Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одинокий волк - Чайлд Морин - Страница 20
Он задал себе этот вопрос, наверное, в тысячный раз, и в тысячный раз внутренний голос велел ему держать рот на замке и терпеливо ждать. Скоро Дейзи поймет, что у них ничего не получится, сдастся и уедет.
Дейзи, которая не знала, что такое сдаваться, повернет на попятный? Черта с два!
С порывом холодного ветра до него донеслись голоса братьев, и он, покачав головой, выругался себе под нос. Он был не в настроении общаться с Джастисом и Джессом, но у него не было выбора. Каждый год до наступления зимы его братья приезжали на выходные на Кинг-Маунтин, и они мужской компанией отправлялись на рыбалку. Сезон для этого был неподходящий, но на частной территории они могли рыбачить сколько душе угодно. Обычно их улов был невелик, зато каждый из них получал возможность узнать, как обстоят дела у остальных.
До сих пор он всегда с нетерпением ждал встреч с братьями. Во время своей службы во флоте он пропустил несколько. Когда он вернулся домой, ему захотелось наверстать упущенное. Он признавал, что в этом есть заслуга Дейзи. Она напомнила ему о том, как важна для человека семья. Узнав о приезде его братьев, она пришла в восторг, который выразила привычным для нее способом – наготовила огромное количество всевозможных блюд. Ей хотелось, чтобы Джесс и Джастис чувствовали себя здесь дома.
Джерико заметил, что в присутствии Дейзи его братья пару раз как-то странно переглянулись. Он знал, о чем они думали. О том, что последний холостяк среди четверых братьев наконец заглотал наживку. Когда они приедут на озеро, он их в этом разубедит.
– Мне понравились изменения в интерьере главного дома, – произнес Джастис, подойдя к нему. – Стало гораздо красивее и уютнее.
– Спасибо. – Джерико указал кивком на конюшню. – Я недавно купил новую лошадь. Ты должен на нее взглянуть.
– Правда?
Глаза Джастиса загорелись, и Джерико едва удержался от смеха. Джастис был самым спокойным и сдержанным из всех братьев, но стоило только завести разговор о лошадях, как в нем сразу просыпался профессиональный интерес.
Черт побери, как он все же рад был их видеть!
– Мы здесь не для того, чтобы смотреть лошадей. Мы здесь для того, чтобы ловить рыбу и пить пиво, – сказал Джесс, ставя в кузов упаковку пива. – Белла и Мэгги сейчас замышляют на ранчо грандиозную рождественскую вечеринку, на которую собираются пригласить всех наших родственников. Миссис Кэри, экономка Джастиса, пришла в ужас, когда ее попросили присмотреть за обоими детьми. Мы с Джастисом еле ноги унесли.
Джерико улыбнулся самому младшему из своих братьев. Профессиональный серфингист в прошлом, сейчас он владел компанией, занимающейся продажей спортивного инвентаря. Он обожал свою жену и сына Джошуа.
– Звучит угрожающе.
– Это не шутка, – произнес Джастис. – Джесс, как всегда, немного преувеличивает, но, должен сказать, Мэгги и Белла вместе… – он содрогнулся, – настоящий ураган. Не успели мы оттуда уехать, как они принялись горячо обсуждать меню и украшения. Они даже пытались уговорить нас остаться, чтобы обсудить ремонт. – Он покачал головой. – Мэгги вдруг взбрело в голову перекрасить к празднику все внутри, и Белла ее поддерживает.
– Да, – подтвердил Джесс. – По дороге на ранчо она спросила у меня, какой оттенок лучше подойдет для столовой, персиковый или гранатовый.
– Сейчас она белая. Что плохого в белом цвете? – спросил Джастис, ни к кому конкретно не обращаясь. – Если эти женщины что-то задумали, их невозможно остановить. Нам повезло, что Джефферсон и Маура живут в Ирландии.
– Не могу поверить, что мои братья такие подкаблучники. Я ни за что не позволил бы женщине собой командовать.
– Это слова холостяка, – заметил Джесс. – Посмотрим, как ты запоешь, когда придет твой черед.
– Мой черед не придет никогда, Джесс, – решительно произнес Джерико. – Не хочу связывать себя брачными узами. Даже самый счастливый брак может закончиться разводом, а мне не нужны лишние проблемы.
– Я тоже так говорил, – сказал ему Джесс, – но все изменилось, когда я встретил Беллу.
– А я Мэгги, – добавил Джастис. – Твое время тоже придет, Джерико.
