Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потому что ты моя - Клейпас Лиза - Страница 51
– Не могу, – пробормотала Мадлен, застигнутая врасплох столь бесстыдной просьбой. – Это касается только нас двоих.
– Но ведь я твоя сестра, ты можешь доверять мне во всем! Расскажи мне про мистера Скотта, а я в ответ расскажу тебе про лорда Бэгворта.
Представив себе низкорослого круглолицего мужа Джастины, Мадлен не сумела удержаться от улыбки.
– Прости, Джастина, но твое предложение меня нисколько не прельщает.
– Ну что ж… – Старшая сестра, нахмурившись, опустилась на стул. – Лорд Бэгворт не так красив, как мистер Скотт, зато он занимает в обществе гораздо более высокое положение, чем твой будущий муж.
– Разумеется, ты права, – ответила Мадлен, подавив смешок; она никак не ожидала от сестры подобных слов.
Джастина не скрывала, что счастлива с титулованным джентльменом, владельцем обширных поместий, прекрасного дома в Лондоне и целой армии слуг. Но Логан Скотт был еще богаче и, как признавала Джастина, внешне гораздо привлекательнее. Мадлен не волновало то, что в жилах Логана нет ни капли голубой крови. Она считала его самым обаятельным и достойным мужчиной, с каким когда-либо была знакома, и не желала себе другого мужа. По правде говоря, Мадлен надеялась стать Логану достойной женой.
Их обвенчали неделю спустя в гостиной Логана, в просторном зале со множеством прекрасных картин и сияющими паркетными полами. Мадлен смутно сознавала, что рядом стоят ее близкие: родители, Джастина и лорд Бэгворт.
Единственными приглашенными со стороны Логана были герцог Лидс с герцогиней и, как ни странно, миссис Флоренс. Мадлен растерялась, узнав, что Логан сам пожелал увидеть на своей свадьбе пожилую даму, с которой познакомился совсем недавно. Логан и миссис Флоренс обращались друг к другу вежливо, но сдержанно, и Мадлен чувствовала, что у них есть какая-то общая тайна. Возможно, позднее ей удастся выяснить, что они скрывают и почему выглядят так, словно знают о происходящем гораздо больше, чем кто-либо другой.
На вопросы священника Логан отвечал сухо и односложно. Его лицо оставалось непроницаемой маской актера, надежно скрывающей чувства. Мадлен не сомневалась, что Логану совершенно не по душе все происходящее. Он, конечно же, не предполагал, что когда-нибудь женится на ненавистной ему женщине, а она невольно принудила его к браку. По правде говоря, Мадлен намеревалась воспитывать малыша одна, но в глубине души понимала, что Логан не сможет отречься от своего ребенка. Слезы раскаяния и стыда жгли глаза Мадлен,
Когда священник призвал будущих супругов любить и почитать друг друга и начал читать клятву, скрепляющую их вечными узами, Логан случайно взглянул на Мадлен и заметил слезы на ее глазах. На щеке его дернулся мускул. Когда же священник объявил их мужем и женой, Логан прижался холодным поцелуем к губам Мадлен – в знак завершения церемонии.
Позднее гостей ждал обед из восьми блюд в столовой особняка, круглой комнате, отделанной мрамором и украшенной позолоченными коринфскими колоннами. На потолке была изображена сцена из «Бури», по стенам вилась узорная лепнина.
Сидя в противоположном от Логана конце длинного стола, Мадлен, ослепленная блеском золотых канделябров, едва различала мужа. Ее родные были изумлены окружающей роскошью и красотой – в этом Мадлен не сомневалась. По мере того как дорогие вина перетекали в хрустальные бокалы, а на стол подавали все новые французские блюда, гости вели себя все более раскованно.
Насладившись коллекцией изысканных вин, лорд Бэгворт заявил:
– Должен признать, Скотт, для человека, редко устраивающего приемы в собственном доме, вы идеально играете роль хозяина.
Прежде чем Логан успел ответить, мать Мадлен подняла глаза и с усмешкой заметила:
– Остается лишь надеяться, что с таким же искусством мистер Скотт будет исполнять роль верного мужа.
Произнесенное иным тоном, это замечание могло быть воспринято как дружеская шутка, но недовольство Агнес представлялось совершенно очевидным.
Мадлен похолодела в ожидании ответа Логана. К ее облегчению, он остался невозмутимым.
