Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой нежный враг - Грэхем Линн - Страница 6
Офелия была в ярости. Лисандер говорит с ней так, словно он — единственный разумный человек здесь. Ей пришлось сжать губы, чтобы не разразиться потоком возражений. Наверно, он предпочитает притворяться, что у его отца больше не было отношений с матерью Офелии после того, как тот ее бросил. А может быть, действительно не знает, что Кэти в течение многих лет время от времени становилась любовницей Аристида. У Офелии не было желания обсуждать эту позорную подробность.
Лисандер с холодной улыбкой на губах положил в нагрудный карман ее рубашки свою визитку.
— Там указан мой номер телефона. Но предупреждаю, вы отняли у меня время, и я уже не предложу вам такую же выгодную сделку.
— Я не собираюсь звонить вам! Почему вы не понимаете слово «нет»?
— Вы придете ко мне. — Лисандер пристально посмотрел на Офелию, словно гипнотизировал ее, и направился к выходу.
У нее перехватило дыхание, ее бросило в жар, потом — в холод. Ни за что, хотелось ей крикнуть ему вслед, ни за что никогда я не приду к вам! Но в ней клокотала такая злость, что Офелия побоялась чересчур яростного взрыва эмоций. Потом, услышав шум взлетающего вертолета, она поняла, насколько велико было ее напряжение, потому что почувствовала боль в мышцах. Она никогда не испытывала такого гнева и даже не подозревала, что способна на него. До тех пор пока в ее жизни не появился Лисандер Метаксис, она всегда считала себя уравновешенной и терпеливой личностью.
Спустя час Офелия поехала к Памеле, которая арендовала небольшой домик в поместье. Она застала подругу на кухне и, все еще пребывая в ужасном напряжении, рассказала ей, что произошло.
Памела внимательно слушала Офелию, округлив от изумления глаза.
— Господи, да зачем миллиардеру понадобилось это поместье?
— Не знаю, Памела, меня это не волнует.
— Может быть, он провел разведку и оказалось, что на этой территории залегает золотая жила или есть нефть? Почему нет? В прошлом месяце я видела, как двое парней что-то делали в поле рядом с садом. Я думаю, они...
— Ты видела людей и ничего мне не сказала?
— Я решила, что ты в курсе, и не хотела тебя тревожить в тот момент, — возразила Памела.
— Прости, — вздохнула Офелия, — я немного взвинчена.
— Ты поступила абсолютно правильно, отстаивая свои принципы, — осторожно начала Памела. — Хотя жаль, ведь ты оплатила бы счета из своей доли от продажи дома. Деньги были бы весьма кстати. Ты наняла бы частного детектива, чтобы отыскать свою сестру. Могу поспорить, что их хватило бы и на садоводческий бизнес.
Офелия замерла, слушая слова подруги. Молли! Ну почему ей не пришло в голову, что и Молли имеет право на долю в «Мадригал-Корт»? Что любое решение, которое она сейчас примет, повлияет и на будущее ее сестры?
Печально, но у Глэдис Стюарт всегда было особое отношение к Молли — внебрачному ребенку.
Когда Офелии исполнилось шестнадцать лет, ее мать погибла при крушении поезда, и Глэдис прилетела к ним в Шотландию. Через два дня после того, как бабушка привезла девочек домой, в «Мадригал-Корт», Офелия вернулась из новой школы и обнаружила, что младшая сестра исчезла вместе с вещами.
— Молли забрал ее отец. Теперь он станет заботиться о ней, как и должен, — заявила Глэдис.
— Но как он нашел Молли? — Офелию поразили слова бабушки. — Я даже не знаю, кто ее отец! Мама никогда не говорила о нем...
— Молли здесь не место, и тебе придется это принять. Ты больше за нее не отвечаешь, это обязанность ее отца.
Офелия никогда не забудет боль, пронзившую ее в тот момент. Свою младшую сестру она обожала. Сначала она предположила, что будет переписываться с сестрой и станет навещать ее. Но когда прошло какое-то время и от Молли ничего не было, бабушка только пожала плечами и сказала, что у нее нет никакой информации. Офелия подозревала, что она что-то скрывает.
