Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Зеа Рэй Даниэль - Данфейт (СИ) Данфейт (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Данфейт (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

    - Кто же выдумал все те легенды о детях Амира и Юги? - разрушила тишину Данфейт.

    - Никто не знает, - ответил Учитель. - Возможно, подобное уже случалось однажды. Возможно, когда-то мы уже уничтожили друг друга...

    - Как же "заблудшие" смогли проникнуть в наш Мир?

    - Фантомов было всего двое. Роэли лично подтвердил это. И где они взяли энергию на подобное перевоплощение, я понятия не имею. Но, они появились здесь сейчас, а значит, появятся снова. Остается только ждать и гадать, где и когда.

    - Но, почему они пришли именно к нам?

    - Думаю, для начала они хотели устранить Кимао и тебя. Лишить всех нас единственных живых детей Амира вполне логично, особенно, когда не знаешь, чего ждать от них.

    - Но, они собирались забрать меня с собой. Это подтвердила Соу в разговоре. Зачем им я?

    - Ты - матриати Кимао. Им нужна была не ты, а твое влияние на него. Получи они в союзники моего сына - и в этом Мире и в том им больше не с кем было бы воевать! Наверняка, она пыталась тебя сломать, чтобы пробить и его оболочку. В моменты сильного эмоционального потрясения все становятся уязвимыми, и вы оба - в том числе.

    - Кора пришла ко мне в образе Данфейт, - вступил в разговор Кимао. - И кое что было по-настоящему странным. Сначала она видела меня, а потом - нет. Я был прямо перед ней, а она меня не видела.

    - Вторая меня тоже не видела.

    - Странно...

    - Ничего странного, - вздохнул Учитель. - Те фантомы, которые создал я, не воспринимали нашу реальность в том виде, к которому привыкли мы. Они видели все с точки зрения энергетических полей и их колебаний. Я создал "занавес", и они ослепли. Правда, уловка работала недолго. Слишком сильными они получились и сломали защиту за секунды. Обычное колебание человеческой оболочки выглядит как ярко-голубое свечение. Кто знает, как выглядите вы оба, когда взаимодействуете?

    - Но мы не взаимодействовали, когда они пришли, - возразила Данфейт.

    - По-твоему, взаимодействовать можно только при помощи физического контакта? Ты звала его на помощь, когда столкнулась с тем, чего не смогла понять?

    - Да, - прошептала Данфейт.

    - Вот и ответ на твой вопрос. Ты вступила с ним в контакт. Ход моих мыслей верный? - спросил Ри, обращаясь к сыну.

    - Она перестала видеть меня после звонка Данфейт. Очевидно, что твоя теория верна.

    - Вот еще один плюс к вашему тандему. Появись они здесь сейчас, им вас не разглядеть. А это - огромное преимущество.

    - Кстати, - подал голос Кимао и искоса посмотрел на Учителя. - Кору интересовал вопрос, сколько нас здесь?

    - В смысле?

    - В прямом. Она хотела знать, скольких детей Амира мы трансплантировали!

    - Тебя и... ...ее, - учитель посмотрел на Данфейт и прищурился. - Об остальном мне ничего не известно.

    Учитель замолчал и посмотрел на полупустую тарелку перед собой.

    - Вы когда возвращаетесь? Завтра?

    - Утром вылетаем.

    Данфейт посмотрела на Кимао и утвердительно покачала головой.

    - Спасибо, что предупредил сейчас, а не завтра утром.

    - Через три дня ужин курсантов. Мы должны успеть к его началу.

    - Ты успеешь, не переживай.

    - Не понял... Ты собралась проигнорировать приглашение?

    - Я уже проигнорировала его. Смотреть на все эти высокоодухотворенные лица с гнилым нутром, которые спят и видят себя на золотых унитазах среди остальных, керамических, - уволь.

    Кимао переглянулся с отцом и оба засмеялись.

    - Не вижу ничего смешного.

    - А знаешь, ты права. Я тоже не пойду на ужин. Вкусно поесть я могу и дома, да и кампанию собрать подходящую. Все на керамических унитазах, как ты говоришь.

    - Удачного времяпрепровождения, - вздохнула Дани.

    - То есть, ты собралась проигнорировать и мое приглашение?

    - А ты, разве, пригласил меня?

    - Я подразумевал это. Иначе вообще бы не стал ничего говорить!

    - Продолжайте без меня, - отчеканил Учитель и поднялся из-за стола.