– Надеюсь, вам будет не на что жаловаться, леди Мэтьюз. Как и моей жене.
– Разумеется! – подхватила Мадлен. Поскольку почти весь день она молчала, это замечание заставило многих присутствующих удивленно взглянуть на нее. Нисколько не смутившись, Мадлен многозначительным тоном продолжала:
– Несомненно, мама хотела лишь выразить уверенность в том, что большие надежды, которые она возлагает на вас, мистер Скотт, непременно оправдаются.
– Я понял, что она имела в виду, – заверил супругу Логан, и впервые за весь день в его глазах вспыхнули веселые огоньки.
Обед завершился сыром, вином и фруктами. Затем мужчинам подали портвейн и сигары, а дамы удалились в другую комнату – выпить чаю и поболтать. Герцогиня Лидс, воспользовавшись возможностью поговорить с Мадлен с глазу на глаз, заняла кресло рядом с ней, поодаль от остальных дам. Они виделись впервые с тех пор, как Мадлен покинула «Столичный театр».
– Поздравляю, Мэдди, – с теплой улыбкой проговорила Джулия. – Надеюсь, в этом браке вы оба обретете счастье.
Мадлен усмехнулась:
– Боюсь, это едва ли возможно. Если уж все так началось…
Джулия сочувственно взглянула на собеседницу:
– Твой брак не первый и не последний из подобны браков. У многих все начиналось при таких же обстоятельствах. Уверена, Логану полезно обзавестись женой и ребенком – впрочем, сам он об этом и не подозревает.
– Он никогда не простит меня, – высказала свое опасение Мадлен. – И я не могу винить его за это.
– Вздор! Ты должна понять, Мэдди: Логан по-прежнему любит тебя, просто боится вновь довериться тебе. Надеюсь, ты будешь с ним терпелива. Не жди, что примирение состоится легко и быстро. Упрямство Логана способно взбесить даже святую. – Джулия внезапно оживилась. – Не знаю, говорил ли тебе об этом Логан, но меня он попросил помочь тебе устроить бал – не позднее, чем через месяц.
– Но зачем?
– Чтобы показать тебя всему Лондону, разумеется! Кровь отхлынула от лица Мадлен.
– Но все будут смотреть на меня и шушукаться о…
– Что они скажут – не важно, – заверила Джулия. – Я была предметом сплетен и слухов много лет, а теперь, после того как ты вышла за столь известного в Лондоне человека, та же участь ждет и тебя. Вскоре ты привыкнешь.
В этот момент к ним подошла миссис Флоренс и села рядом с Джулией. Бывшая актриса выглядела особенно величественно в темно-синем платье, отделанном множеством кружевных оборок и с нитями крупного жемчуга на шее и запястьях. Женщины обменялись замечаниями по поводу вышколенной прислуги Логана и великолепия его особняка.
– Беспомощность актеров в тех случаях, когда речь заходит о деньгах, общеизвестна, – проговорила миссис Флоренс, с необъяснимой гордостью разглядывая эффектное убранство комнаты. – Похоже, Мэдди, твой муж – исключение из этого правила. Тебе невероятно повезло.
– Мне повезло по многим причинам, – с деланной улыбкой отозвалась Мадлен.
– Вот именно, – кивнула миссис Флоренс, и морщинки в уголках ее рта стали еще отчетливее от дружелюбной усмешки. – Со временем все уладится, детка. Это я тебе обещаю.
Мадлен глубоко вздохнула, немного успокоившись. Странно, эти две женщины сумели утешить ее, чего даже не попытались сделать мать и сестра. Мадлен взяла миссис Флоренс за руку.
– Спасибо вам за то, что вы пришли ко мне на свадьбу, мадам. Ваше присутствие во многом помогло мне.
– Должна признаться, я ни за что не согласилась бы пропустить твою свадьбу с мистером Скоттом. Ты открыла для меня множество дверей, детка, таких, о которых ты даже не догадываешься. – По-видимому, озадаченное выражение на лице Мадлен польстило миссис Флоренс.
– Каких еще дверей? – спросила Джулия и рассмеялась, погрозив пальцем старшей подруге. – Ты похожа на кошку, нашедшую горшок со сливками. Я непременно узнаю, в чем дело!
– Когда-нибудь, возможно, – последовал уклончивый ответ. После этих слов миссис Флоренс надолго замолчала. Она попивала чай и поглядывала по сторонам.
- Предыдущая
- 51/70
- Следующая