Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой нежный враг - Грэхем Линн - Страница 4
— Для меня есть что-нибудь еще? — Офелия беспокоилась, что в завещании даже не упоминалось о существовании ее сестры, Молли.
Адвокат взглянул на нее поверх очков:
— Есть письмо, которое будет передано вам только после свадьбы.
Офелия почувствовала жестокое разочарование и досаду, поскольку свадьба вряд ли состоится. Ей пришла мысль, что в письме может содержаться информация о сестре, но она тут же отбросила ее. В конце концов, завещание бабушки показало, что непреодолимое желание мести значило для нее больше, чем семейные узы. Как она могла указать такое нелепое условие в своем завещании? Два незнакомых человека женятся, чтобы унаследо вать дом? Как будто Лисандер Метаксис готов пойти на все, лишь бы получить «Мадригал-Корт»!
— Я буду признателен, если вы оба сообщите о своих намерениях в отношении завещания в течение недели, — извиняющимся тоном произнес адвокат.
— Офелия, я хочу осмотреть дом. — Лисандер встал.
Офелия снова рассердилась. Лисандер безобразно разговаривал с ней, а теперь еще смеет требовать показать ему дом? А он именно потребовал. Его резкое заявление не имело ничего общего с вежливой просьбой. Может, он не знает, что такое вежливость? Может, он просто заносчивый грубиян, который понятия не имеет о хороших манерах? Эта мысль немного успокоила Офелию.
— Простите, нет, это неудобно, — коротко отрезала Офелия, изумив высокого красавца-грека. На лице адвоката отразилась тревога. Но к Лисандеру Метаксису она испытывала полнейшее отвращение и не видела причин притворяться. Они живут в разных мирах и больше никогда в жизни не встретятся.
— Я не прошу об одолжении. Вы покажете мне дом, а я заплачу за вас налог на водоснабжение, — с подчеркнутой медлительностью сказал Лисандер.
Офелия ушам своим не поверила, услышав столь унизительное предложение. Как будто ее терпение и время можно купить за его проклятые деньги! С другой стороны, он очень щедр. Почему бы ему не заплатить? Пусть это будет штрафом за его грубое поведение.
— Всю сумму налога? — жестко переспросила девушка.
— Офелия... Мне кажется... — Доналд Мортон, собирая бумаги со стола, был поражен этим диалогом.
— Мы с Офелией очень хорошо друг друга поняли, — перебил его Лисандер. — Всю сумму.
— Я хочу получить деньги сейчас.
— Мне нужно увидеть счет. — В темных глазах Лисандера блеснул огонек понимания.
— Это не проблема, мистер Метаксис, — медовым голосом пропела Офелия.
Довольный тем, что за сходную цену мисс Картер сделает то, что ей велено, Лисандер вернулся в холл и стал по мобильному телефону звонить своим юристам. К нему подошла Анечка и буквально облепила его своим гибким телом. Лисандера охватило раздражение, но он никогда не позволял эмоциям брать верх над собой, а потому всего за несколько секунд разработал план. Он знал, что за успех всегда надо платить. Единственный выход из сложившейся ситуации — женитьба на Офелии. Требование в завещании было нелепым, но какие у него еще варианты? Отсрочка на пять лет даже не обсуждается. Судебный процесс займет много времени и не гарантирует успеха.
Что касается Офелии, у нее куча долгов, она такая же жадная, как любая другая женщина, только более откровенная. Мисс Картер выйдет за него замуж. Знала ли она, что написано в завещании? Не сговорились ли они с бабушкой? Прежде чем порвет с ней, он все узнает. Интересно, какова она в постели? Впрочем, это он тоже скоро узнает.
Офелия, перескакивая через две ступеньки, спустилась на цокольный этаж. Скорее всего, Седрик унаследует поместье, и бабушка, составляя завещание, вероятно, знала это. Она всегда сокрушалась об отсутствии мужчин-наследников.
Памела ждала Офелию на кухне.
— Ну? Он так же хорош, как и на обложках журналов?
— У Лисандера обаяние гремучей змеи. — Офелия избегала произносить его фамилию, чтобы не провоцировать попугая.
— Ли... сан... дер, — повторил Хэддок.
— Что ты ищешь? — Памела видела, что Офелия роется на старом столе в дальнем углу. — Что там с завещанием?