    - Уже уходите? - натянуто улыбнулась Данфейт.

    - Меньше всего мне хочется выслушивать этот бред. Вместо того, чтобы поговорить друг с другом о том, что вами произошло и почему ты, девочка моя, была в пятницу отчислена из Академии, вы несете какую-то чушь!

    Учитель покинул столовую так же тихо, как и вошел в нее. Данфейт, расслабившись, вновь заерзала на стуле и подперла голову рукой, глядя на поднос с мясом.

    - Сдадим зачет - и тебя зачислят обратно, - подытожил Кимао и принял ту же позу, что и она.

    - И дальше все вернется на круги своя. Насмешки, шепот за спиной, косые взгляды и слабость, с которой не имеет смысла бороться. Я так хотела достичь чего-то. А вышло, что мое предназначение в слабости. Мне было шесть, когда все это началось. Мы с Айрин спустились на завтрак рано утром. Отец вошел в столовую и, потеребив нас по волосам, сообщил, что "выбил" место в особенном месте, где учатся самые талантливые и достойные люди из всех живущих на этом Свете. "Лучшая из вас попадет туда", - сказал он и поцеловал Айрин в макушку. Будто бы с самого начала знал, кто из нас двоих лучшая. Ни разу за все эти годы я не спросила себя, почему хочу стать зрячей. Роэли Гвен задал правильный вопрос, когда прилетел к нам. "Почему Вы хотите пойти с нами?" И правдивый ответ на него он без труда прочел в моей голове. Потому что я хотела быть лучшей, вот и все.

    - Какой смысл ты вкладываешь в понятие "лучшая", Данфейт? - вдруг, повысил тон Кимао и, поднявшись из-за стола, подошел к ней, нависая сверху. - Внешность? Способности? Человеческие качества? Что, из вышеперечисленного?

    - Почему ты злишься? - произнесла Данфейт и облокотилась на спинку стула, устремляя свой взор в потолок. - Может, и глупо это, но последние восемнадцать лет только стремление быть лучшей заставляло меня двигаться вперед. Я стала той, которая находится здесь, только потому, что выкладывалась на все сто десять процентов. И это - мой предел. Все, дальше некуда двигаться.

    - Ты хочешь, чтобы я пожалел тебя?

    - Насколько же ты циничен!

    - Возможно...

    - Странная привычка отвечать "возможно". Ты не соглашаешься, но и не противоречишь заключению, что является прямым уклоном от ответа.

    - Возможно, - повторил Кимао и посмотрел на нее.

    - Где ты нашел меня? Я не помню, в какой именно момент отключилась.

    - Я не видел твоего тела. Почувствовал просто, что тебя больше нет рядом, и все понял.

    - И зачем ты сам отправился за мной?

    - Я боялся, что одна ты не сможешь вернуться.

    - И кто же помог тебе умереть?

    Кимао отвернулся от нее и сжал свои челюсти.

    - Сюрикэн Эрики.

    - Эрика убила тебя? - воскликнула Данфейт, пытаясь заглянуть ему прямо в глаза, чтобы прочесть правдивый ответ.

    - Ты в своем уме? Иногда как выдашь, хоть стой, хоть падай! Я сам сделал это, никто не помогал мне!

    - Теперь ты зависишь от облегчения, которое я тебе приношу. Поэтому ты решился на это?

    - Я бы никогда не рискнул всем ради облегчения.

    Данфейт поморщилась и, взяв в руки салфетку со стола, начала комкать ее.

    - Из-за Айрин? Она попросила тебя сделать это?

    Кимао медленно выдохнул и попытался успокоиться.

    - Ответь, ты когда-нибудь откроешь свои глаза? И если откроешь, сможешь ли ты рассмотреть очевидное?

    - Что рассмотреть?

    Зрячий небрежным движением выхватил из ее ладоней салфетку, и направился к выходу, бросив белое полотно на пол.

    - Признайся, ты просто не хотел лишиться матриати! - закричала она.

    Кимао замер и обернулся, глядя все теми же уставшими глазами, только не на нее, а на белую ткань, валяющуюся на полу.

    - Мне хочется верить, что сказанное тобой - всего лишь пустые слова, которыми ты хотела меня ужалить. Очень хочется, потому что слышать подобное от женщины, которая не понимает, что я просто могу любить ее, больнее, чем всаживать в свою грудь стальной сюрикэн.