Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потому что ты моя - Клейпас Лиза - Страница 67
Прежде чем лечь спать, Мадлен подошла к окну спальни и отодвинула бархатную портьеру, чтобы
Увидеть, есть ли свет в окнах комнаты для гостей, находящейся в противоположном крыле дома. В комнате лорда Дрейка действительно горел свет и мелькали тени.
Значит, лорд Дрейк проснулся, заключила Мадлен. Несомненно, его терзают угрызения совести, к которым примешиваются муки похмелья и боль от ушиба. Мадлен какое-то время размышляла, надо ли оставить его страдать в одиночестве. После того, что он сегодня натворил, после попытки убить брата Эндрю не заслуживал сочувствия. Да и приказ Логана держаться подальше от лорда Дрейка еще звучал в ушах Мадлен.
С другой стороны, она уже вышла из детского возраста и терпеть не могла повиноваться чьим-либо приказам. Как взрослая женщина, она имела полное право поступать так, как велит ей совесть. Устав от размышлений, Мадлен позвонила, призывая горничную, и направилась к шкафу.
Горничная появилась через несколько минут.
– Что вам угодно, миссис Скотт? – спросила она, встревоженно наблюдая, как Мадлен вынимает из шкафа платье.
– Помоги мне переодеться, – попросила Мадлен. – Кажется, лорд Дрейк проснулся. Я хочу поговорить с ним.
– Но хозяин запретил…
– Да, помню. Но у него нет причин для беспокойства. Со мной ничего не случится – я не появлюсь в комнате для гостей без сопровождения.
– Хорошо, миссис Скотт, – с сомнением произнесла горничная. – Боюсь только, хозяин будет недоволен, когда узнает об этом.
Мадлен шла к комнате для гостей в сопровождении лакея, миссис Бичем и дворецкого, не скрывающих своего неодобрения.
– Столько провожатых мне не нужно, – запротестовала Мадлен, но слуги приняли твердое решение не оставлять ее наедине с человеком, которого считали опасным.
Когда Мадлен вошла в комнату, лорд Дрейк рылся в ящиках буфета из красного дерева. Неуверенно покачиваясь и моргая, словно заспанный ребенок, он оглядел вошедших и остановил взгляд налитых кровью глаз на лице Мадлен.
Контраст между его обычным и нынешним видом изумил Мадлен. Беспечный повеса и аристократ превратился в забулдыгу со взъерошенными волосами и серым лицом. Он успел облачиться в приготовленную ему свежую одежду – брюки, рубашку и жилет Логана. Однако пуговицы и петли на жилете, рассчитанном на стройную фигуру Логана, натянулись на расплывшейся талии Эндрю, и выглядел он довольно нелепо.
– Вы ищете спиртное, – догадалась Мадлен. – Логан позаботился о том, чтобы его заранее убрали отсюда. Если хотите, я прикажу, принести кофе.
Лицо Эндрю исказила гримаса стыда, он поспешно отступил в угол комнаты.
– Прошу вас, уйдите! – забормотал он. – Не могу видеть вас после того, что я натворил…
– Вы были не в себе, – объяснила Мадлен, презрение которой сменилось жалостью.
– – Ошибаетесь, – покачал головой Эндрю. – Перед вами был настоящий Эндрю – трусливый полупомешанный ублюдок. Он помолчал, а Мадлен тем временем велела лакею принести кофе и сандвичи. – Не беспокойтесь, через час меня здесь не будет.
– Вы должны остаться у нас, лорд Дрейк, хотя бы ради моего мужа.
Краешек губ Эндрю судорожно дернулся.
– А, понимаю! Вы не хотите лишить его удовольствия сделать из меня отбивную.
– Вы же знаете, что он на это не способен, – возразила Мадлен, присаживаясь в кресло. Тем временем миссис Бичем и дворецкий зажигали лампы и разводили огонь в камине. – Садитесь, лорд Дрейк, давайте поговорим.
Он нехотя подчинился, обессиленно рухнув в кресло у камина и подперев всклокоченную голову ладонями. Принесли кофе, и лорд Дрейк осушил три чашки крепчайшего напитка, пытаясь избавиться от мучительного похмелья. Убедившись, что он не представляет очевидной опасности, слуги подчинились приказу Мадлен и покинули комнату.
Лорд Дрейк заговорил первым.
