Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Данфейт (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 56
- Кто же выдумал все те легенды о детях Амира и Юги? - разрушила тишину Данфейт.
- Никто не знает, - ответил Учитель. - Возможно, подобное уже случалось однажды. Возможно, когда-то мы уже уничтожили друг друга...
- Как же "заблудшие" смогли проникнуть в наш Мир?
- Фантомов было всего двое. Роэли лично подтвердил это. И где они взяли энергию на подобное перевоплощение, я понятия не имею. Но, они появились здесь сейчас, а значит, появятся снова. Остается только ждать и гадать, где и когда.
- Но, почему они пришли именно к нам?
- Думаю, для начала они хотели устранить Кимао и тебя. Лишить всех нас единственных живых детей Амира вполне логично, особенно, когда не знаешь, чего ждать от них.
- Но, они собирались забрать меня с собой. Это подтвердила Соу в разговоре. Зачем им я?
- Ты - матриати Кимао. Им нужна была не ты, а твое влияние на него. Получи они в союзники моего сына - и в этом Мире и в том им больше не с кем было бы воевать! Наверняка, она пыталась тебя сломать, чтобы пробить и его оболочку. В моменты сильного эмоционального потрясения все становятся уязвимыми, и вы оба - в том числе.
- Кора пришла ко мне в образе Данфейт, - вступил в разговор Кимао. - И кое что было по-настоящему странным. Сначала она видела меня, а потом - нет. Я был прямо перед ней, а она меня не видела.
- Вторая меня тоже не видела.
- Странно...
- Ничего странного, - вздохнул Учитель. - Те фантомы, которые создал я, не воспринимали нашу реальность в том виде, к которому привыкли мы. Они видели все с точки зрения энергетических полей и их колебаний. Я создал "занавес", и они ослепли. Правда, уловка работала недолго. Слишком сильными они получились и сломали защиту за секунды. Обычное колебание человеческой оболочки выглядит как ярко-голубое свечение. Кто знает, как выглядите вы оба, когда взаимодействуете?
- Но мы не взаимодействовали, когда они пришли, - возразила Данфейт.
- По-твоему, взаимодействовать можно только при помощи физического контакта? Ты звала его на помощь, когда столкнулась с тем, чего не смогла понять?
- Да, - прошептала Данфейт.
- Вот и ответ на твой вопрос. Ты вступила с ним в контакт. Ход моих мыслей верный? - спросил Ри, обращаясь к сыну.
- Она перестала видеть меня после звонка Данфейт. Очевидно, что твоя теория верна.
- Вот еще один плюс к вашему тандему. Появись они здесь сейчас, им вас не разглядеть. А это - огромное преимущество.
- Кстати, - подал голос Кимао и искоса посмотрел на Учителя. - Кору интересовал вопрос, сколько нас здесь?
- В смысле?
- В прямом. Она хотела знать, скольких детей Амира мы трансплантировали!
- Тебя и... ...ее, - учитель посмотрел на Данфейт и прищурился. - Об остальном мне ничего не известно.
Учитель замолчал и посмотрел на полупустую тарелку перед собой.
- Вы когда возвращаетесь? Завтра?
- Утром вылетаем.
Данфейт посмотрела на Кимао и утвердительно покачала головой.
- Спасибо, что предупредил сейчас, а не завтра утром.
- Через три дня ужин курсантов. Мы должны успеть к его началу.
- Ты успеешь, не переживай.
- Не понял... Ты собралась проигнорировать приглашение?
- Я уже проигнорировала его. Смотреть на все эти высокоодухотворенные лица с гнилым нутром, которые спят и видят себя на золотых унитазах среди остальных, керамических, - уволь.
Кимао переглянулся с отцом и оба засмеялись.
- Не вижу ничего смешного.
- А знаешь, ты права. Я тоже не пойду на ужин. Вкусно поесть я могу и дома, да и кампанию собрать подходящую. Все на керамических унитазах, как ты говоришь.
- Удачного времяпрепровождения, - вздохнула Дани.
- То есть, ты собралась проигнорировать и мое приглашение?
- А ты, разве, пригласил меня?
- Я подразумевал это. Иначе вообще бы не стал ничего говорить!
- Продолжайте без меня, - отчеканил Учитель и поднялся из-за стола.
- Уже уходите? - натянуто улыбнулась Данфейт.
