Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Данфейт (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 16
Данфейт переступила порог обветшалого бетонного здания и погрузилась в мягкое освещение работающих через одну лампочек. Здесь было прохладно, и даже удушливый аромат женского парфюма не мог помешать ей насладиться вновь обретенной телесной негой.
- Добрый вечер, - поприветствовал ее уставший голос коменданта.
Женщина в годах, шуршащая своей длинной накрахмаленной юбкой и такой же "дубовой" хлопковой блузкой, вышла к ней из своего укрытия.
- И Вам, - прошептала Данфейт, глядя, как особа проходит мимо и идет дальше. - Меня зовут Данфейт Белови...
- Секретарь связался со мной, идиотка. Пойдем, я провожу тебя в комнату.
- Хорошо, - пожала плечами Данфейт и поплелась следом за женщиной.
- Будешь жить на шестом этаже. Лифтом лучше не пользоваться - могут пристать. Курить, пить и приводить сожителей запрещено, если замечу - выселю, если не замечу - мне наплевать. Кухня общая на каждом этаже, душ и туалет в комнате. Я подселила тебя к еще одной убогой. Наверное, вы с ней поладите. И не суйся на третий этаж, если не желаешь подзаработать. Вляпаешься, я вытаскивать тебя не стану.
Женщина, выйдя из лифта, остановились напротив комнаты без номера.
- Добро пожаловать, - ответила комендант и, вручив Дани ключи, направилась назад, к лифту.
Данфейт постучалась, для приличия, а когда никто не ответил, открыла замок ключом. Комната... Могло быть и хуже, по крайней мере, кто-то застелил прогнивший пол старыми коврами. Маленький коридор, в котором Орайя почувствовал бы себя великаном, по правую руку туалет и ванная. Розовый халат на двери. Розовый... И тапочки на пороге в виде зайчиков... Дани заглянула сначала в уборную, а затем и в ванную. Все древнее, но чистое. По крайней мере, ее соседка прибирает за собой. Данфейт вошла в саму комнату и бросила сумку на пол.
Тело, спрятанное под одеялом на кровати у стены, зашевелилось.
- Извини, что разбудила, но с этого момента я - твоя соседка.
Маленькая ручка высунулась из-под своего укрытия и показала Данфейт фигуру из тех самых трех пальцев.
- И тебе того же, - хмыкнула Дани.
Затяжной кашель и шморганье носом развеселили Данфейт. Девушка подошла к кровати соседки и, рывком скинув с нее одеяло, осмотрела тело. Тианка. Красноватый оттенок кожи соседки свидетельствовал об этом. Красные волосы, отекшие глаза, натертый нос и высохшие губы. Девушка обернулась к Данфейт и заморгала.
- Данфейт Белови.
- Эрика Строун.
- Давно мучаешься?
- Со вчерашнего дня.
- Пора душ принять, Эрика. Я приготовлю тебе отменный чай, после которого станет легче.
- Что за чай?
- Ты хочешь, чтобы я перечислила тебе все компоненты?
- Уволь, - пробурчала Эрика и поднялась с постели. - Если собираешься есть, я тоже буду.
- Не сомневаюсь. Где чистое постельное белье?
- В шкафу.
Данфейт еще раз пробежалась глазами по комнате. Вторая кровать стояла у окна, из которого, очевидно, поддувало. Два потертых деревянных шкафа времен ее бабушки, и небольшой стол. Стульев нигде не было.
Когда Эрика вернулась в комнату в своем розовом халате и тапочках-зайчиках, Данфейт уже передвинула свою кровать к противоположной стене.
- Ты на каком факультете учишься? - спросила девушка.
- "F". А ты?
- Добро пожаловать в ад, Данфейт Белови. Я гнию там же. А группа какая?
- Триста пятьдесят четыре.
- Значит, тебя не случайно сюда поселили.
- Ты учишься со мной в одной группе?
- Похоже на то. А категория у тебя какая?
- Это имеет значение?
- Да, хочу знать, кто будет иметь тебя в этой комнате.
- А кто имеет тебя в этой комнате?
- Бронан Ринли, категория "В".
- Кимао Кейти, катерогия "А".
Эрика начала смеяться, но тут же закашлялась.
- Кейти скорее примет целибат, чем осквернит собственное тело в этом гадюшнике.
- Ты его знаешь?