– И не надейтесь, – ответил он. – Моя нынешняя жизнь меня вполне устраивает. Мне не нужны постоянные отношения. Я не подхожу на роль мужа и отца.
– Я тоже так думал, – произнес Джесс. – Но сейчас я женат, у меня замечательный сын, и Белла снова беременна.
– И ты до сих пор молчал? – пожурил его Джастис. – Поздравляю, братец. Это отличная новость.
– Да. – Покачав головой, Джесс улыбнулся. – Кто бы мог предположить несколько лет назад, что я буду с такой радостью менять подгузники?
Джерико тоже не предполагал, что из его брата-серфингиста может получиться отличный семьянин.
– У меня тоже скоро все начнется заново, – ухмыльнулся Джастис. – Мэгги тоже беременна. Похоже, в нашей семье новый бум рождаемости.
– Вот здорово! – Джесс хлопнул брата по плечу. – Осталось только Мауре и Джефферсону завести еще одного ребенка и Джерико найти себе жену.
Джерико покачал головой:
– На меня можете не рассчитывать, а Мауре и Джефферсону следует дать небольшое послабление. Дженсену ведь еще и года нет.
– Джошуа тоже, – заметил Джесс, затем спросил его: – Ты, правда, хочешь остаться единственным из Кингов, не внесшим свой вклад в продолжение рода?
– Должен же хоть один из нас оставаться человеком здравомыслящим.
– Ты всегда был упрям, как стадо баранов, – сказал Джесс, широко улыбаясь. – Настолько упрям, что не хочешь замечать очевидного. – Он поднял кулер. – Эта чертова штуковина весит целую тонну. Что в ней?
– Только самое необходимое, – послышался с заднего крыльца голос Дейзи. – Там пиво, снова пиво и на случай жажды еще немного пива.
– Такие пикники я люблю, – рассмеялся Джесс.
Она улыбнулась ему в ответ, и на мгновение Джерико почувствовал себя лишним. Он завидовал своим братьям, которые могли так запросто общаться с Дейзи. Их не влекло к ней с такой силой, что каждая чувствительная клеточка тела была готова взорваться от напряжения.
Стоило ему только один раз на нее взглянуть, как у него пересыхало во рту. На ней был темно-зеленый свитер, из выреза которого выглядывал воротничок белой рубашки. Потертые джинсы облегали ее стройные ноги как вторая кожа, на ней были сапоги, которые он не позволил ей надеть в день ее испытания. Она выглядела чертовски привлекательно, и его сердце так громко застучало, что он чуть не оглох.
Как долго она стояла на крыльце? Слышала ли его слова о том, что он не собирается обзаводиться семьей? Вполне возможно. Он не слышал, как открылась дверь.
Хотя одна его часть хотела, чтобы она это пропустила, другая признавала, что для них обоих будет проще, если она перестанет питать иллюзии на его счет.
Глава 9
Пристально глядя на Джерико, Дейзи добавила:
– В другом кулере сэндвичи, картофельный салат, салат с лапшой, жареная курица и шоколадные пирожные.
– Мэм. – Сняв свой стетсон, Джастис поклонился ей. – Вы настоящая волшебница, и мы вам очень благодарны.
– Никаких пирожков с мясом? – тихо спросил Джерико.
По-прежнему глядя на него, Дейзи улыбнулась, но он заметил печаль, затаившуюся в глубине ее янтарных глаз, и внутри у него все оборвалось. Неужели она слышала его разговор с братьями? Или, может, причиной ее грусти была предстоящая разлука?
– Пирожки я тоже испекла. Я же знаю, как ты их любишь.
На мгновение Джерико показалось, что они с Дейзи одни не только на этой горе, но и в целом мире. Окружающий мир словно перестал существовать. Волна нового чувства, накрывшая его, была такой мощной, что он чуть не захлебнулся. Он не собирался к ней привязываться, но сам не заметил, как это произошло. Как он в нее…
Джерико отбросил эту мысль, прежде чем она успела до конца сформироваться. Он не мог признаться даже самому себе, что испытывает к Дейзи нечто большее, чем сексуальное влечение и дружескую симпатию. Но в любом случае у того, что их связывало, нет продолжения. Во-первых, ему не нужны были постоянные отношения, во-вторых, он скрывал от нее правду о последнем задании ее брата. Эту проблему он решит сразу, как только вернется с рыбалки. Когда он откровенно с ней поговорит, она уедет, и все станет на свои места.
- Предыдущая
- 20/28
- Следующая