Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сомнительная репутация - Квик Аманда - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Как вы добры! Но мы вполне довольны и той, что у нас есть.

— Жаль! — Неодобрительный взгляд леди Уортхэм задержался на шелковом платье Лавинии. — Я всегда говорю, что хорошие портнихи на вес золота.

— Безусловно. — Лавиния раскрыла веер.

— Уверена, моя портниха никогда не порекомендовала бы вам такой оттенок пурпурного.

Лавиния стиснула зубы, но от необходимости отвечать ее избавило то, что в этот момент раздвинулись тяжелые бархатные портьеры у входа в ложу.

На пороге появился Энтони, необычайно красивый в сюртуке модного покроя и искусно завязанном галстуке.

— Надеюсь, я не помешал. — Он грациозно поклонился. — Хочу засвидетельствовать почтение прелестным дамам.

— Энтони, то есть мистер Синклер! — Эмелин ослепительно улыбнулась. — Как приятно видеть вас здесь!

Леди Уортхэм благосклонно кивнула. Ее проницательный взгляд выразил удовольствие.

— Прошу вас, присаживайтесь, мистер Синклер.

Энтони поставил стул между Эмелин и Присциллой. Трое молодых людей начали оживленно обсуждать пьесу. Головы в соседних ложах повернулись к ним.

Лавиния обменялась с леди Уортхэм понимающим взглядом. «Мы никогда не станем близкими друзьями, — подумала Лавиния, — но в этом сходимся». Обе прекрасно понимали, что на ярмарке невест ничто не вызывает такого интереса к молодой леди, как появление достойного молодого человека, оказывающего ей внимание. Энтони в этом смысле оказался прекрасным дополнением.

— А где мистер Марч? — спросила Эмелин.

— Он подойдет через минуту. — Энтони украдкой взглянул на Лавинию. — Сказал, что прежде хочет поговорить с Невиллом.

Лавиния насторожилась. Ее очень интересовал клиент Тобиаса.

— Лорд Невилл сегодня здесь?

— Вон в той ложе напротив. — Энтони непринужденно кивнул головой в сторону балкона. — Он сидит со своей женой. Тобиас сейчас с ними. Полагаю, он придет сюда, как только закончит разговор.

Лавиния подняла лорнет и посмотрела в указанную Энтони сторону. При взгляде на Тобиаса у нее перехватило дыхание. Она не видела его с прошлого вечера в карете миссис Доув и пришла в ужас, поняв, какое возбуждение охватило ее.

Он только что вошел в ложу Невилла. Лавиния проследила, как Тобиас учтиво склонился к руке женщины в голубом платье с глубоким декольте.

Леди Невилл было чуть больше сорока. Рассмотрев ее, Лавиния пришла к выводу, что она одна из тех, кого называют интересными женщинами. Несмотря на высокий рост и статность, в молодости ее, наверное, считали невзрачной. Однако с возрастом черты леди Невилл становились все более аристократичными. Платье на ней было строгим и элегантным, поэтому Лавиния заподозрила, что она одна из заказчиц мадам Франчески. Даже на таком расстоянии драгоценные камни на шее и в ушах леди Невилл сверкали так же ярко, как и огни в театре.

Крупный, тучный мужчина, сидевший рядом с ней, был полной противоположностью своей жены. Лавиния не сомневалась, что в молодости лорд Невилл имел атлетическое сложение и привлекательную внешность. Но правильные черты его лица погрубели и оплыли, что говорило о невоздержанности и распутстве.

— Вы знакомы с лордом и леди Невилл? — с нескрываемым интересом спросила леди Уортхэм.

— Нет, — ответила Лавиния. — Я не имела такого удовольствия. — Чувствуя, что они с Эмелин отчасти упали в глазах леди Уортхэм, Лавиния попыталась исправить ситуацию:

— Но я очень хорошо знакома с мистером Марчем. — Господи, только в полном отчаянии она могла похвастаться знакомством с Тобиасом, чтобы улучшить мнение о себе!

— Хм. — Леди Уортхэм посмотрела в ложу напротив. — Мистер Марч — это джентльмен, разговаривающий с Невиллом?

— Да.

— Я никогда не встречалась с ним, но если он в столь дружеских отношениях с лордом Невиллом, то, должно быть, порядочный человек.

Лавиния тут же представила себе, что леди Уортхэм подумала бы о Тобиасе, если бы знала, чем он занимался в карете прошлой ночью.

— А вы знакомы с лордом и леди Невилл?