— У меня сейчас нет времени рассказывать, но ничего хорошего. Я согласилась показать Лисандеру дом.
— Зачем?!
— Потому что он оплатит налог на воду... — Видя, что Памела смотрит на нее, открыв от изумления рот, Офелия пожала плечами и сбросила ботинки. — Он предложил это, желая смутить меня и подчеркнуть, что я — бедная, а он — богатый. Я так разозлилась, что просто сказала «да». Почему нет?
В одних шерстяных носках Офелия стала подниматься по лестнице. В холле она увидела яркую блондинку, которая всем телом прижималась к Лисандеру и с жадностью смотрела на него. Офелия не могла оторвать взгляда от них, потому что никогда прежде не видела, чтобы женщина так открыто желала мужчину.
Но Лисандер оставался равнодушным к русской модели. Он обратил внимание на Офелию, отметил сверкающий лед голубых глаз, свежесть кожи. Волосы были в беспорядке, одежда смешная, но при этом она ухитрилась выглядеть эффектно. Похожая на мужскую рубашка и джинсы не могли скрыть высокую и пышную грудь и женственную округлость бедер.
В холле повисла напряженная тишина, и Офелия нахмурилась. Она чувствовала, что Лисандер смотрит на нее, и его взгляд обжигал ее кожу, как языки пламени. От сладостной волны желания Офелии стало жарко, ее охватила слабость. Она покосилась на блондинку и встретилась с ее убийственным взором.
— Анечка, беги, — сказал Лисандер, — мне надо поговорить с мисс Картер наедине.
Блондинка вышла, и Офелия сделала глубокий вдох. Ей очень не хотелось оставаться с Лисандером Метаксисом тет-а-тет.
— Это тот самый счет? — Лисандер указал на мятую бумажку в руке Офелии. — Он мне не нужен, я пошутил.
Лисандер передал ей толстую пачку банкнот, и Офелия побледнела, понимая, что не следует брать у него деньги. Это неправильно. Но она не знала, как вернуть их назад, чтобы не выглядеть глупой, поэтому сунула в задний карман. Она подумает об этом потом.
Лисандер махнул рукой, приглашая Офелию следовать за ним. Когда-то она водила частные туристические группы по поместью, но из-за отсутствия комфорта и мер безопасности вскоре все это прекратилось. Офелия ощутила страшную пустоту, когда поняла, что больше не может считать поместье своим.
— Резьба по дереву на лестнице датируется...
— Избавьте меня от этих туристических комментариев, — прервал ее Метаксис. — Покажите главное.
Офелию потрясло, что он так открыто демонстрирует свое безразличие к истории. Она бросила в его сторону осуждающий взгляд, и это стало ошибкой. Девушка мгновенно отметила крепкий подбородок, чувственный рот, высокие скулы и черные пушистые ресницы. Осуждение было забыто, в желудке у нее что-то сжалось, а кожу словно сотни иголок покалывали. Глаза цвета расплавленной бронзы смотрели прямо на Офелию. От его взгляда она чуть не задохнулась.
Офелия быстро взлетела по лестнице, чувствуя, как адреналин будоражит кровь.
— Это — галерея.
Лисандер поднялся за ней следом и осмотрел пустое пыльное помещение, некогда бывшее украшением поместья. Занавески обтрепались, семейные портреты и роскошную мебель продали. Но это не беспокоило Лисандера, потому что уже несколько лет его команда отслеживала и выкупала недостающие семейные ценности. Он осмотрел потолок и старинный скрипучий пол, которые изменили цвет от влаги.
— Смотрите под ноги, — предупредила Офелия, — местами пол непрочный.
— Вы, похоже, потрясены завещанием, — спокойно заметил Лисандер.
— А кого бы оно не потрясло? Боюсь, для моей бабушки не существовало иных законов, кроме собственного мнения, и она обожала хранить секреты.
Офелия старалась не смотреть на Лисандера. Она была потрясена и стыдилась, что испытывает такое мощное влечение к мужчине, которого внизу ждала любовница. В этот момент ее мозг отключился, тело трепетало от жгучего желания, отказываясь подчиняться здравому смыслу.
— Как вы уже, должно быть, знаете, я очень хочу приобрести этот дом, — заявил Лисандер.
- Предыдущая
- 4/23
- Следующая