- Меньше всего мне хочется выслушивать этот бред. Вместо того, чтобы поговорить друг с другом о том, что вами произошло и почему ты, девочка моя, была в пятницу отчислена из Академии, вы несете какую-то чушь!
Учитель покинул столовую так же тихо, как и вошел в нее. Данфейт, расслабившись, вновь заерзала на стуле и подперла голову рукой, глядя на поднос с мясом.
- Сдадим зачет - и тебя зачислят обратно, - подытожил Кимао и принял ту же позу, что и она.
- И дальше все вернется на круги своя. Насмешки, шепот за спиной, косые взгляды и слабость, с которой не имеет смысла бороться. Я так хотела достичь чего-то. А вышло, что мое предназначение в слабости. Мне было шесть, когда все это началось. Мы с Айрин спустились на завтрак рано утром. Отец вошел в столовую и, потеребив нас по волосам, сообщил, что "выбил" место в особенном месте, где учатся самые талантливые и достойные люди из всех живущих на этом Свете. "Лучшая из вас попадет туда", - сказал он и поцеловал Айрин в макушку. Будто бы с самого начала знал, кто из нас двоих лучшая. Ни разу за все эти годы я не спросила себя, почему хочу стать зрячей. Роэли Гвен задал правильный вопрос, когда прилетел к нам. "Почему Вы хотите пойти с нами?" И правдивый ответ на него он без труда прочел в моей голове. Потому что я хотела быть лучшей, вот и все.
- Какой смысл ты вкладываешь в понятие "лучшая", Данфейт? - вдруг, повысил тон Кимао и, поднявшись из-за стола, подошел к ней, нависая сверху. - Внешность? Способности? Человеческие качества? Что, из вышеперечисленного?
- Почему ты злишься? - произнесла Данфейт и облокотилась на спинку стула, устремляя свой взор в потолок. - Может, и глупо это, но последние восемнадцать лет только стремление быть лучшей заставляло меня двигаться вперед. Я стала той, которая находится здесь, только потому, что выкладывалась на все сто десять процентов. И это - мой предел. Все, дальше некуда двигаться.
- Ты хочешь, чтобы я пожалел тебя?
- Насколько же ты циничен!
- Возможно...
- Странная привычка отвечать "возможно". Ты не соглашаешься, но и не противоречишь заключению, что является прямым уклоном от ответа.
- Возможно, - повторил Кимао и посмотрел на нее.
- Где ты нашел меня? Я не помню, в какой именно момент отключилась.
- Я не видел твоего тела. Почувствовал просто, что тебя больше нет рядом, и все понял.
- И зачем ты сам отправился за мной?
- Я боялся, что одна ты не сможешь вернуться.
- И кто же помог тебе умереть?
Кимао отвернулся от нее и сжал свои челюсти.
- Сюрикэн Эрики.
- Эрика убила тебя? - воскликнула Данфейт, пытаясь заглянуть ему прямо в глаза, чтобы прочесть правдивый ответ.
- Ты в своем уме? Иногда как выдашь, хоть стой, хоть падай! Я сам сделал это, никто не помогал мне!
- Теперь ты зависишь от облегчения, которое я тебе приношу. Поэтому ты решился на это?
- Я бы никогда не рискнул всем ради облегчения.
Данфейт поморщилась и, взяв в руки салфетку со стола, начала комкать ее.
- Из-за Айрин? Она попросила тебя сделать это?
Кимао медленно выдохнул и попытался успокоиться.
- Ответь, ты когда-нибудь откроешь свои глаза? И если откроешь, сможешь ли ты рассмотреть очевидное?
- Что рассмотреть?
Зрячий небрежным движением выхватил из ее ладоней салфетку, и направился к выходу, бросив белое полотно на пол.
- Признайся, ты просто не хотел лишиться матриати! - закричала она.
Кимао замер и обернулся, глядя все теми же уставшими глазами, только не на нее, а на белую ткань, валяющуюся на полу.
- Мне хочется верить, что сказанное тобой - всего лишь пустые слова, которыми ты хотела меня ужалить. Очень хочется, потому что слышать подобное от женщины, которая не понимает, что я просто могу любить ее, больнее, чем всаживать в свою грудь стальной сюрикэн.
- Предыдущая
- 56/80
- Следующая