Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя наносит ответный удар - Орехов (Мельник) Василий - Страница 52
— Хорошо, пусть так, — криво усмехнулся Берт. — Но что нам вообще известно о мисс Джулии? Откуда она взялась? Почему все время оказывается в центре событий?
Глам беспомощно оглянулся на подругу, которая со скучающим видом разглядывала Зомби.
— Мы знаем ее около месяца, — продолжал Берт. — И все это время она играет весьма значительную и необычную роль в судьбе клана. Ты не находишь это удивительным?
— Она спасла нас от смерти в «Крыльях черепахи», — проговорил Глам, сдерживаясь из последних сил. — И потом выдвигала очень дельные мысли насчет противостояния Колхейнам.
— Так может быть, все это тоже входит в планы тех, кто внедрил ее в наш клан? — вкрадчивым голосом спросил Зомби.
Джулия придвинулась к Гламу и что-то прошептала ему на ухо.
— Что шепчешь, мисс Джулия? — грубо произнес Берт. — Как ты объяснишь, что игла торчала в левом лацкане босса? Ты сидела слева от него!
— Если бы я была полная идиотка, — безмятежно произнесла Джулия, — я бы, наверное, воткнула целеуказатель поближе к себе, потому что так удобнее. Но если бы я была сама собой и захотела подставить человека, который сидел с другой стороны от босса, я бы, разумеется, постаралась воткнуть иглу именно с его стороны. Возможностей было предостаточно — допустим, когда мы садились в машину. Или уже по дороге — то-то я еще удивлялась, Берт, для чего ты с таким энтузиазмом подтыкаешь боссу плед под спину. Еще меня два раза зацепил рукой.
— Я не подтыкал боссу плед! — злобно прокаркал Зомби. — Теперь ты врешь, чтобы выгородить себя!
— Это ты врешь, дружок, — улыбнулась Джулия. — Пользуешься тем, что это нельзя проверить. Твои слова против моих слов.
— Чушь собачья! — взревел Берт. — Воткнуть булавку подальше от себя — по-твоему, лучший способ тебя подставить?! Да если бы я захотел, я бы давно мог подставить тебя в два счета, и так, что никто бы не подкопался. У меня была куча возможностей…
— А может, ты и не хотел меня подставить, — продолжала размышлять вслух Джулия. — Точнее, не это было главной задачей. Значит, целеуказатель позволяет поразить цель с точностью до двух сантиметров? Хорошая точность… Вот только когда сидишь вплотную к цели, все равно боязно. С горячей плазмой шутки плохи. Есть вероятность, что заряд попадет в тебя — допустим, пройдет навылет, а тут твоя драгоценная голова. Или просто уйдет в сторону ровно на два злосчастных сантиметра, с тем же результатом. Поэтому, вешая целеуказатель, надо постараться расположить его как можно дальше от себя. Верно, приятель? На всякий случай, чтобы тебя не зацепило. А потом навешать всем дерьма на уши — дескать, маркер висел рядом с девкой, она его и повесила…
Ошеломленный Рэнди Копыто всем корпусом развернулся к коллеге.
— Чушь! — рявкнул Зомби, явно ошарашенный таким обстоятельством. Он-то полагал, что Джулию легко будет сломить и расколоть, и не продумал как следует линию собственной обороны. После гибели босса у него было слишком мало времени для этого. — У меня не имелось ни малейшего мотива!..
— А то, что ты сейчас пытаешься пролезть в боссы, — не мотив? — вдруг подал голос Кенни Бампер. — Вечно третий, вечно на побегушках… А тут хлоп, один выстрел — и уже второй! А потом несчастный случай с Рэнди — и ты уже хозяин!
— Заткни пасть! — рявкнул Берт.
Глам посмотрел на Джулию. Та нахмурила брови и взглядом указала на Зомби: следи за ним.
— Послушай, Ларри, — внезапно проговорил Глам, — а как твоя фамилия?
— Высотски, — с вызовом ответил Берт. — Я потомок русских эмигрантов и не собираюсь этого скрывать! Но тот бред, что сейчас наговорила…
— Как интересно, — проговорил Саггети. — Потомок русских эмигрантов… русское диверсионное оборудование…
— Чушь! — фыркнул Зомби.