И теперь, если Офелия откажется от получения наследства, то Молли тоже потеряет его. Когда она найдет свою сестру, как та отнесется к ее решению? Простит ли за то, что честь семьи и принципы оказались для Офелии важнее шанса получить солидный доход?
— Наверно, я немного поторопилась, отказав Лисандеру, — пробормотала Офелия. — Но это все из-за него! Он так разозлил меня, что я даже думать не могла!
Это гордость не позволила Офелии немедленно согласиться с его предложением. Перспектива брака по расчету с человеком, к которому она питала отвращение и которого ненавидела и презирала, не давала ей ночью спать. Она была разочарована, поскольку номер телефона на визитке позволил ей связаться только с помощником, а не с самим Лисандером, как она наивно полагала. Ей сообщили, что мистер Метаксис за границей и вернется в Лондон на следующей неделе.
Офелия без конца думала о содержании загадочного письма, которое бабушка просила передать ей в день свадьбы. Что там может быть? Девушка пыталась вспомнить последние загадочные реплики бабушки о доме и ее сестре.
Глэдис заставила Лисандера Метаксиса приехать в поместье, указав его имя в завещании и зная, как он хочет заполучить этот дом. Бабушка говорила, что «Мадригал-Корт» исполнит все ее мечты. Означает ли это, что если Офелия выполнит условия завещания и выйдет замуж за Лисандера, то в письме окажется информация о Молли? Теперь у Офелии появилась гораздо более веская причина согласиться на брак.
Что это будет значить для нее? Кратковременные отношения с человеком, которого она презирает. У них никогда не будет настоящей семьи. Более того, Офелия не сомневалась, что под крышей «Мадригал-Корт» Лисандер продолжит встречаться с армией хищных красоток, которые будут бродить по ее дому днями и ночами. Они будут липнуть к Лисандеру и стараться покорить своей сексуальностью. Офелия недовольно поморщилась и напомнила себе, что ее спальня находится в.дальнем крыле. Большую часть времени она станет проводить вне дома, стараясь поменьше встречаться с ним.
В этот же день мрачные размышления Офелии прервал неожиданный телефонный звонок адвоката Мортона, который просил ее зайти к нему в офис. Оказывается, к нему приходил юрист Лисандера Метаксиса с официальной просьбой прекратить работы Офелии в саду.
— Я не понимаю... — Девушка с недоумением смотрела на пожилого адвоката.
— Мне сказали, что двадцать лет назад ваш дедушка продал сад и три участка рядом с ним местному фермеру. Ваша бабушка, похоже, не поняла, что сад продан.
Двадцать лет назад Офелия не жила в «Мадригал-Корт», потому что ее мать была еще жива.
— Я знаю, что эти участки проданы много лет назад... Но сад не входил в сделку.
— Я не занимался оформлением документов о продаже, но у меня есть их копии, и я могу заверить вас, что сад был продан. — Адвокат пояснил, что сын фермера собирался организовать садоводческий бизнес, но, когда он внезапно умер, сад остался бесхозным.
Офелия слушала, оцепенев от страха. Метаксисы выкупили собственность фермера, но никто не знал о саде...
— Вы хотите сказать, что почти пять лет я незаконно использовала чужую землю? Что мой сад по закону принадлежит Метаксису?
— И все, что вы посадили в нем.
Офелия, белая как молоко, кивала, а адвокат выражал ей свое сочувствие и говорил, что сделать ничего невозможно.
Офелия после встречи с адвокатом подъехала прямо к саду, во всяком случае, попыталась. Метаксисы установили шикарные зеленые ворота у всех въездов на свои земли. Такие же ворота появились на узкой дороге, которая вела к саду. Офелия миновала рабочих и выпрыгнула из машины рядом с кирпичной стеной, которая окружала сад. Она в ужасе обнаружила, что высокие железные ворота заперты на висячий замок, преграждая ей путь. Офелия, чувствуя, как закипает все внутри, еле сдерживалась. Если она выйдет замуж за Метаксиса, то убьет его!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В тот день, когда Офелия отказалась выйти за него замуж, Лисандер начал собирать специалистов, чтобы заняться быстрой реставрацией поместья.
- Предыдущая
- 6/23
- Следующая