- Его, Орайю Сиа и Айрин Белови знают все. Думаю, твое имя вскоре станет четвертым в этом списке.
- За что же такая честь?
- Два сына известного Ри Сиа и одна девушка. Еще вопросы будут?
- Сына?
- Где он откапал тебя, Данфейт?
- У своего отца.
- О-па! Не ожидала. Тебя по договору сосватали?
- "Сосватали"?
- Чему ты удивляешься? - хмыкнула Эрика. - Меня, например, отец продал. За акции одной известной корпорации, которыми владел папаша Бронана. Кто же знал, что его сынок один из аркаинов?
- То есть, ты не поступала сюда на учебу?
- Посмотри на меня! - засмеялась девушка. - Тиане для дерев не намного лучше сайкаирян. Где бы была ты, если бы не денежки твоего отца?
- Не знаю, но точно не здесь.
- И я о том же.
- Но, если зрячий тебя купил, значит...
- Я предпочитаю думать, что меня продал отец. Так самолюбию становиться немного легче.
- Разве в наше время можно кого-то продать?
- Да, если жертва готова "продаться". Ты все равно не поймешь.
- Отчего же?
- Для того, чтобы это понять, нужно было родиться в моей семье. Так что, прости, сайкаирянка, - хмыкнула Эрика и снова закашлялась.
- И давно ты здесь?
- Год уже.
- Не долго.
- Для кого? Для раба?
- А ты считаешь себя рабом?
- Я - нет. Остальные - да.
Эрика посмотрела на Дани и скептически улыбнулась.
- Я тоже, поначалу, думала, что смогу жить спокойно. Ну, знаешь, у него свои дела, у меня свои, и не станем мы мозолить друг другу глаз. Но его довольно быстро убедили в ином положении вещей. Это вдалбливается в голову, понимаешь? Все обучение построено на этом. Над тобой тоже начнут работать. Они будут петь песни про великий дар, про правую руку твоего зрячего, про то, что ты должна стать опорой для него... Ты, конечно, можешь в это поверить и жить в сладком забытьи, но рано или поздно ему придется тебя наказать. Это наказание ты запомнишь навсегда, и, наверное, только тогда поймешь, кем на самом деле стала.
- Рабом?
- Да, рабом.
- Я и так это поняла. Без наказания. Я здесь для того, чтобы попытаться что-то изменить.
- Если бы тебя приняли на факультет "А", я бы еще сомнительно покачала головой, но ты на нашем факультете, и мне хочется смеяться.
- Я заварила тебе чай. Выпей.
- Ты так и не ответила на вопрос.
- Какой?
- Тебя сосватали?
- Что-то вроде... - хмыкнула Данфейт. - А что ты делаешь в этой дыре, если твой отец и твой зрячий состоятельные люди?
- Этот же вопрос я могу задать и тебе.
- Я выросла и теперь сама отвечаю за себя.
Эрика как-то грустно улыбнулась и пожала плечами.
- Я наказана за непослушание. Лишена денег, внимания и уважения.
- И твой зрячий в этом тебе помог?
- Он - автор, Данфейт.
- Жестоко.
- Ничуть. Он мог бы начать избивать меня, насиловать, он мог бы превратить меня в животное и лишить всего. Но, нет, это выше его поганого достоинства.
- "Избить"? "Изнасиловать"?
Эрика посмотрела на Данфейт, как на полоумную.
- У тебя нет прав. Почитай Закон. Там только твои обязанности, и еще список всех тех премилых действий, за которые тебя могут казнить. Если тебя изувечит другой зрячий или аркаин, твой зрячий будет решать, мстить ему за это, или нет. А, поскольку, многим вокруг наплевать, насилие постоянно оказывается безнаказанным.
- Ты чай пей, а то остынет.
Данфейт указала пальцем на кружку, которую оставила для Эрики на столе.
- Спасибо, - произнесла девушка, беря ее в ослабевшие руки. - Я говорю это не потому, что хочу напугать. Знаешь, с твоим известным именем и сестрой, стоящей возле зрячего, тебе ничего не грозит. Просто, ты изменишься, рано или поздно. Начнешь презирать таких же, как и ты сама. Завтра занятия. Если это все твои вещи, - Эрика указала пальцем на кровать, где Данфейт разложила по стопкам содержимое своей сумки, - то тебя не пропустят даже в здание, не говоря уже об аудитории.
- Предыдущая
- 16/80
- Следующая