалась Прюденс. — Мои методы не менее научные, чем ваши!
Внезапно дверь, расположенная справа, резко распахнулась. Раздался скрежет, потом вспыхнула свеча. На пороге стоял какой-то старик с редкой бороденкой и пристально всматривался в их лица.
— Что за черт! — Себастиан рванул Прюденс за руку, так что она очутилась у него за спиной, и резко обернулся к скрюченной фигуре. — Кто вы?
Старик не обратил на него никакого внимания: слезящимися глазами он так и сверлил Прюденс.
— Это не она. — Морщинистое лицо разочарованно скривилось.
— Что, простите? — Прюденс, встав на цыпочки, выглянула из-за плеча Себастиана.
— Я сказал, что это не она. — Старик скосил глаза в ее сторону. — Я здесь прячусь с тех самых пор, как она разделалась с ним. Все время ждал, что она вернется. Думал, она придет и за остальными. Сам хотел ее увидеть.
— Кого вы ожидали увидеть? — спросил Себастиан.
— Ту бедняжку, которая выпрыгнула из окна этой проклятой спальни и разбилась насмерть. — Старик пристально посмотрел на Себастиана. — Это я ее нашел, если хотите знать.
— Вот как? Я не знал, — ответил Себастиан.
— Я нашел ее в ручье. Они сказали, что она упала и утонула, но я видел, как она выпрыгнула из окна. Они положили ее тело в ручей, чтобы люди подумали, что она упала и утонула. Но меня не проведешь!
Прюденс понимала, что он помешанный, но между тем верила каждому его слову.
— Кто вы?
— Хиггинс. Полоумный Хиггинс. Так они меня зовут. — Хиггинс беззвучно захохотал, раскрыв беззубый рот.
— Когда выпрыгнула эта девушка, Хиггинс? — спросил Себастиан.
— Давно. — Теперь старик говорил нараспев. Глаза его, казалось, вглядывались куда-то вдаль. — Но я не забыл.
— Это Рингкросс виноват в том, что она выпрыгнула? — задал ему вопрос Себастиан.
— Они все виноваты. — Хиггинс решительно закивал головой. — И заплатят за это. Вот увидите, все заплатят. Перед тем как выпрыгнуть из окна, она их прокляла. Сказала, что за нее отомстят. И месть началась.
— Она вернулась за Рингкроссом? — Прюденс вцепилась Себастиану в руку. — Вы это хотите сказать, Хиггинс?
— Она и за другими придет. — Хиггинс вышел из комнаты и теперь медленно пересекал холл.
— Подождите. А кто эти остальные? — быстро спросил Себастиан. — Что все это значит?
Но Хиггинс не заметил его. Что-то шепча себе под нос, он шествовал дальше. Себастиан хотел было последовать за ним.
— Не нужно! — остановила его Прюденс. — Бедняга не в себе. Если попробуете задавать вопросы, то только разозлите его, и он может вытворить все что угодно. Может поднять крик, прибегут слуги, и нашему расследованию придет конец.
— Дьявол его раздери! Он ведь что-то знает! — Себастиан с досадой смотрел, как Хиггинс завернул за угол темного холла и скрылся из глаз.
— Может, меньше, чем вам кажется, — задумчиво проговорила Прюденс. — Похоже, у него помутился рассудок. Не исключено, что гибель девушки просто старая легенда, которую он связал со смертью Рингкросса.
— Как вы полагаете, кто он?
— Понятия не имею. Вероятно, какой-нибудь старый слуга, давным-давно отправленный на пенсию. — Прюденс улыбнулась. — А может, и привидение…
Себастиан мрачно взглянул на нее и, взяв за руку, повел по лестнице.
— Никакое это не привидение.
— Откуда вы знаете? Вы же никогда не видели призраков.
— Если бы встретил, думаю, сразу бы понял. — У лестницы Себастиан затушил свечу. Этажом ниже подсвечники, висевшие на стенах, давали слабый свет. — А вот вам они сегодня определенно без конца мерещатся.
— Чепуха! И не смейте утверждать, что мне всюду видятся призраки. Уверяю вас, нет. Если я почувствовала в черной спальне нечто странное, это еще не означает, что у меня не все в порядке с головой.
— Тише. — Не дойдя до площадки лестницы, Себастиан замер.
Прижавшись спиной к стене, он притянул Прюденс к себе.
— Что вы делаете? — прошептала она, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Спокойно, — прошептал он ей на ухо. — Похоже, в холле опять кто-то ходит.
— Ах…
Послышался звук закрываемой двери. Выждав несколько секунд, Себастиан выпустил Прюденс из своих объятий.
- Предыдущая
- 29/69
- Следующая