— Ты другое слово знаешь? — раздраженно поморщился Копыто. Ему с самого начала не нравилась эта разборка, а теперь он вообще серьезно засомневался в том, что выбрал верную сторону. Кроме того, намеки Бампера заставили его призадуматься.
— Старые фамильные связи сохраняются годами, верно, Берт? — насмешливо произнесла Джулия.
— Дурацкое совпадение! — Зомби нервно поднялся из-за стола. — Я не собираюсь…
— Глам!!! — оглушительно взвизгнула Джулия, все это время не сводившая с него глаз.
Оба противника были на взводе, поэтому для обоих этот визг стал спусковым крючком. Матерый мафиозо, многолетний руководитель службы безопасности клана Берт Зомби был гораздо более быстр и ловок в обращении с огнестрельным оружием, однако Глам успел выдернуть разрядник первым, потому что уже был готов к такому развитию событий. За пять минут до схватки Джулия шепнула ему на ухо: «Будь осторожен, милый! Смотри в оба! Он сдвинул полу пиджака в сторону, чтобы было легче добраться до кобуры!»
Может быть, все было и не так, как сказала Джулия. Возможно, ей просто померещилось. Не исключено, что Зомби вообще не собирался пускать в ход оружие. Однако кто же теперь мог это проверить?
В полной тишине присутствующие разом повернули головы, разглядывая опрокинувшийся на пол дымящийся труп Берта Зомби. Затем напряженные лица боевиков снова повернулись к Гламу.
— Эта тварь легко отделалась, — проговорил он внушительным, но ломким от переизбытка адреналина в крови голосом. — Для предателей у нас существует комфортабельный подвал с металлическими решетками на окнах и специальный набор слесарных инструментов. — Он помолчал. — Если есть еще желающие оспорить мою власть, прошу высказываться.
Копыто тяжело поднялся с кресла, молча перешагнул через труп своего бывшего коллеги, неторопливо приблизился к Гламу Саггети, кончиками пальцев приподнял кисть его руки и почтительно поцеловал ее. Глам благословил его жестом босса, а затем взял со стола перстни отца и, пристально глядя на присутствующих, надел их на пальцы правой руки. Перстни были велики ему, позже надо будет непременно их обжать или напаять слой золота с внутренней стороны, но сейчас важно было обозначить, что Саггети-младший принял символы клановой власти. Чтобы перстни не сваливались с худых пальцев, Глам стиснул руку, и остальные члены верхушки клана целовали кулак.
— А теперь, — произнес новый босс клана, когда церемония передачи власти была закончена, — я хочу видеть на своем столе голову заложника. Рэнди, ты знаешь, что делать.
Война кланов — бессмысленная, кровопролитная, свирепая война на истощение — вспыхнула с новой, неистовой силой, стремительно высасывая все соки из некогда могущественных мафиозных семей. Разъяренный убийством отца Глам Саггети яростно атаковал противника; Колхейн, обезумевший от горя после того, как получил курьерской доставкой в коробке голову сестры, тоже отпустил последние тормоза. Больше запрещенных приемов в этой войне не было.
Среди низшего звена враждебных кланов началось брожение: многим уже было ясно, что победителей в войне не будет — семью, одержавшую верх, израненную и обессиленную, быстро растопчут соседи. Однако Глам Саггети, поддерживаемый теперь уже признанной официально невестой Джулией и ближайшим доверенным помощником Кенни Бампером, закрывал глаза на реальную возможность массового дезертирства и предательства, с упорством фанатика истребляя Колхейнов где только возможно. И это, как ни странно, только добавляло ему авторитета, ибо вероломство Колхейна поразило мафиози.
Сам Колхейн, прекрасно знавший, что он не отдавал приказа на ликвидацию Джорджо Саггети, провел среди своих людей самое тщательное дознание, однако предателя так и не обнаружил. Джо Стрелок и Кувалда также подверглись допросам, но оба твердо стояли на том, что дежурили в «Очаге не башне» и никуда с поста не отлучались. Для них на этом дело и кончилось, поскольку «Очаг» находился от места убийства Джорджо Саггети на расстоянии пяти миль.
Скале оставалось только констатировать, что против них с Саггети играет таинственная третья сторона, могущественная и очень коварная. Но на ход войны это знание не могло повлиять никак.
- Предыдущая
- 52/65
- Следующая