– Перед увеселительной прогулкой по Темзе я беспробудно пьянствовал три дня подряд, – начал он. – Я обезумел от страха, зная, что негодяи, которым я задолжал, назначили цену за мою голову. И придумал идиотский план, надеясь на время сбить их с толку. После того как моя уловка удалась, я продолжал развлекаться в игорных притонах восточных районов города. Там-то до меня и дошли слухи о Логане. Все наперебой болтали о том, что он – незаконнорожденный сын Рочестера. Я чуть не потерял рассудок. Никогда еще не испытывал я такой ненависти, как в тот момент.
– Ненависти к Логану? – уточнила Мадлен. Эндрю нехотя кивнул.
– Да, но еще больше я ненавидел родного отца. Вдвоем они обвели меня вокруг пальца. Логан был старшим сыном Рочестера, а я занял его место, Я вел жизнь, которая по праву принадлежала ему… Он всегда превосходил меня во всем, это несомненно, Посмотрите, чего он достиг своим трудом! Сравнивая себя с ним, я сгорал от стыда, утешаясь лишь тем, что в моих жилах течет кровь Дрейков. А теперь выяснилось, что он тоже принадлежит к нашему роду.
– Вы – единственный законный наследник лорда Рочестера, – напомнила Мадлен. – Ваше положение не изменилось и не изменится.
Лорд Дрейк обхватил пухлыми пальцами тонкую чашечку китайского фарфора и стиснул ее так, что хрупкая вешица едва не треснула.
– Разве вы не понимаете, что этим наследником должен быть Логан? Он не получил ни-че-го. Нет, отец обошелся с ним ужасно! Господи, знали бы вы, как он жил, как терпел побои в доме Дженнингсов, как голодал и мерз! В то время как я сибаритствовал в особняке…
Вы ничем не могли помочь ему, – мягко перебила Мадлен.
– Зато отец мог, ведь он знал обо всем! Я сожалею о том, что я его сын, но еще больше о том, что я брат Логана: родившись, я отнял у него все. – Поднявшись, он отставил чашку. – Единственное, что я могу сделать для Логана, – позаботиться о том, чтобы больше он меня никогда не видел.
– Ошибаетесь. – Мадлсн сидела неподвижно, устремив на Эндрю взгляд ясных глаз. Ее голос слегка дрожал. – По крайней мерс найдите в себе смелость згвтра же встретиться с Логаном. Думаю, в глубине его души живет горькое чувство: он уверен, что с каждым, кто ему дорог, ему в конце концов приходится расставаться. Если вы питаете к Логану братские чувства, вы должны остаться и помочь ему примириться с прошлым, иначе он никогда не обретет покой. Вы – единственное звено, связующее Логана и лорда Рочестера. Вряд ли Логан когда-нибудь полюбит отца или по крайней мере научится терпеть его, но благодаря вам он смирится с мыслью, что Рочестер – его отец.
– Вы думаете, я способен помочь ему в этом? – с сардоническим смешком осведомился лорд Дрейк, в эту минуту поразительно похожий на Логана. – Боже милостивый, я не в состоянии сделать это даже для себя!
– Значит, вы должны помочь друг другу, – настаивала Мадлен.
Лорд Дрейк снова сел, нервно усмехаясь.
– А вы, похоже, не из тех, кто сдается без боя. Не будь вы так упрямы и настойчивы, вы не вышли бы замуж за моего брата.
Обмениваясь почти дружелюбными взглядами, они не сразу заметили рослую широкоплечую фигуру в дверях. Со свирепой гримасой на лице Логан хрипло приказал Мадлен:
– Прочь отсюда!
Мадлен растерянно заморгала.
– Я всего лишь беседовала с лордом Дрейком…
– Я велел тебе держаться от него подальше. Неужели это было так трудно запомнить?
– Послушай, Джимми, – вмешался лорд Дрейк усталым, полным горечи голосом, – она не сделала ничего предосудительного. Не вини жену за то, что случилось задолго до вашего знакомства.
Не обращая внимания на Эндрю, Логан холодно уставился на Мадлен:
– Мадам, впредь попрошу вас не вмешиваться в дела, которые вас не касаются.
Мадлен вскипела. Долгие месяцы она беспрекословно подчинялась мужу, стараясь завоевать его привязанность, – и все напрасно! Она устала от бесконечных попыток и поражений, ей надоело отвоевывать себе крохи внимания и тут же их терять. Встав, она бесстрастно произнесла:
– Хорошо. Я постараюсь перестать быть для вас обузой. Отныне можете жить, как вам заблагорассудится, – и, не оглянувшись, вышла из комнаты.
- Предыдущая
- 67/70
- Следующая