— Мы с мужем получали приглашения на небольшие вечера и рауты, где бывал и Невилл с женой, — уклончиво ответила леди Уортхэм. — Мы люди одного круга, — холодно добавила она.

«Вздор! — подумала Лавиния. — Получение приглашений на одни и те же приемы вряд ли можно считать поводом для знакомства. Устроительницы вечеров обычно рассылают приглашения буквально всем в обществе. Но это не значит, что все принимают их».

— Вот оно что, — отозвалась она. — Значит, вы, в сущности, не знакомы с лордом и леди Невилл.

Леди Уортхэм ощетинилась:

— Мы с Констанс вместе начинали наш первый сезон в обществе. Я хорошо помню ее. Она была совершенной простушкой, мягко выражаясь. Если бы не огромное приданое, Констанс осталась бы старой девой.

— Невилл женился на ней из-за денег? — осведомилась Лавиния.

— Конечно. — Леди Уортхэм жеманно хмыкнула. — Тогда это было известно всем. Констанс больше ничем не могла привлечь к себе внимания. Она была невзрачной и совершенно не разбиралась в моде. — Она подняла лорнет и снова посмотрела в ложу напротив. — Бриллианты все компенсируют. Вижу, мистер Марч покинул их ложу. Когда он придет, у нас тут будет довольно приятное общество.

«Леди Уортхэм только что руки не потирает в предвкушении того, что рядом с Присциллой появится еще один джентльмен», — решила Лавиния.

Бархатные портьеры раздвинулись, и на пороге ложи появился мужчина. Но это был не Тобиас.

— Миссис Лейк! — Ричард, лорд Помфри, одарил ее пылающим взглядом, однако было заметно, что он в нетрезвом состоянии. — Я увидел вас из ложи напротив. Какая удача, что я снова встретил вас! Я думаю о вас с тех пор, как впервые увидел в Италии.

Его речь была невнятной, и он нетвердо стоял на ногах.

Лавиния, пораженная его появлением, замерла. И не только ее ошеломило вторжение Помфри. Она заметила, как окаменела рядом с ней леди Уортхэм.

«Ей хорошо известна репутация Помфри — развратника и волокиты, — подумала Лавиния. — Он явно не из тех господ, которых она хотела бы видеть рядом со своей невинной дочерью». Лавиния не винила ее. Ей тоже не хотелось видеть Помфри рядом с Эмелин.

Энтони галантно поспешил на помощь. Бросив взгляд на Лавинию, он поднялся и преградил путь Помфри:

— По-моему, мы не знакомы, — сказал Энтони. Помфри оглядел молодого человека и, очевидно, решил, что легко от него отделается.

— Помфри, — нехотя представился он. — Я друг миссис Лейк. — Помфри одарил Лавинию плотоядной улыбкой. — Можно даже сказать — близкий друг. Мы коротко познакомились в Италии, не так ли, Лавиния?

Леди Уортхэм ахнула.

Лавиния решила, что пора взять ситуацию под контроль.

— Ошибаетесь, сэр, — твердо возразила она. — Мы очень мало знакомы. Кажется, вы были другом миссис Андервуд.

— Да, это она познакомила нас, — отозвался Помфри чувственным голосом. — И за это я перед ней в неоплатном долгу. Вы что-нибудь слышали о миссис Андервуд с тех пор, как она сбежала с графом?

— Нет. — Лавиния холодно улыбнулась. — Насколько я помню, вы женаты, сэр. Как поживает ваша супруга?

Помфри ничуть не смутило упоминание о его несчастной жене.

— Она на каком-то загородном вечере. — Он взглянул на Эмелин и широко раскрывшую глаза Присциллу. — Вы не представите меня своим прелестным спутницам?

— Нет! — отрезала Лавиния.

— Нет, — поддержал ее Энтони.

Леди Уортхэм прищурилась:

— Это невозможно.

Энтони шагнул вперед:

— Как видите, сэр, в ложе довольно тесно. Прошу вас немедленно покинуть нас.

Помфри раздраженно посмотрел на него:

— Я не знаю вас, но вы стоите у меня на пути.

— И здесь останусь.

К ним стали поворачиваться головы в соседних ложах. Лавиния заметила блики стекол лорнетов и театральных биноклей, направленных на них. Она сомневалась, что их слышали, но все, конечно, видели, что в ложе Уортхэмов воцарилась напряженная атмосфера.

Леди Уортхэм была в ужасе. Лавиния почти физически ощущала, как она трепещет при мысли о том, что в ложе происходит неприятная сцена и в центре ее — Присцилла.